Resumen de contenidos para VOX electronics KS-1461
Página 1
KS-1461 KS- 1461S OPERATING INSTRUCTIONS FRIDGE UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK MANUAL DE USUARIO FRIGORÍFICO MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO...
Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Página 5
Safety information WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
Safety information Power cord must not be lengthened. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
Safety information One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food. If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance.
Safety information If electricity goes off, don’t open the door(s); Don’t open the door(s) frequently; Don’t keep the door(s) open for too long time; Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy consumption.
Página 9
Overview Freezer Thermostat and light Glass shelves Balconies Crisper cover Crisper Leveling feet Note: the picture above is for reference only.
Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty. To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Página 11
Reverse Door 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 180° 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
Página 12
Installation Install door handle Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides. xxxmm xxxmm Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature C to +32 C to +32 C to +38 C to +43 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Página 15
Daily Use Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Página 16
Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is Set the knob at other number to...
Página 17
Uputstvo za upotrebu Frižider KS146 /KS146 S...
Página 18
Sadržaj Bezbednosne informacije strana 1-5 strana 6 2. Opšti izgled uređaja 3. Promenljiva strana strana 7-8 otvaranja vrata 4. Instalacija strana 9 -10 5. Svakodnevna upotreba strana 11-13...
Página 19
Bezbednosne informacije U Vašem je interesu da se obezbedi sigurna i pravilna upotreba, te pre instaliranja i prve upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo, uključujući njegove savete i upozorenja. Da bi se izbegle nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici uređaja budu detaljno upoznati sa načinom rada i bezbednosnim karakteristikama.
Bezbednosne informacije UPOZORENJE! Ne koristiti druge električne uređaje (kao na pr. aparate za pravljenje sladoleda) unutar odeljka ovog uređaja, osim ako su one odobrene za ovu namenu od strane proizvođača. UPOZORENJE! Ne dodirivati sijalicu ukoliko je dugo uključena jer može biti jako vruća. UPOZORENJE! Kada postavljate uređaj, obratite pažnju da kabl nije pritisnut, ili oštećen.
Página 21
Bezbednosne informacije Nemojte koristiti produžne kablove. Uverite se da utikač nije prignječen ili oštećen na zadnjoj strani uređaja. Prignječeni ili oštećeni utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. Uverite se da možete doći do strujnog utikača uređaja. Nemojte vući kabl za napajanje. Ukoliko je utikač...
Bezbednosne informacije - Pregrade sa jednom, dve ili tri zvezdice (ukoliko ih ima u uređaju) nisu prikladne za zamrzavanje sveže hrane. - Ukoliko je uređaj prazan duži vremenski period, isključite ga, odledite, očistite, zatim osušite i ostavite otvorena vrata uređaja kako biste sprečili pojavu buđi unutar uređaja.
Página 23
Bezbednosne informacije Ukoliko nestane struja, nemojte otvarati vrata; Nemojte često otvarati vrata; Nemojte držati vrata dugo otvorena; Nemojte podešavati termostat na suviše niske temperature; Pojedini delovi, kao što su fioke, mogu biti uklonjene radi dobijanja većeg prostora skladištenje manje potrošnje struje.
Página 24
Izgled uređaja Zamrzivač Termostat sa svetlom Staklene police Pregrade u vratima Poklopac fioke Fioka za voće i povrće Nogare za nivelisanje Beleška: Ova slika je samo za informaciju o delovima uređaja.
Página 25
Promenljiva strana postavljanja vrata Potreban alat: krstasti šrafciger, ravan šrafciger, šestougaoni inbus. Uverite se da je uređaj isključen i prazan. Da biste uklonili vrata, neophodno je da stavite uređaj u kosi položaj. Trebalo bi da naslonite uređaj na čvrstu površinu kako ne bi skliznuo tokom procesa zamene strane vrata. Sačuvajte sve uklonjene delove kako bi ponovo mogli da postavite vrata.
Página 26
Promenljiva strana postavljanja vrata 5. Odvijte i uklonite donji zavrtanj šarke, okrenite držač i vratite ga. 180° 6. Ponovo montirajte držač koji pričvršćuje donji zglob šarke. Zamenite obe podesive nogare. 7. Vratite vrata natrag. Osigurajte da su vrata poravnana vodoravno i vertikalno tako da su zaptivke zatvorene sa svih strana pre nego što konačno zategnete gornju šarku.
