Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aire Acondicionado Para Habitación Tipo Dividido
IMPORTADO POR:
MIDEA MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.
Avenida Revolución 2703-1 Edificio 2 Piso 8,
Colonia Ladrillera, Monterrey, Nuevo León C.P.
64830
Lea detenidamente este manual y el MANUAL DE SEGURIDAD (si lo hay) antes de instalar u
operar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de conservar este manual para
futuras referencias.
Compruebe los modelos, datos técnicos, gas refrigerante (si los hubiera) e informaciones
aplicables del fabricante en el "Manual del propietario - Ficha del producto" que se encuentra en
el embalaje de la unidad exteri
MANUAL DE USUARIO
or. (Solo productos para la Unión Europea)
NÚMERO DE MODELO:
MAS12C1ECS
MAS12C2ECS
MAS18C2ECS
MAS24C2ECS
MAS12H1ECS
MAS12H2ECS
MAS18H2ECS
MAS24H2ECS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MAS12C1ECS

  • Página 1 Aire Acondicionado Para Habitación Tipo Dividido IMPORTADO POR: MANUAL DE USUARIO MIDEA MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. Avenida Revolución 2703-1 Edificio 2 Piso 8, NÚMERO DE MODELO: Colonia Ladrillera, Monterrey, Nuevo León C.P. 64830 MAS12C1ECS MAS12H1ECS MAS12C2ECS MAS12H2ECS MAS18C2ECS...
  • Página 3 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOS SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR PARTES DE LA UNIDAD INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR CONEXIÓN DE TUBERÍA DEL REFRIGERANTE EVACUACIÓN DE AIRE COMPROBACIÓN DE FUGAS ELÉCTRICAS Y DE GAS PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las precauciones de seguridad antes de operar e instalar Una instalación incorrecta debido a hacer caso omiso de las instrucciones puede causar serios problemas. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
  • Página 5 Si el aire acondicionado se utiliza junto con quemadores u otros dispositivos de calefacción, ventile bien la habitación para evitar la falta de oxígeno. En determinados entornos funcionales, como cocinas, salas de servidores, etc., se recomienda encarecidamente el uso de equipos de aire acondicionado diseñados especialmente para tales usos.
  • Página 6 Todo el cableado debe estar bien colocado de tal forma que la cubierta del tablero de control pueda cerrarse correctamente. Si la tapa del tablero de control no cierra correctamente, esto puede provocar corrosión y causar que los puntos de conexión en el terminal se calienten, se incendien o causen descargas eléctricas.
  • Página 7 OBSERVAR LAS ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE La placa de circuito (PCB) del aire acondicionado está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorrientes. Las especificaciones del fusible están impresas en la placa de circuito, como por ejemplo, T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc. NOTA: Para las unidades con refrigerante R32 o R290, se puede utilizar solamente el fusible cerámico antiexplosiones.
  • Página 8 Directrices para su desecho Esta marca que aparece en el producto o en la documentación, indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Desecho correcto de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
  • Página 9 ESPECIFICACIONES MODELO MAS12C1ECS MAS12C2ECS MAS18C2ECS MAS24C2ECS CAPACIDAD FRIO 3417,83 W 3439,37 W 5083,37 W 6430,20 W CAPACIDAD CALEFACCION FRIO 8,33 A 4,50 A 5,99 A 7,74 A CORRIENTE FRIO Y CALOR CALOR FRIO 897,5 W 973,4 W 1 305,6 W...
  • Página 10 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD Pantallas de la unidad interior NOTA: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y ventanas. No todos los códigos de pantalla que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que compró. Compruebe la ventana interior de la unidad que ha comprado.
  • Página 11 Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de seguridad se pueden activar y causar que la unidad se inhabilite. Tipo Dividido Inverter Modo COOL (FRÍO) Modo HEAT (CALOR) Modo DRY (SECO) Temperatura de la 17°C - 32°C 0°C - 30°C...
  • Página 12 En este paquete de documentación no se Operación modo SUEÑO incluye una guía sobre el uso del control remoto infrarrojo. No todas las funciones están disponibles para el aire acondicionado, Modo frío (+1 °C/2 °F) por hora durante las dos primeras horas por favor, compruebe la pantalla interior y el Temperatura Seguir en...
