Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

242613 Princess
Simply White Coffee Maker
Nederlands
4
English
8
Français
12
Deutsch
16
Español
21
Italiano
25
Svenska
31
Dansk
34
Norsk
38
Suomi
42
Português
46
Ελληνικά
50
‫عربية‬
58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Princess 242613

  • Página 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español ‫عربية‬ Italiano Svenska 242613 Princess Simply White Coffee Maker...
  • Página 2 1 / 2...
  • Página 4 • Het apparaat mag niet worden bediend Gefeliciteerd! door middel van een externe timer of een U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. apart afstandsbedieningssysteem. Ons doel is om kwaliteits producten met een • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor...
  • Página 5 Beschrijving (fig. A) • Controleer voor gebruik het netsnoer op Uw 242613 Princess koffiezetapparaat is slijtage of beschadiging. ontworpen voor het zetten van koffie. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer Het apparaat is uitsluitend geschikt voor of de netstekker beschadigd of defect is.
  • Página 6 • Eerste gebruik Druk nogmaals op de aan/uit-knop (1) om het apparaat uit te schakelen. De aan/ • Gebruik de eerste paar keer alleen water uit-indicator (2) gaat uit. om de binnenkant van het apparaat voor het eerste gebruik te reinigen. Zie het Aanwijzingen voor gebruik gedeelte ”Aanwijzingen voor gebruik”.
  • Página 7 (1). middelen zijn verkrijgbaar bij ons servicestation. - Laat alle water uit het apparaat lopen. • Verwijder de netstekker uit het stopcontact. Let op: Princess is niet aansprakelijk voor • Laat het apparaat volledig afkoelen. schade veroorzaakt door ontkalkingsmiddelen. •...
  • Página 8 Congratulations! This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such You have purchased a Princess appliance. as staff kitchen areas in shops, offices and Our aim is to provide quality products with a other working environments; farm houses;...
  • Página 9 Do not use the appliance in damp environments. Description (fig. A) • Place the appliance on a stable and flat Your 242613 Princess coffee maker has been surface. • designed for making coffee. The appliance is Do not place the appliance on hot surfaces suitable for domestic use only.
  • Página 10 Switching on and off (fig. A) 3. Coffee filter holder • 4. Cover To switch on the appliance, press the on/off 5. Water reservoir button (1). The on/off indicator (2) comes on. 6. Water level indicator The appliance starts to make the coffee. •...
  • Página 11 • Allow the appliance to cool down completely. • Clean the appliance. Refer to the section Note: Princess will not be responsible for any ”Cleaning and maintenance”. damage caused by descaling agents. Damage caused by not regularly descaling the appliance is not covered by the guarantee.
  • Página 12 Félicitations! Cet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires Vous avez acheté un appareil Princess. Nous comme les zones de cuisine dans une souhaitons vous proposer des produits de boutique, un bureau ou autre environnement ;...
  • Página 13 • Description (fig. A) Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un Votre cafetière 242613 Princess a été conçue réparateur agréé. pour préparer le café. L’appareil est réservé • N’essayez jamais d’enlever ou de changer à...
  • Página 14 • Utilisation Placez le pot de café (7) sur la plaque chauffante (8). • Remplissage du réservoir d’eau Ouvrez le couvercle (4). • Remplissez le réservoir d’eau (5) avec la (fig. B) quantité d’eau requise. Avertissement ! • Placez un filtre à café adapté dans le Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez porte-filtre à...
  • Página 15 - Mettez l’appareil en marche avec le de notre station d’entretien. bouton marche/arrêt (1). - Laissez toute l’eau s’évacuer de l’appareil. Remarque : Princess décline toute • Débranchez la fiche secteur de la prise responsabilité pour tout dommage occasionné murale.
  • Página 16 Herzlichen Glückwunsch! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen Sie haben ein Princess Gerät erworben. geben oder den Gebrauch des Geräts Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem beaufsichtigen. geschmackvollen Design zu einem • Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von erschwinglichen Preis anzubieten.
  • Página 17 • • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der bzw. dem Zusammenbau und vor der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss Reinigung und Wartung.