Página 27
Instalacija Postavljanje ručke za vrata (ukoliko je ručka prisutna kod modela) Prostorni zahtevi Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata. Ostavite najmanje 50mm prostora sa obe strane. xxxmm xxxmm Nivelisanje uređaja Koristite nogare za nivelisanje na prednjoj strani uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna traka neće se pravilno preklopiti.
Instalacija Postavljanje Postavite ovaj uređaj na mestu na kojem temperature prostora odgovara klimatskoj klasiifikaciji uređaja navedenoj u sledećoj tabeli: Klimatska klasa Temperatura °C između +10 C i +32 između +16 C i +32 između +16 C i +38 između +16 C i +43 Mesto postavljanja uređaja Uređaj treba da bude postavljen udaljen od izora toplote kao što su radijatori, bojleri, direktna sunčeva svetlost itd.
Svakodnevna upotreba Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Pre prve upotrebe uređaja isperite unutrašnjost i unutrašnje delove mlakom vodom i neutralnim sapunom kako bi otklonili blago neprijatan miris karakterističan kod novog uređaja, zatim temeljno osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu uređaja. Podešavanje temperature Uključite uređaj.
Página 30
Svakodnevna upotreba yMaslac i sir: čuvati u za to namenjenu kutiju ili umotati u aluminijumsku foliju ili kesu za zamrzavanje kako bi se što više sačuvali. yFlaše sa mlekom: moraju imati čep i treba ih držati u pregradama na vratima frižidera. y Banane, krompir, crni i beli luk, ukoliko nisu upakovani, ne smeju se držati u frižideru.
Svakodnevna upotreba Rešavanje problema Oprez! Pre rešavanja problema, isključite kabl za napajanje. Samo kvalifikovani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovom uputstvu. Problem Mogući uzrok Rešenje Dugme za regulisanje temperature Podesite dugme na drugi broj da biste je podešeno na“0”. uključili uređaj.
Página 32
Navodila za uporabo Hladilnik KS 146 /KS1461S...
Varnostna navodila V Vašem interesu je, da se zagotovi varna in pravilna uporaba, zato pred namestitvijo in prvo uporabo pozorno preberite ta navodila, vključno z nasveti in opozorili. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je nujno, da so vsi uporabniki naprave temeljito seznanjeni z delovanjem in varnostnimi funkcijami.
Página 35
Varnostna navodila POZOR! V notranjosti hladilnika ne uporabljajte električnih aparatov (npr. za pripravo sladoleda), razen če proizvajalec to izrecno dovoljuje. POZOR! Ne dotikajte se žarnice, po daljšem delovanju je vroča. POZOR! Pri namestitvi aparata poskrbite, da se napajalni kabel ne zagozdi ali poškoduje.
Varnostna navodila x Podaljševanje priključnega električnega kabla ni dovoljeno. x Prepričajte se, da vtikač ni stisnjen ali poškodovan, saj bi to lahko povzročilo pregrevanje in požar. x Prepričajte se, da je vtikač zlahka dostopen. x Ne vlecite za napajalni električni kabel. x Če se vtikač...
Varnostna navodila Da se živila ne bi kvarila, prosimo upoštevajte naslednja navodila: - Dolgotrajno držanje odprtih vrat hladilnika lahko povzroči velik skok temperature znotraj hladilnika. - Površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopne odvodne kanale, redno čistite. - Po 48 urah neuporabe posode za vodo, jo očistite.
Página 38
Varnostna navodila Namestitev aparata Pomembno! Pri priključevanju na električno omrežje upoštevajte navodila, podana v tem priročniku. x Odstranite embalažo in se prepričajte, da aparat ni poškodovan. Poškodovanega aparata ne smete priključiti na električno omrežje. O morebitnih poškodbah takoj obvestite prodajalca – v tem primeru shranite tudi embalažo. x Priporočamo, da počakate vsaj dve uri po postavljanju aparata na ustrezen prostor, in ga šele nato priključite na električno omrežje.
Página 39
Varnostna navodila Zaščita okolja Aparat ne vsebuje plinov, ki bi lahko škodili ozonskemu sloju, ne v hladilnem tokokrogu, ne v izolacijskih materialih. Aparata ne smete odlagati skupaj z navadnim gospodinjskim odpadom. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline - aparat moda biti odložen v skladu z veljavnimi predpisi. Pazite, da ne poškodujete hladilno enoto, predvsem izmenjevalnik toplote.