  • Página 13 Para operar su unidad manualmente: 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. 2. Localice el botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) en el lado derecho de la unidad. 3. Pulse el botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) una vez para activar el modo AUTO FORZADO.
  • Página 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de su unidad interior ANTES DE LA LIMPIEZA O EL MANTENIMIENTO SIEMPRE APAGUE SU SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONECTE SU FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIARLO O DARLE MANTENIMIENTO. Lengüeta de filtro PRECAUCIÓN Limpie la unidad sólo con un trapo suave y seco.
  • Página 15 PRECAUCIÓN Mantenimiento - Largos períodos de inactividad Antes de cambiar el filtro o limpiar, Si planea no usar su aire acondicionado por un apague la unidad y desconéctela de período prolongado de tiempo, haga lo siguiente: la red eléctrica. Al retirar el filtro, no toque las piezas metálicas de la unidad.
  • Página 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre alguna de las siguientes condiciones, ¡apague su unidad inmediatamente! El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente. Siente un olor a quemado La unidad emite sonidos fuertes o anormales Se quema un fusible de potencia o el disyuntor se dispara con frecuencia. Cayó...
  • Página 17 Problema Causas posibles La unidad exterior La unidad emitirá diferentes sonidos en función de su modo de funcionamiento actual. hace ruidos La unidad interior o La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados de inactividad, que se exterior emite polvo emitirá...
  • Página 18 Problema Posibles Causas Solución Espere a que se restablezca la energía Fallo de alimentación eléctrica La alimentación está Encienda el equipo desconectada La unidad no El fusible está quemado. Reemplace el fusible funciona Las baterías del control remoto Reemplace las baterías están agotadas Se ha activado la protección Espere tres minutos después de...
  • Página 19 ACCESORIOS El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Use todas las piezas y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o hacer que el equipo falle. Los artículos no incluidos con el aire acondicionado deben ser comprados por separado.
  • Página 20 SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Fije la placa de montaje Seleccione la ubicación de Determine la posición del instalación agujero en la pared Perfore un agujero en la Conecte la tubería Conecte el cableado (no pared aplicable a algunos lugares en...
  • Página 21 PARTES DE LA UNIDAD NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de las normas locales y nacionales. La instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes áreas. Interruptor al aire (1 ) (2) Filtro funcional (en la parte posterior Control remoto Placa de montaje en la pared del filtro principal - algunas unidades)
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NOTA SOBRE EL AGUJERO EN LA Instrucciones de instalación - Unidad interior PARED: Si no se dispone de tuberías fijas de ANTES DE LA INSTALACIÓN refrigerante: Antes de instalar la unidad interior, Al elegir una ubicación, tenga en consulte la etiqueta de la caja del cuenta que debe dejar suficiente producto para asegurarse de que el...
  • Página 23 Paso 3: Taladrar el agujero de la pared para la conexión de la tubería 1. Determine la ubicación del orificio de la pared basándose en la posición de la placa de montaje. Consulte las Dimensiones de la placa de montaje. Tipo A 2.
  • Página 24 Paso 4: Preparar la tubería de refrigerante Paso 5: Conectar la manguera de drenaje La tubería del refrigerante se encuentra dentro De forma predeterminada, la manguera de de una manga aislante fijada a la parte posterior desagüe está conectada al lado izquierdo de la de la unidad.
  • Página 25 10.No permita que los cables se toquen ANTES DE REALIZAR o se apoyen contra el tubo de CUALQUIER TRABAJO refrigerante, el compresor o cualquier ELÉCTRICO, LEA ESTAS parte móvil dentro de la unidad. 11.Si la unidad tiene un calentador NORMAS eléctrico auxiliar, debe instalarse a una 1.
  • Página 26 ELIJA EL CALIBRE ADECUADO DE PRECAUCIÓN CABLE El calibre necesario del cable de NO MEZCLE LOS ALAMBRES VIVOS Y alimentación, cable de señal, fusible, LOS NULOS e interruptor es determinado por la Esto es peligroso y puede hacer que la corriente máxima de la unidad.