  • Página 18 Beschreibung (Abb. A) Überschreiten Sie beim Füllen des Wasserbehälters nicht die Maximalmarke. Ihre 242613 Princess Kaffeemaschine wurde Vergewissern Sie sich, dass der zur Zubereitung von Kaffee konzipiert. Das Wasserstand beim Gebrauch stets oberhalb Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Página 19 Kaffeekanne rechtzeitig auf die Heizplatte, Kundendienst erhältlich. damit der Kaffeefilter nicht überläuft. • Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet Hinweis: Princess haftet nicht für durch sich das Gerät automatisch aus. Entkalker entstandene Schäden. Schäden, die Die Ein-/Aus-Anzeige (2) erlischt. • durch ein nicht regelmäßiges Entkalken des Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  • Página 20 • Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste (1) aus. • Lassen Sie den Entkalker ca. 30 Minuten lang einwirken. • Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste (1) ein. • Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich der restliche Entkalker in der Kaffeekanne (7) befindet.
  • Página 21 • El aparato no se ha diseñado para funcionar ¡Enhorabuena! mediante un temporizador externo o un Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro sistema de control remoto independiente. objetivo es suministrar productos de calidad • Este aparato se ha diseñado para su uso con un diseño elegante a un precio asequible.
  • Página 22 Descripción (fig. A) funcionamiento. La cafetera Princess 242613 se ha diseñado • No utilice el aparato si hay alguna pieza para preparar café. El aparato es adecuado dañada o defectuosa.
  • Página 23 • Coloque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento (8). • Llenado del depósito de agua Abra la cubierta (4). • Llene el depósito de agua (5) con la cantidad (fig. B) deseada de agua. ¡Advertencia! • Coloque un filtro de café adecuado en el Antes de llenar el depósito de agua, apague portafiltro de café...
  • Página 24 - Deje que salga toda el agua del aparato. • servicio técnico. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Nota: Princess no será responsable de los Deje que el aparato se enfríe daños provocados por los productos completamente. • descalcificadores. Los daños causados por no Limpie el aparato.
  • Página 25 • Congratulazioni! L’apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno Avete acquistato un apparecchio Princess. o telecomando. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di • L’apparecchio è progettato esclusivamente qualità con un design gradevole, ad un prezzo per l’uso al coperto e in applicazioni simili...
  • Página 26 Descrizione (fig. A) • Prima dell’uso, controllare che il cavo di La macchina da caffè 242613 Princess è stata alimentazione non sia usurato o danneggiato. progettata per la preparazione di caffè. • Non usare l’apparecchio se il cavo di L’apparecchio è...
  • Página 27 Primo utilizzo Accensione e spegnimento (fig. A) • Per accendere l’apparecchio, premere il • Per pulire l’interno dell’apparecchio prima pulsante di accensione/spegnimento (1). del primo utilizzo, utilizzare esclusivamente La spia acceso/spento (2) si accende. acqua per alcune volte. Consultare L’apparecchio inizia a fare il caffè. la sezione ”Suggerimenti per l’uso”.
  • Página 28 • Quando il processo di bollitura Nota: Princess declina ogni responsabilità per • è completato, l’apparecchio si spegne eventuali danni causati dagli agenti automaticamente. La spia acceso/spento decalcificanti. I danni causati dalla mancata (2) si spegne. decalcificazione dell’apparecchio non sono •...
  • Página 29 - Accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento (1). - Lasciare uscire tutta l’acqua dall’apparecchio. • Disinserire la spina di alimentazione dalla presa a parete. • Far raffreddare completamente l’apparecchio. • Pulire l’apparecchio. Consultare la sezione ”Pulizia e manutenzione”. Clausola di esclusione della responsabilità...
  • Página 30 • Gratulerar! Denna apparat är avsedd att endast användas inomhus och liknande Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål tillämpningar som personalköka i affärer, är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; en smakfull design till ett överkomligt pris.
  • Página 31 Beskrivning (fig. A) funktionen. • Använd inte apparaten om någon del är Din 242613 Princess kaffebryggare har skadad eller defekt. designats för att brygga kaffe. Apparaten är • Låt varje skadad eller defekt del repareras endast lämpad för hushållsbruk.