Pregled aparata Zamrzovalnik Termostat z lučjo Polica Vrata s policami Pokrov Predal za sadje in zelenjavo Nastavljivi nogici Beleška: Ova slika je samo za informaciju o delovima uređaja.
Sprememba smeri odpiranja vrat Potrebno orodje: Philips izvijač, izvijač z ravno konico, šestokoten vijačni ključ. Preverite, če je aparat odklopljen iz električnega omrežja in prazen. Da bi sneli vrata, je aparat potrebno nagniti nazaj. Naslonite ga na trdno podlago, da ne bi med postopkom snemanja in ponovnega nameščanja vrat zdrsnil.
Página 42
Sprememba smeri odpiranja vrat 5. Odvijte in odstranite vložek spodnjega tečaja, obrnite nosilec in ga odstranite. 180° 6. Ponovno namestite nosilec za vložek spodnjega tečaja. Ponovno namestite obe nastavljivi nogici. 7. Namestite vrata nazaj na hladilnik. Prepričajte se, da so vodoravno in navpično poravnana in da se tesnila dobro prilegajo z vseh strani preden dokončno privijete zgornji tečaj.
Vgradnja Nastavitev vratne kljuke Ustrezen prostor Pustite dovolj prostora za odpiranje vrat. Dovoli vsaj 50 mm prostora na obeh straneh xxxmm Uravnavanje Za pravilno uravnanost aparata poskrbite s pomočjo nastavljivih nog.
Página 44
Vgradnja Namestitev Aparat postavite v suh in zračen prostor. Pravilno deluje pri temperaturah okolice, ki so podane v tabeli. Razred je naveden na etiketi z osnovnimi podatki o aparatu: Razred Temperatura °C od +10 C do +32 od +16 C do +32 od +16 C do +38 od +16...
Vsakodnevna uporaba Pred prvo uporabo Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in vso opremo z mlačno vodo in nevtralnim čistilom, da odstranite vonj po novem aparatu, nato pa vse površine obrišite do suhega. Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, saj bi lahko poškodovali površine. Nastavitev temperature Vklopite aparat.
Página 46
Vsakodnevna uporaba x Maslo in sir hranite v zaprtih posodah oz. zavito v alu-folijo ali plastično vrečko, iz katere ste iztisnili kar največ zraka. x Mleko hranite v zaprti embalaži na polici na vratih x Banane, krompir, čebula, česen – če niso zapakirani, jih ne hranite v hladilniku. Čiščenje Zaradi higiene morate notranjost aparata in opremo redno čistiti.
Vsakodnevna uporaba Odpravljanje nepravilnosti v delovanju Pomembno! Preden pokličete pooblaščeni servis, preberite spodnje nasvete; morda boste lahko sami odpravili nepravilnost. Če vam to ne uspe oziroma gre za napako, ki je ne morete sami odpraviti, pokličite najbližji pooblaščeni servis. Pomembno! Pri običajni uporabi je določen hrup normalna pojava (kompresor, hrup hladilnega tokokroga).
Página 48
Upute za uporabu Hladnjak KS146 /KS146 S...
Página 49
Sadržaj 1. Sigurnosne informacije strana 1-5 strana 6 2. Opći izgled uređaja 3. Promjena smjera strana 7-8 otvaranja vrata 4. Instalacija strana 9 -10 5. Svakodnevna uporaba strana 11-13...
Sigurnosne informacije U Vašem je interesu da osigurate sigurnu i pravilnu uporabu, te prije instaliranja i prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute, uključujući savjete i upozorenja. Da bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici uređaja budu detaljno upoznati sa načinom rada i sigurnosnim karakteristikama.
Página 51
Sigurnosne informacije POZOR! Ne koristiti druge električne uređaje (npr. uređaje za pripremu sladoleda) unutar odjeljka ovog uređaja, osim ako su one odobrene za ovu namijenu od strane proizvođača. POZOR! Ne dodirivati žaruljicu ukoliko je dugo uključena jer može biti jako vruća. Nemojte skladištiti eksplozivne tvari, kao što su aerosol limenke sa zapaljivim plinovima, u ovom uređaju.
Sigurnosne informacije Nemojte koristiti produžne kabele. Uvjerite se da utikač nije prignječen ili oštećen na stražnjoj strani uređaja. Prignječeni ili oštećeni utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. Provjerite možete li doći do strujnog utikača uređaja. Nemojte vući priključni kabel. Ukoliko je utikač...