  • Página 27 2. Usando cinta adhesiva de vinilo, fije la manguera de drenaje a la parte inferior de los tubos de refrigerante. 3. Usando cinta aislante, envuelva el cable de Cuña señal, los tubos de refrigerante y la manguera de drenaje firmemente juntos. Compruebe que todos los artículos estén empaquetados.
  • Página 28 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Instale la unidad siguiendo los códigos y Cerca de animales o plantas que puedan regulaciones locales, puede haber pequeñas resultar dañados por la descarga de aire diferencias entre las diferentes regiones. caliente. Cerca de cualquier fuente de gas combustible En un lugar expuesto a grandes cantidades de polvo.
  • Página 29 Paso 2: Instalar la junta de drenaje (sólo en la Paso 3: Anclar la Unidad exterior La unidad exterior se puede anclar al suelo unidad con bomba de calor) oa un soporte de pared con un perno (M10). Antes de atornillar la unidad exterior en su sitio, Prepare la base de instalación de la unidad de debe instalar la junta de drenaje en la parte acuerdo con las dimensiones que se indican a...
  • Página 30 Dimensiones de la unidad exterior (mm) Dimensiones de montaje Ancho x Alto x Profundo Distancia A (mm) Distancia B (mm) 681x434x285 (26.8”x17.1”x11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.8”) 255 (10.0”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 452 (17.7”) 302(11.9”)
  • Página 31 1. Prepare el cable para la conexión. USE EL CABLE CORRECTO Seleccione el cable adecuado con referencia Cubierta a “Tipos de cable” en la página 22. ELIJA EL CALIBRE ADECUADO DE CABLE El tamaño del cable de alimentación, Tornillo cable de señal, fusible e interruptor necesarios viene determinado por la NOTA: Si el sujetacables se parece a lo corriente máxima de la unidad, que se...
  • Página 32 CONEXIÓN DE TUBERÍA DEL REFRIGERANTE Cuando conecte tuberías de refrigerante, no permita que entren en la unidad sustancias o gases que no sean el refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración. Esto puede causar explosiones y lesiones.
  • Página 33 Paso 3: Abocardar los extremos de tubería 6.Coloque la herramienta de abocardado sobre El abocardado adecuado es esencial para la forma. lograr un sellado hermético. 7.Gire el mango de la herramienta de 1. Después de remover las rebabas de la tubería abocardado en el sentido de las agujas del cortada, selle los extremos con cinta de PVC reloj hasta que el tubo esté...
  • Página 34 REQUISITOS DE TORQUE Diámetro exterior de Par de apriete(N•m) Dimensiones de Forma de abocardado tubería (mm) abocardado (B) (mm) 18~20(180~200kgf.cm) 8.4~8.7 (0.33~0.34”) Ø 6.35 (Ø 0.25”) 90 ° ± 4 32~39(320~390kgf.cm) 13.2~13.5 (0.52~0.53”) Ø 9.52 (Ø 0.375”) 49~59(490~590kgf.cm) 16.2~16.5 (0.64~0.65”) Ø...
  • Página 35 EVACUACIÓN DE AIRE 9.Inserte la llave hexagonal en la válvula Preparativos y precauciones empaquetada (válvula de alta presión) y abra la válvula girando la llave 1/4 de vuelta en El aire y las partículas extrañas en el circuito de sentido contrario a las agujas del reloj. Escuche refrigerante pueden causar aumentos anormales que el gas salga del sistema, luego cierre la de presión, lo que puede dañar el aire...
  • Página 36 Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de las tuberías. La longitud estándar de la tubería varía de acuerdo a las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar de la tubería es de 7.5 m (25'). En otras áreas, la longitud estándar de la tubería es de 5m (16').
  • Página 37 COMPROBACIÓN DE FUGAS ELÉCTRICAS Y DE GAS Antes de la prueba de funcionamiento Comprobación de fugas de gas Realice únicamente la prueba de funcionamiento Hay dos métodos diferentes para comprobar si después de haber completado los pasos hay fugas de gas. siguientes: Método del agua y jabón •...
  • Página 38 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Prueba de funcionamiento DOBLE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES DE TUBERÍAS La Prueba de funcionamiento debe durar por lo Durante el funcionamiento, la presión del circuito menos 30minutos. de refrigeración aumentará. Esto puede revelar 1. Conecte el cable de alimentación de la unidad fugas que no estaban presentes durante la a la toma de corriente.