  • Página 32 Försiktig! Obs: Apparaten har en pausa-och-servera- Använd inte apparaten utan vatten funktion som gör det möjligt att ta bort i vattenbehållaren. kaffekannan från värmeplattan medan kaffet Fyll inte över max-markeringen när du bryggs. Ta bort kaffekannan från värmeplattan fyller vattenbehållaren. Kontrollera alltid att för att hälla kaffe i en kopp.
  • Página 33 Friskrivning Obs: Princess påtar sig inget ansvar för skador orsakade av avkalkningsmedel. Skador Specifikationer kan bli föremål för ändringar orsakade av bristande avkalkning av apparaten utan föregående meddelande. täcks inte av garantin. Varning! Före avkalkning av apparaten, dra ut nätkontakten från vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat.
  • Página 34 Tillykke! Dette apparat er beregnet til kun at blive brugt indenfor til anvendelse i køkkenområder Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber i butikker, kontorer eller på andre arbejds- os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt pladser, i hytter, af kunder på hoteller, design til en overkommelig pris.
  • Página 35 Undersøg Beskrivelse (fig. A) apparatet for beskadigede dele, afbrydere og andre forhold, som kan påvirke driften. Din 242613 Princess kaffemaskine er beregnet • Brug ikke apparatet, hvis nogen dele er til at lave kaffe. Apparatet er kun beregnet til beskadigede eller defekte.
  • Página 36 Forsigtig! Bemærk: Apparatet er udstyret med en Brug ikke apparatet, hvis der ikke er vand pause-og-servér-funktion, som gør det muligt i vandbeholderen. at fjerne kaffekanden fra varmepladen, mens Overskrid ikke maksimumsmærket, der brygges kaffe. Fjern kaffekanden fra når du fylder vandbeholderen. Sørg for, varmepladen, når du vil hælde en kop kaffe at vandniveauet altid er over minimums- op.
  • Página 37 Ansvarsfraskrivelse Bemærk: Princess er ikke ansvarlig for nogen skader forårsaget af afkalkningsmidler. Afhængig af ændringer; specifikationerne kan Skader forårsaget af, at apparatet ikke ændres uden forudgående varsel. afkalkes ofte nok, dækkes ikke af garantien. Advarsel! Før afkalkning af apparatet, skal netstikket tages ud af stikkontakten.
  • Página 38 Gratulerer! Bruk • Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet. Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er • Ikke bruk apparatet utendørs. å produsere kvalitetsprodukter med smakfull • Beskytt alltid de elektriske delene mot vann design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede eller høy fuktighet.
  • Página 39 Inspeksjon og reparasjon Beskrivelse (fig. A) • Kontroller regelmessig apparatet for skadede Din 242613 Princess kaffemaskin er beregnet eller defekte deler. Inspiser apparatet for på å lage kaffe. Apparatet er kun egnet for brudd på deler, skader på brytere og andre hjemmebruk.
  • Página 40 Avkalkingsmidlet Apparatet begynner å lage kaffen. kan fås fra vår serviceavdeling. - På/av-indikatoren (2) tennes uten Merk: Princess tar ikke ansvar for skade som å trykke på på/av-knappen (1). skyldes avkalkingsmidler. Skade som skyldes Apparatet begynner å lage kaffen.
  • Página 41 • Fyll vanntanken (5) med et passende avkalkingsmiddel. • Plasser kaffekannen (7) på varmeplaten (8). • Sett støpselet i stikkontakten. • Slå på apparatet ved hjelp av på/av-knappen (1). • Sett apparatet i gang til 1/3 av avkalkings- middelet befinner seg i kaffekannen (7). •...
  • Página 42 Onnittelut! Käyttö • Noudata aina varovaisuutta laitteen Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme käytössä. on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit • Suojaa sähköosat aina vedeltä tai laitteen käytöstä monen vuoden ajan. huomattavalta kosteudelta.