Sigurnosne informacije - Pregrade sa jednom, dvije ili tri zvezdice (ukoliko ih ima u uređaju) nisu prikladne za zamrzavanje svježe hrane. - Ukoliko je uređaj prazan duži vremenski period, isključite ga, odledite, očistite, zatim osušite i ostavite otvorena vrata uređaja kako biste spriječili pojavu buđi unutar uređaja.
Sigurnosne informacije Ukoliko nestane struja, nemojte otvarati vrata; Nemojte često otvarati vrata; Nemojte držati vrata dugo otvorena; Nemojte podešavati termostat na suviše niske temperature; Pojedini dijelovi, kao što su ladice, mogu biti uklonjene radi dobijanja većeg prostora za skladištenje i manje potrošnje struje. Zaštita okoliša Ovaj uređaj ne sadrži gasove koji mogu oštetiti ozonski omotač, kao ni rashladno kolo ni izolacioni materijal.
Página 55
Izgled uređaja Zamrzivač Termostat sa svijetlom Staklene police Pregrade u vratima Poklopac Ladica za voće i povrće Nogare za niveliranje Bilješka: Ova slika je samo za informaciju o dijelovima uređaja.
Página 56
Promenljiva strana postavljanja vrata Potreban alat: okasti ključ, plosnati izvijač, šestougaoni imbus(utični ključ). Uvjerite se da je uređaj isključen i prazan. Da biste uklonili vrata, neophodno je da stavite uređaj u kosi položaj. Trebalo bi da naslonite uređaj na čvrsto tle kako ne bi skliznuo tokom procesa zamjene strane vrata.
Página 57
Promenljiva strana postavljanja vrata 5. Odvijte i uklonite donji zavrtanj šarke, okrenite držač i vratite ga. 180° 6. Ponovo montirajte držač koji pričvršćuje donji zglob šarke. Zamenite obje podesive nogare. 7. Vratite vrata natrag. Osigurajte da su vrata poravnana vodoravno i uspravno tako da su brtve zatvorene sa sviju strana prije nego što konačno zategnete gornju šarku.
Página 58
Instalacija Postavljanje ručke za vrata (ukoliko je ručka prisutna kod modela) Prostorni zahtjevi Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata. Ostavite najmanje 50mm prostora sa obje strane. xxxmm xxxmm Niveliranje uređaja Koristite nogare za niveliranje na prednjoj strani uređaja. Ukoliko uređaj nije niveliran, vrata i magnetna traka neće se pravilno preklopiti.
Página 59
Instalacija Postavljanje Postavite ovaj uređaj na mjestu na kojem okolna temperatura odgovara klimatskoj klasiifikaciji uređaja kao u tabeli: Klimatska klasa Temperatura °C između +10 C i +32 između +16 C i +32 između +16 C i +38 između +16 C i +43 Mjesto postavljanja uređaja Uređaj treba da bude postavljen udaljen od izvora toplote kao što su radijatori, bojleri, direktna sunčeva svjetlost itd.
Svakodnevna uporaba Prva uporaba Čišćenje unutarnjosti Prije prve uporabe uređaja isperite unutarnjost i unutarnje dijelove mlakom vodom i neutralnim sapunom kako bi otklonili blago neprijatan vonj karakterističan kod novog uređaja, zatim temeljno osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu uređaja. Podešavanje temperature Uključite uređaj.
Página 61
Svakodnevna upotreba yMaslac i sir: čuvati u za to namijenjenu ladicu ili umotati u aluminijsku foliju ili kesu za zamrzavanje kako bi se što više sačuvali. yBoce sa mlijekom: moraju imati zatvarač i treba ih držati u pregradama u vratima hladnjaka. y Banane, krumpir, crveni luk i češnjak, ukoliko nisu upakirani, ne smiju se držati u hladnjaku.
Svakodnevna uporaba Rješavanje problema Pozor! Prije rješavanja problema, isključite mrežni kabel. Samo kvalificirani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovoj uputi. Problem Mogući uzrok Rješenje Gumb za reguliranje temperature Podesite gumb na drugi broj da biste je podješen na“0”. uključili uređaj.
Página 64
Indice Precauciones de seguridad Las partes del dispositivo 3. Cambiar el sentido de apertura de la puerta 4. Instalaci n 10 -11 5. Uso cotidiano 12-14...
