Descargar Imprimir esta página

Mox C40 Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 18

Ocultar thumbs Ver también para C40 Serie:

Publicidad

TENSION DE LA COURROIE • TENSIÓN DE LA CORREA • TENSÃO DA CORREIA
RO
TENSIUNEA CURELEI
Verificați tensiunea curelei la fiecare șase luni; dacă este necesar,
strângeți piulița M8 de la capăt cu o cheie, lăsând un spațiu minim de
siguranță și compensare între spirele arcului (1 mm).
EN
BELT TENSION (FIG.15)
Check the belt tensioning once every six months; if necessary, tighten the M8
nut with a wrench at the end, leaving a minimum safety and compensation
slack between the spring's coils (1 mm).
DE
RIEMENSPANNUNG (ABB. 15)
Alle sechs Monate die Riemenspannung überprüfen; Wenn nötig die
Mutter M8 am Endteil mit einem Schlüssel anziehen, wobei zwischen den
Windungen der Feder zur Sicherheit und zur Anpassung ein minimales Spiel
(1 mm) gelassen wird.
FR
TENSION DE LA COURROIE (FIG.15)
Vérifier la tension de la courroie tous les six mois vérifier ; si nécessaire,
serrer à l'aide d'une clé l'écrou M8 à l'extrémité, en laissant un jeu de sécurité
et de compensation minimum entre les spires du ressort (1 mm).
ES
TENSIÓN DE LA CORREA (FIG.15)
Cada seis meses controlar la tensión de la correa; si fuese necesario, apretar
con una llave la tuerca M8 en el extremo, dejando un mínimo margen de
seguridad y compensación entre las espiras del muelle (1 mm).
PT
TENSÃO DA CORREIA (FIG.15)
Verifique a tensão da correia a cada seis meses; se necessário, aperte a
extremidade da porca M8 com uma chave, deixando uma folga mínima de
segurança e compensação entre as espiras da mola (1 mm).
CONEXIUNI ELECTRICE • ELECTRICAL CONNECTIONS • ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • CONEXIONES ELÉCTRICAS • LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN • POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
RO
CONEXIUNI ELECTRICE
Urmați instrucțiunile unității electronice de control instalate.
EN
ELECTRICAL CONNECTIONS
Comply with the instructions for the installed electronic control unit.
DE
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die Anweisungen der montierten elektronischen Zentrale einhalten.
FR
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Suivre les instructions de la centrale électronique installée.
18
TENSIUNEA CURELEI • BELT TENSION • RIEMENSPANNUNG
SPANNING RIEM • NACIĄG PASKA
(FIG.15)
NL
SPANNING RIEM (AFB.15)
Controleer de spanning van de riem elke zes maanden; draai indien
noodzakelijk de moer M8 vast op het uiteinde met behulp van een sleutel,
maar laat een minimum aan veiligheidsspanning en compensatie tussen de
windingen van de veer (1 mm).
PL
NACIĄG PASKA (RYS.15)
Co pół roku sprawdzać naciąg paska; w razie potrzeby dokręcić kluczem
nakrętkę M8 na końcu; luz pozostawiony dla celów bezpieczeństwa i
kompensacji zwojów sprężyny powinien być jak najmniejszy (1 mm).
ES
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Siga las instrucciones de la central electrónica instalada.
PT
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Siga as instruções da central electrónica instalada.
NL
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Neem de instructies voor de geïnstalleerde elektronische regeleenheid in
acht.
PL
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Przestrzegać wskazówek dotyczących zainstalowanej elektronicznej
jednostki sterującej.
FIG. 15

Publicidad

loading

Productos relacionados para Mox C40 Serie