  • Página 43 Tutkinta ja korjaukset Kuvaus (kuva A) • Tarkasta laite säännöllisesti vaurioituneiden 242613 Princess-kahvinkeitin on tarkoitettu tai viallisten osien varalta. Tutki laite kahvin valmistamiseen. Laite sopii vain rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kotikäyttöön. kytkimien tai muiden vaurioiden osalta, 1. On/off-virtakytkin jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
  • Página 44 (1). Laite alkaa huoltopalvelustamme. valmistamaan kahvia. Huom.: Laitteessa on keskeytys/tarjoilu-toiminto, Huom.: Princess ei ota vastuuta joka mahdollistaa kahvipannun poistamisen kalkinpoistoaineiden aiheuttamista vahingoista. lämmityslevyltä kahvin keittämisen aikana. Takuu ei kata laitevikoja, jotka aiheutuvat Poista kahvipannu lämmityslevyltä kaataaksesi puutteellisesta kalkin poistamisesta.
  • Página 45 Huomio! Ole varovainen poistaessasi kalkkia laitteesta niin, ettei kalusteisiin tai vaatteisiin tule vaurioita. Älä käytä viinietikkaa tai etikan tiivistettä kalkin poistamiseen. Älä käytä sitruunahappoa kalkin poistamiseen. • Kaada tyhjään vesisäiliöön (5) sopivaa kalkinpoistoainetta. • Aseta kahvipannu (7) lämmityslevylle (8). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen.
  • Página 46 Parabéns! Este aparelho destina-se a ser utilizado apenas no interior e locais similares, tais Adquiriu um aparelho Princess. O nosso como em áreas de copa do pessoal em objectivo é fornecer produtos de qualidade lojas, escritórios e outros ambientes de com um design atraente e a um preço...
  • Página 47 Solicite a reparação ou substituição de Descrição (fig. A) qualquer peça danificada ou com defeito a um agente autorizado. A máquina de café 242613 Princess foi • Nunca tente remover ou substituir quaisquer concebida para fazer café. O aparelho peças para além das indicadas neste manual.
  • Página 48 • Limpe os acessórios. Consulte a secção Utilize apenas filtros de café em papel ”Limpeza e manutenção”. (1x4) adequados ao aparelho. • Coloque o recipiente de café (7) na placa Utilização de aquecimento (8). • Abra a tampa (4). Enchimento do reservatório •...
  • Página 49 - Deixe sair toda a água do aparelho. • Retire a ficha da tomada de parede. • Nota: A Princess não se responsabilizará por Deixe o aparelho arrefecer completamente. • quaisquer danos provocados por Limpe o aparelho. Consulte a secção desincrustantes.
  • Página 50 Θερμά συγχαρητήρια! • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση και παρόμοιες εφαρμογές Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. όπως περιοχές κουζίνας προσωπικού σε Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά καταστήματα, γραφεία και άλλα προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές περιβάλλοντα εργασίας, σπίτια σε χωρίο, τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση πελάτες σε ξενοδοχεία, ενοικιαζόμενα αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. δωμάτια και άλλους τύπους περιβάλλοντος κατοικίας, περιβάλλοντα τύπου κρεβάτι και Οδηγίες χρήσης πρωινό κλπ. Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον Χρήση αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες συσκευή. χρήσεως. • Αποφύγετε την χρήση της συσκευής εξωτερικά. • Να φυλάσσετε πάντα τα ηλεκτρικά μέρη Οδηγίες ασφαλείας μακριά από το νερό ή την υπερβολική Προειδοποίηση! υγρασία. - Κατά τη χρήση συσκευών που •...
  • Página 51 υγρά. Εάν η συσκευή βυθίζεται σε νερό ή λειτουργία. άλλα υγρά, μην αφαιρείτε τη συσκευή με τα • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο χέρια σας. Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την εξάρτημά της έχει πάθει ζημιά ή παρουσιάζει πρίζα. Εάν η συσκευή είναι βυθισμένο σε ελάττωμα. νερό ή άλλα υγρά, μην τη χρησιμοποιήστε • Ζητήστε από εξουσιοδοτημένο συνεργείο ξανά τη συσκευή. επισκευής την επισκευή ή την αντικατάσταση όλων των φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων. Περιγραφή (εικ. A) • Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να Η καφετιέρα 242613 Princess έχει σχεδιαστεί για αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών παρασκευή του καφέ. Η συσκευή προορίζεται που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. για οικιακή χρήση μόνο. • Πριν τη χρήση, ελέγξτε το καλώδιο παροχής 1. Διακόπτης on/off για φθορά η ζημιά. 2. Ένδειξη on/off • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το 3. Βάση φίλτρου καφέ καλώδιο παροχής ρεύματος έχει πάθει ζημιά 4. Κάλυμμα ή παρουσιάζει ελάττωμα. Αν το καλώδιο 5. Δοχείο νερού παροχής ρεύματος έχει πάθει ζημιά ή 6. Δείκτης στάθμης νερού...