Precauciones de seguridad Por su seguridad y para asegurar el uso correcto del refrigerador, antes de instalar y usarlo por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente, incluyendo los consejos y advertencias. Para evitar errores innecesarios y accidentes, es importante asegurarse que todas las personas que utilicen el aparato se encuentren familiarizadas con su funcionamiento y precauciones de seguridad.
Página 66
Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! No use dispositivos eléctricos (tales como máquina para hacer helados) dentro del refrigerador, a menos que hayan sido aprobados para este fin por el fabricante. ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida por período prolongado porque podría estar muy caliente ADVERTENCIA! Al instalar el dispositivo, asegúrese de que el cable no esté...
Precauciones de seguridad No se debe alargar el cable de alimentación. Asegúrese que el cable de alimentación no se encuentra aplastado o dañado por la parte trasera del electrodoméstico. Un cable dañado o apretado puede sobrecalentarse o provocar un incendio. Asegúrese de poder llegar a la toma de corriente del aparato.
Precauciones de seguridad Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: - Abrir la puerta durante un largo período de tiempo puede causar un aumento significativo de la temperatura en el funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos con regularidad, así como los sistemas de drenaje de agua accesibles.
Precauciones de seguridad Instalaciόn Importante! Para la conexión eléctrica siga cuidadosamente las instrucciones indicadas en los párrafos específicos. Desembale dispositivo y compruebe si hay daños en el mismo. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños el vendedor del que ha adquirido el producto.
Página 70
Precauciones de seguridad Protección del medio ambiente Este refrigerador no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales de aislamiento. La aplicación no debe ser desechada junto con los residuos domésticos. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables;...
Las partes del dispositivo Congelador Termostato y luz Estantes de vidrio Estantes en la puerta Cubierta Cajón de frutas y verduras Patas niveladoras Nota: Las cifras del manual de uso son s lo para referencia. El producto real puede que difiera ligeramente.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Herramientas necesarias: destornillador Phillips, destornillador plano, hexagonal Allen. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía. Para quitar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debes descansar la unidad sobre algo sólido para que no se deslice durante el proceso de inversión de la puerta.
Página 73
Cambiar el sentido de apertura de la puerta 5. Desatornille y retire el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y reemplácelo. 180 ° 180° 6. Vuelva a colocar el soporte en el pasador de la bisagra inferior. Reemplace ambos pies ajustables. 7.
Instalación Configuración de la manija para puertas (si la manija está presente en el modelo) Requerimientos espaciales ● Deje espacio suficiente para abrir la puerta. ● Deje por lo menos 50 mm en cada lado. xxxmm xxxmm Nivelación del dispositivo Utilice las patas de nivelación en el panel frontal.
Instalación Instalación Coloque este dispositivo en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática de los dispositivos que ve en la siguiente tabla: Classe Climática Temperatura ambiente°C entre +10 C y +32 entre +16 C y +32 entre +16 C y +38 entre +16...
Uso cotidiano El primer uso Limpiar el interior Antes de usar el dispositivo, enjuague el interior de las partes internas con agua tibia y con jabón neutro para eliminar el olor característico del nuevo dispositivo, y luego seque a fondo. Importante! No utilice limpiadores abrasivos o detergentes, ya que podría dañar los dispositivos de procesamiento de finos.
Página 77
Uso cotidiano - alimentos cocinados, platos fríos, etc ... deben ser protegidos y pueden tener lugar en cualquiera parte del congelador. - las frutas y verduras: límpielos cuidadosamente y almanecelos en un cajón dedicado. - mantequilla y queso: mantengalos en una caja designada o envueltos en papel de aluminio o en una bolsa de congelador con el fin de ahorrarlos tanto como sea posible;...
Uso cotidiano Solución de problemas Atenci n! Antes de la resolución de problemas, desconecte el cable de alimentación. Sólo un electricista cualificado puede resolver un problema que no aparece en el prospecto. Problema Posible causa Solucíon Botón para regulación de la temperatura Ajuste el bot n en un otro n mero para abarcar el dispositivo.
Página 79
Manual de instruções Frigorífico KS146 /KS146 S...
Página 80
Conteúdo Informações de segurança página Aparência geral do aparelho página O lado variável da abertura da porta página A instalação página 9~10 O uso diário página 11~13...
