dAll
Kinds
of
Power
^Sources!
!•
First,
you'll
want
to
use
|
new
AA
batteries.
(For
•
longer
life
alkaline
batteries
are
recom-
mended.)
•
If
you want
to
save
money
on
batteries, try
the
Sega Rechargeable
Battery Pack.
•
For playing
at
home,
try
the
Game
Gear
AC
Adaptor.
•
To
play
in a
car,
use
the
Game
Gear Car
Adaptor.
Alle
Arten
Stromquellen!
•
Benutzen
Sie
AA-
Batterien (Fur eine
grossere Langlebigkeit
empfehlen
wir Ihnen
Alkali-Batterien)
•
Fur
den
kostensparenderen
Betrieb
benutzen
Sie
das
Sega
Batterieladegerat.
•
Zuhause
benutzen
Sie
den WS-Adapter.
•
Im Auto
benutzen
Sie
den
vorgesehenen Auto-
Adapter.
Plusicurs sources
d'alimentation!
•
D'abord,
vous voudrez
certainemenl
util
isor
de
nouvelles
piles
AA.
(Des
piles
«ili
alines
sont
preferables ear
elles
durent
plus longtemps.)
•
Si
vous
voulez
economiser de
I'argent
sur
les piles,
essayez
le
bloc
d'
Alimentation
rechargeable
Battery
Pack
Sega.
•
Pour
jouer
«i
la
maison,
essa
yez Pad
a
pta teu
secteur
Game
Gear.
•
Pour
jouer
on
voiture,
utilise/
l'adaptateur
pour
voiture
Game
Gear.
iExisten
muchas
fuentes
de
corriente
posibles!
•
En un
principio,
va
a
necesitar pilas
AA
nuevas
(se
recomiendan
las
pilas alcalinas
que
son
mas
duraderas).
•
Si
quiere ahorrar dinero,
pruebe
la
baterfa
recargable Battery
Pack
Sega.
•
Para
jugar
en
la
casa,
conecte
el
adaptador de
CA
del
Game
Gear
SEGA.
•
Para
jugar
en
el
auto,
utilice
el
adaptador
del
Game
Gear
para
automoviles.
Productos relacionados para Sega Game Gear