  • Página 39 EMBALAJE Y DESEMBALAJE DE LA UNIDAD Instrucciones de embalaje y desembalaje de la unidad: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta selladora de la caja con un cuchillo, un respectivo corte en el lado izquierdo, en el medio y en el lado derecho. 2.Utilice el tornillo de banco para sacar los clavos de sellado en la parte superior de la caja.
  • Página 40 INFORMACIÓN DE IMPEDANCIA (Aplicable sólo a las siguientes unidades) Este aparato MSAFB-12HRN1-QC6 sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con Ω una impedancia del sistema no superior a 0.373 En caso necesario, consulte a su autoridad de suministro para obtener información sobre la impedancia del sistema. Este aparato MSAFD-17HRN1-QC5 sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con Ω...
  • Página 41 Especificaciones del Control Remoto Modelo RG57A7/BGEF,RG57B1/BGE Índice de Voltaje 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) Rango de la Señal de Recepción Ambiente -5°C~ 60°C RG57A7/BGEF RG57B1/BGE...
  • Página 42 Funcionamiento de las Teclas Description Tecla ON / OFF No.1 ENCENDER/APAGAR Esta tecla activa el botón ON y OFF del aire acondicionado. Tecla MODO Presione esta tecla para modificar el modo de aire acondicionado en la s siguiente secuencia: AUTO CALOR FRIO SECO...
  • Página 43 Función de las Teclas Description Tecla Aumentar Presione esta tecla para aumentar la temperatura programada en incrementos de 1°C a 30°C. Tecla Disminuir No.7 Presione esta tecla para disminuir la temperatura programada en incrementos de 1°C a 17°C. NOTA: El control de temperatura no está disponible en el modo VENTILADOR.
  • Página 44 Función de las Teclas Description Tecla Swing (aplica para modelos RG57 (A2) A3 / BGEF) Se utiliza para detener o iniciar el movimiento de persiana vertical y ajustar la dirección del flujo de aire deseado de izquierda / derecha. La palanca vertical cambia de 6° grados en el ángulo cada vez que se presiona.
  • Página 45 Indicadores 11 es de LCD La información se muestra cuando control remoto se enciende. Modo de visualización AUTO FRÍO SECO CALOR VENTILADOR Aparece cuando se transmiten datos. Aparece cuando el control remoto está en ON. Pantalla de la batería (detección de batería baja) Aparece cuando se enciende la función ECO.
  • Página 46 Cómo Usar las Teclas Funcionamiento Automático Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado y que haya electricidad. El indicador de funcionamiento en el panel de la pantalla de la unidad interior comienza a prenderse y apagarse. 1. Presione la Tecla FUNCION (MODE) para seleccionar Automático (Auto).
  • Página 47 Cómo Usar las Teclas Operación de Deshumidificación Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado y que haya electricidad. El indicador de funcionamiento en el panel de la pantalla de la unidad interior comienza a prenderse y apagarse. 1. Presione la tecla FUNCION/MODE para seleccionar el la función SECO/DRY.
  • Página 48 Operación del Temporizador Presionando la tecla ENCENDER TEMPORIZADOR/ TIMER ON puede establecer el tiempo de encendido automático de la unidad. Presionando la tecla TIMER OFF puede establecer el tiempo de apagado automático de la unidad. Para Establecer el Tiempo de Encendido Automático. 1.
  • Página 49 PRECAUCIÓN • Al seleccionar el funcionamiento del temporizador, el control remoto transmite automáticamente la señal del temporizador a la unidad interior para el tiempo especificado. Por lo tanto, mantenga el control remoto en un lugar donde se pueda transmitir la señal a la unidad interior correctamente. •...
  • Página 50 TEMPORIZADOR MIXTO (Programar el encendido y apagado del temporizador al mismo tiempo) APAGAR TEMPORIZADOR TIMER OFF ENCENDER (Encender Apagar Comenzar a funcionar) Esta función es útil cuando usted desea detener el aire acondicionado después de acostarse, y que se encienda de nuevo en la mañana cuando se despierte o cuando Comenzar regrese a casa.