Informações de segurança No sentido de garantir um uso seguro e adequado, leia atentamente estas instruções antes de instalar e utilizar o aparelho, incluindo as sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é necessário todos utilizadores aparelho estejam completamente familiarizados com os métodos de trabalho e as características de segurança.
Página 82
Informações de segurança AVISO! Não utilize outros aparelhos eléctricos (como, por exemplo aparelhos para fazer gelados) no interior do compartimento deste aparelho a menos que sejam aprovadas para esse efeito pelo fabricante. AVISO! Não toque na lãmpada se esta tiver ligada por um longo período porque pode estar muito quente.
Página 83
Informações de segurança ● Não utilize cabos de extensão. ● Verifique se o conector não fica entalado ou danificado no painel traseiro do aparelho. Uma ficha danificada pode causar superaquecimento e causar um incêndio. ● Certifique-se de que a qualquer altura pode chegar a ficha de alimentação do aparelho ●...
Informações de segurança – Compartimentos de uma -,duas -e trêsestrelas não são indicados para congelar alimentos frescos. –Se o aparelho for deixado vazio por longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para impedir que se desenvolva mofo dentro do aparelho.
Página 85
Informações de segurança ● Se electricidade falhar, evite abrir a porta; ● Não abra as portas frequentamente; ● Não mantenha a porta aberta por longos períodos; ● Não ajuste demasiadas vezes o termostato em temperaturas muito baixas; ● Algumas partes, tais como prateleiras, podem ser removidas a fim de obter mais espaço para armazenamento e menor consumo de energia.
Página 86
Aspecto do aparelho Congelador Termostato e luz Prateleiras de vidro Prateleiras Tampa de secção de frutas e legumes Secção de frutas e legumes Pés de nivelamento Nota: Esta imagem é apenas para informação sobre as partes do aparelho.
Página 87
O lado variável da abertura da porta Ferramentas necessárias: chave Philips, chave de fenda, chave hexagonal (Allen) • Verifique se a unidade está vazia e desligada da tomada. • Para retirar a porta, deve inclinar a unidade para trás e apoiá-la em algo sólido para que não escorregue durante o processo.
Página 88
O lado variável da abertura da porta 5. Desaparafuse e remova o pino da dobradiça inferior, vire o suporte e substitua-o. 180° 6. Recoloque o suporte que encaixa no pino da dobradiça inferior. Substitua os dois pés ajustáveis. 7. Coloque novamente a porta. Certifique-se de que a porta esta alinhada horizontal e verticalmente para que as vedações se fechem em todos os lados antes de finalmente apertar a dobradiça superior.
Instalação Montagem das Maçanetas Requisitos especiais Deixe espaço suficiente para abrir a porta. xxxmm Deixe pelo menos 50 milímetros de cada lado. xxxmm Nivelamento de dispositivo Use os pés para nivelamento de tensão na parte da frente do dispositivo. Se o dispositivo não estiver nivelado, as portas e fita magnética não mudam corretamente.
Instalação Instalação Posicione este aparelho num ambiente onde a temperatura corresponda a classificação climática do aparelho, listada na tabela: Classe Climática Temperatura ambiente°C de +10 C a +32 de +16 C a +32 de +16 C a +38 de +16 C a +43 Posicionamento O aparelho deve ser instalado longe de fontes de calor (tais como luz de sol direta, aquecedor de água,...
Uso diário Primeira utilização Limpeza da parte interna Antes da primeira utilização lave o interior e as partes internas com agua morna e sabão neutro para remover o odor característico de aparelhos novos. Em seguida, seque completamente. Atenção! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou detergentes, pois podem danificar o aparelho. Regulação de temperatura Ligue o dispositivo.
Página 92
Uso diário Manteiga e queijo: Manter na caixa designada ou embrulhados em papel alumínio ou saco de congelador Garrafas de leite: devem ter uma tampa e mantidas nos compartimentos na porta da geladeira. Banana, batata, cebola e alho, se não embalados, não devem ser conservados no frigorífico. Limpeza O interior do aparelho, incluindo componentes internos devem ser limpos regularmente.
Página 93
Uso diário Resolução de problema Atenção! Antes de tentar resolver o problema, desconecte o cabo da tomada elétrica. Apenas um eletricista qualificado pode resolver um problema que não esteja listado nestes instruções. Importante! Durante a utilização normal estão presentes certos sons (compressor, circulação de refrigerante) Problema Causa possível...