  • Página 52 Αρχική χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Α) • Για να καθορίσετε το εσωτερικό της • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε συσκευής πριν τη πρώτη χρήση, να το διακόπτη on/off (1). Η ένδειξη on/off (2) χρησιμοποιείτε μόνο νερό για τις πρώτες ανάβει. Η συσκευή αρχίζει να κάνει καφέ. φορές. Αναφερθείτε στον τομέα ”Συμβουλές • Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, χρήσης”. Μην χρησιμοποιείται φίλτρο του πιέστε ξανά το διακόπτη on/off (1). καφέ ή αλεσμένο καφέ. Όταν τελειώσετε, Η ένδειξη on/off (2) σβήνει. πετάξτε το νερό. • Καθαρίστε τη συσκευή. Αναφερθείτε στον Συμβουλές χρήσης (εικ. A & B) τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. Προσοχή! • Καθαρίστε τα εξαρτήματα. Αναφερθείτε - Χρησιμοποιήστε μόνο αλεσμένο καφέ που στον τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. είναι κατάλληλο για τη συσκευή. - Χρησιμοποιήστε μόνο χάρτινα φίλτρα του Χρήση...
  • Página 53 γεμίσει το υπόλοιπο δοχείο του καφέ (7). μακριά από πάγο, στο οποίο δεν έχουν • Ξεπλύντε τη συσκευή με καθαρό νερό: πρόσβαση μικρά παιδιά. - Γεμίστε το δοχείο νερού (5) με καθαρό νερό ως το σημάδι μέγιστης πλήρωσης Αφαλάτωση της συσκευής στον δείκτη στάθμης νερού (6). (εικ. A & B) - Τοποθετήστε το άδειο δοχείο του καφέ Η συσκευή πρέπει να αφαλατωθεί μετά από (7) στη πλάκα θέρμανσης (8). κάθε 25 χρήσεις. Εάν η συσκευή πρέπει να - Ανάψτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το αφαλατωθεί, χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο κουμπί on/off (1). παράγων. Ειδικοί παράγοντες αφαλάτωσης - Αφήστε όλο το νερό έξω από τη συσκευή. διατίθενται από το σταθμό σέρβις. • Βγάλτε το φις από την πρίζα. • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. Σημείωση: Η Princess δεν έχει καμιά ευθηνή • Καθαρίστε τη συσκευή. Αναφερθείτε στον για ζημιές από παράγοντα αφαλάτωσης. τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. Η ζημιά από τη μη τακτική αφαλάτωση της συσκευής δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
  • Página 54 Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 55 ‫• دع اآللة تعمل حتى تكون مادة إزالة الرواسب‬ (B‫ و‬A ‫إزالة الرواسب من الجهاز )الشكالن‬ ‫يجب إعادة إزالة الرواسب من الجهاز بعد كل 52 مرة‬ .(7) ‫المتبقية في إبريق القهوة‬ :‫• اغسل اآللة جيدا بماء نظيف‬ ‫استخدام. استخدم مادة إزالة رواسب مناسبة حين يحين‬ ‫- قم بملء خزان الماء )5( بالماء إلى أن يصل‬ ‫وقت إزالة الرواسب من الجهاز. تتوفر مواد إزالة‬ ‫إلى عالمة الحد األقصى على مؤشر مستوى‬ .‫الرواسب الخاصة من مركز الخدمة الخاص بنا‬ .(6) ‫الماء‬ ‫- ضع إبريق القهوة الفارغ )7( على لوح‬ ‫ المسئولية‬Princess ‫مالحظة: لن تتحمل شركة‬ ‫عن أي تلف ناجم من مواد إزالة الرواسب. التلف‬ .(8) ‫التسخين‬ ‫- قم بتشغيل اآللة باستخدام زر التشغيل/إيقاف‬ ‫الناجم عن عدم إزالة الرواسب بانتظام من الجهاز ال‬ .‫يشمله الضمان‬ .(1) ‫التشغيل‬ .‫- دع كل الماء يخرج من اآللة‬ .‫• افصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط‬ !‫تحذير‬ .‫• دع الجهاز يبرد تما م ًا‬ ‫- قبل إزالة الرواسب من الجهاز، افصل قابس التيار‬...