  • Página 51 Manejo del Control Remoto Localización del Control Remoto · Utilice el control remoto a una distancia de 8 metros del aire acondicionado, apuntándolo hacia el receptor. La recepción 8m se confirma mediante el sonido de un pito. PRECAUCIONES • El aire acondicionado no funcionará si las cortinas, puertas u otros materiales bloquean las señales del control remoto a la unidad interior.
  • Página 52 Cambiar las pilas Los siguientes casos significan que las pilas ya están gastadas. Cambie las pilas viejas por pilas nuevas. • No se emite pitido cuando se transmite una señal. • Indicador desvanece. El control remoto funciona con dos pilas secas (R03 / LR03X2) colocadas en la parte trasera del control remoto y protegidas por una cubierta.
  • Página 53 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las precauciones de seguridad antes de operar e instalar Una instalación incorrecta por hacer caso omiso de las instrucciones puede causar serios problemas. ADVERTENCIA 1. Instalación (Ubicación) - Que la instalación de tuberías se reduzca al mínimo. - Que las tuberías estén protegidas de daños físicos.
  • Página 54 NOTA IMPORTANTE: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar su nueva unidad de aire acondicionado Asegúrese de guardar PRECAUCIÓN: Riesgo este manual para futura referencia. de incendio La carga máxima en una habitación estará de acuerdo con lo siguiente: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A)
  • Página 55 NOTA 1 Esta fórmula no puede utilizarse para refrigerantes de menos de 42 kg/kmol. NOTA 2 En las Tablas 1-1 y 1-2 se dan algunos ejemplos de los resultados de los cálculos según la fórmula anterior. NOTA 3 Para los aparatos sellados en fábrica, la placa de identificación de la unidad que indica la carga de refrigerante se puede utilizar para calcular el Amin NOTA 4 Para los productos cargados en el campo, el cálculo de Amin puede basarse en la carga de refrigerante instalada que no exceda la carga máxima de refrigerante...
  • Página 56 Información sobre el mantenimiento 1. Controles del entorno Antes de empezar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Página 57 realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para garantizar que no haya peligros inflamables o riesgos de ignición. Debe haber presentes carteles de “NO FUMAR”. 7. Ventilación Asegúrese de que el área esté al aire libre o de que la ventilación sea adecuada antes de manipular el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente.
  • Página 58 10. Reparaciones de componentes sellados 10.1 Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se va a trabajar antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario que el equipo reciba suministro eléctrico durante el mantenimiento, se debe ubicar un método de detección de fugas en funcionamiento continuo en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
  • Página 59 sensibilidad no sea adecuada o que sea necesario repetir la calibración (el equipo de detección se debe calibrar en un área sin refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y que sea apto para el refrigerante. El equipo de detección de fugas se debe configurar en un porcentaje del límite inflamable inferior (LFL) del refrigerante, se debe calibrar para el refrigerante empleado y se debe confirmar el porcentaje de gas apropiado (25 % como máximo).
  • Página 60 • Cuando utilice equipo de carga, asegúrese de evitar la contaminación con refrigerantes distintos. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante contenido en las mismas. • Los cilindros se deben mantener en posición vertical. •...
  • Página 61 18. Etiquetado El equipo debe estar etiquetado para indicar que se ha retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que el equipo presente etiquetas que indiquen que contiene refrigerante inflamable. 19. Recuperación Cuando se va a realizar la recuperación del refrigerante de un sistema, ya sea por motivos de mantenimiento o retirada de servicio, es una práctica recomendada extraer todos los refrigerantes de forma segura.
  • Página 62 • Garantizar que se respeta la legislación sobre la seguridad de sustancias peligrosas. La ventilación solo se realiza en sistemas que contienen una pequeña cantidad de refrigerante, por lo general, inferior a 500 g. • La ventilación en el interior de un edificio no está permitida bajo ninguna circunstancia.
  • Página 63 Explicación de los símbolos que se muestran en la unidad interior o exterior Este símbolo indica que esta unidad utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga de refrigerante y queda ADVERTENCIA expuesta a una fuente externa de combustión, existe riesgo de incendio.
  • Página 64 Midea 2023 Todos los derechos reservados CS003UI-AF(OBM) 16122000A75019 2023.09.22...