  • Página 56 ‫ال تستخدم فلتر قهوة أو أيا من أنواع القهوة‬ (B‫ و‬A ‫تلميحات لالستخدام )الشكالن‬ .‫المطحونة. وعندما تنتهي، تخلص من الماء‬ !‫تنبيه‬ ‫• قم بتنظيف الجهاز. ارجع إلى قسم „التنظيف‬ .‫- استخدم فقط القهوة المطحونة المناسبة لآللة‬ .”‫والصيانة‬ ‫- استخدم فقط فالتر القهوة الورقية )1×4( المناسبة‬ ‫• قم بتنظيف الملحقات. ارجع إلى قسم „التنظيف‬ .‫لآللة‬ .”‫والصيانة‬ • 8) ‫ضع إبريق القهوة )7( على لوح التسخين‬ ‫االستخدام‬ • 4) ‫افتح الغطاء‬ .‫( بمقدار الماء المطلوب‬ • 5) ‫قم بملء خزان الماء‬ • 3) ‫ضع فلتر القهوة المناسب في حامل فلتر القهوة‬ (B ‫ملء خزان الماء )الشكل‬ .‫( في الجهاز‬ • !‫تحذير‬ 3) ‫ضع حامل فلتر القهوة‬ .‫• ضع مقدار القهوة المطلوب في فلتر القهوة‬ ‫- قبل ملء خزان الماء، قم بإيقاف تشغيل الجهاز‬ • .‫وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط‬ 4) ‫أغلق الغطاء‬ .‫•...
  • Página 57 .‫يمكن أن تؤثر في التشغيل‬ .‫مرة أخرى‬ ‫• ال تستخدم الجهاز إن كان هناك أي جزء تالف أو‬ .‫معيب‬ ‫• قم بإصالح أو استبدال أي جزء تالف أو معيب‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ .‫بواسطة وكيل إصالح معتمد‬ ‫تم تصميم جهاز تحضير القهوة 316242 الخاص‬ ‫• ال تحاول أب د ًا فصل أو استبدال أي أجزاء أخرى‬ ‫ لتحضير القهوة. الجهاز مناسب‬Princess ‫بك من‬ .‫غير األجزاء المحددة في هذا الدليل‬ .‫لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• قبل االستخدام، افحص كبل التيار الكهربائي بح ث ًا‬ ‫1 . زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ .‫عن آثار بلي أو تلف‬ ‫2 . مؤشر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫• ال تستخدم الجهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو‬ ‫3 . حامل فلتر القهوة‬ ‫قابس التيار الكهربائي تال ف ًا أو معي ب ًا. فإن كان كبل‬...
  • Página 58 !‫تهانينا‬ ‫• تم تصميم هذا الجهاز ليتم استخدامه في األماكن‬ ‫الداخلية فقط واألماكن المشابهة مثل أماكن مطابخ‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد أجهزة‬ ‫الموظفين في المتاجر والمكاتب وأماكن العمل‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫األخرى والمنازل الريفية، من قبل عمالء في‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ ‫الفنادق واالستراحات واألماكن السكنية األخرى‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬ .‫واألماكن التي تقدم مبيتا ووجبة إفطار‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫االستخدام‬ ‫تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف‬ .‫• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص‬ ‫على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات‬ .‫• ال تستخدم الجهاز في الهواء الطلق‬ .‫االستخدام‬ ‫• قم دو م ًا بحماية األجزاء الكهربائية من المياه أو‬ .‫الرطوبة الزائدة‬ ‫إرشادات السالمة‬ .‫• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين‬ !‫تحذير‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء‬ ،‫- عند استخدام األجهزة التي تعمل بالتيار الكهربائي‬ .‫في قدميك‬ ‫يلزم دو م ًا إتباع إرشادات السالمة األساسية للحد‬ ‫• قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من‬...
  • Página 60 © Princess 2010 11/10...