Descargar Imprimir esta página
Fronius CU 600t Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CU 600t:

Publicidad

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
CU 600t
42,0426,0224,ES 002-04102017
/ Solar Energy
Manual de instrucciones
Unidad de refrigeración

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius CU 600t

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones CU 600t Unidad de refrigeración 42,0426,0224,ES 002-04102017...
  • Página 3 Gracias por la confianza que ha puesto en nuestra compañía y enhorabuena por su com- pra de este producto Fronius de alta calidad. Estas instrucciones le ayudarán a familiari- zarse con el producto. Leer las instrucciones le permitirá aprender sobre las muchas características diferentes que tiene para ofrecerle.
  • Página 5 Contenido Normas de seguridad..........................General ..............................Uso adecuado............................Condiciones ambientales........................Obligaciones del operador ........................Obligaciones del personal........................Acoplamiento a la red ........................... Protéjase a usted mismo y a los demás ....................Valores de la emisión de ruidos......................Peligro originado por gases y vapores tóxicos ..................Peligro por chispas ..........................
  • Página 6 Aplicación recomendada de los modos de operación ................Desconectar la refrigeración de la fuente de corriente ................Seguridad.............................. Desconectar la refrigeración de la fuente de corriente ................. Adaptar la opción de filtro de refrigeración ....................Seguridad.............................. Adaptar la opción de filtro de refrigeración ................... Solución de problemas ..........................
  • Página 7 Normas de seguridad General El dispositivo es fabricado usando tecnología de vanguardia y de acuerdo con estándares de seguridad reconocidos. Sin embargo, si se usa incorrecta o in- debida mente, puede causar: lesiones o la muerte del operador o de un tercero, daño al dispositivo y otros activos materiales que pertenezcan a la com- pañía operadora, operación ineficiente del dispositivo.
  • Página 8 Condiciones am- La operación o el almacenamiento del dispositivo fuera del área estipulada se bientales considerarán como inadecuados para el propósito para el que está diseñado. El fabricante no será responsable por ningún daño que surja de dicho uso. Rango de temperatura ambiente: durante la operación: -10 °C a + 40 °C (14 °F a 104 °F) durante el transporte y almacenamiento: -20 °C a +55 °C (-4 °F a 131 °F) Humedad relativa:...
  • Página 9 Protéjase a usted Las personas involucradas con la soldadura se exponen a sí mismas a nume- mismo y a los de- rosos riesgos, por ejemplo: más chispas y piezas metálicas calientes radiación del arco voltaico, la cual puede dañar los ojos y la piel campos electromagnéticos peligrosos, los cuales pueden poner en riesgo las vidas de quienes usen marcapasos riesgo de electrocución de la corriente de red y de la corriente de solda-...
  • Página 10 Valores de la emi- El dispositivo genera un nivel de potencia de sonido máximo de <80 dB(A) sión de ruidos (ref. 1pW) cuando está inactivo y en la fase de enfriamiento después de la operación y el punto de trabajo permisible máximo bajo las condiciones de carga clasificadas máximas de acuerdo con EN 60974-1.
  • Página 11 Las chispas y las piezas metálicas calientes también pueden insertarse en áreas adyacentes a través de pequeñas grietas o aberturas. Tenga precau- ciones adecuadas para evitar cualquier peligro de lesión o incendio. La soldadura no debe ser realizada en áreas que estén sujetas a incendios o explosiones o cerca de depósitos sellados, recipientes o tuberías a menos que hayan sido preparados de acuerdo con los estándares nacionales e inter- nacionales relevantes.
  • Página 12 Use arnés de seguridad si trabaja en grandes alturas. Antes de trabajar en el dispositivo, apáguelo y tire de la clavija para la red. Coloque una señal de advertencia claramente legible y fácil de entender en el dispositivo para evitar que alguien conecte la clavija para la red de nuevo y lo ponga en servicio de nuevo.
  • Página 13 Medidas de CEM En ciertos casos, aunque un dispositivo cumpla con los valores límite están- dar para emisiones, puede afectar el área de aplicación para la cual fue dise- ñado (por ejemplo, cuando hay equipo delicado en el mismo lugar, o si el sitio en donde el dispositivo está...
  • Página 14 Las tapas y los paneles laterales únicamente pueden abrirse/removerse mientras se realiza trabajo de mantenimiento o reparación. Durante la operación Asegúrese de que las tapas estén cerradas y que todos los paneles late- rales estén en su lugar. Mantenga todas las tapas y los paneles laterales cerrados. El hilo de soldadura que emerge de la antorcha de soldadura representa un alto riesgo de lesiones (perforación de la mano, lesiones en el rostro y ojos, etc.).
  • Página 15 Todos los accesorios de elevación (correas, manijas, cadenas, etc.) usados en conexión con el dispositivo o sus componentes deben ser probados con regularidad (por ejemplo, para localizar daños mecánicos, corrosión o cam- bios causados por otros factores ambientales). El intervalo y el ámbito de las pruebas deben cumplir con los estándares y las directivas nacionales aplicables como mínimo.
  • Página 16 Medidas de segu- Un dispositivo que caiga podría causar la muerte de alguien con facilidad. Co- ridad en el lugar loque el dispositivo en una superficie sólida y nivelada, de manera que se de instalación y mantenga estable durante el trans- El ángulo de inclinación máximo permisible es de 10°.
  • Página 17 No mezcle el líquido de refrigeración original del fabricante con otros refrige- rantes. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños que resulten del uso de un líquido de refrigeración distinto. Además, todas las reclamaciones de garantía se anularán. El líquido de refrigeración puede incendiarse bajo ciertas condiciones. Trans- porte el líquido de refrigeración únicamente en sus contenedores originales y sellados y manténgalo alejado de cualquier fuente de fuego.
  • Página 18 (por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH en el presente documento declara que el dispo- sitivo cumple con la directiva 2014/53/EU. Puede encontrar el texto completo de la declaración de conformidad EU en la siguiente dirección: http://www.fro- nius.com...
  • Página 19 El estado de operación de la refrigeración puede cambiarse manualmente al seleccionar diferentes modos de operación CU 600t /MV (versión multitensión) para operación de un solo turno y para operación de multitensión La bomba de refrigeración y el ventilador se encienden y apagan automáticamente de manera estándar.
  • Página 20 Vida útil de la ¡OBSERVACIÓN! Si se usa adecuadamente, la bomba de refrigeración tendrá bomba de refrige- una vida útil de aproximadamente 10,000 horas de operación. Al final de su vida ración útil nominal, la bomba de refrigeración puede desarrollar fallas. Para evitar un pe- riodo extendido de interrupción del trabajo, se debe planificar un reemplazo de la bomba después de aproximadamente 10,000 horas de operación.
  • Página 21 No se debe remover la placa de características ni la certificación de seguridad ni positivo se debe pintar sobre ellas. Los símbolos advierten sobre la operación incorrecta del equi- po, ya que esto puede resultar en lesiones graves y daños. Part No.: www.fronius.com Ser.No.: IEC 60 974-2/-10 Cl.A IP 23 460 V 0.35 A...
  • Página 22 Opciones Sensor de tempe- La opción de sensor de temperatura de flujo OPT/i CU ofrece monitorización de la tempe- ratura de flujo ratura del líquido de refrigeración y de la tasa de flujo. OPT/i CU La monitorización de la temperatura del líquido de refrigeración y la monitorización del flujo son partes de la instalación y no se pueden ordenar por separado.
  • Página 23 Conexión de la fuente de corriente Ventana de visualización del líquido de refrigeración Notas importantes sobre el mantenimiento y la operación Sujetador de fusible (CU 600t MV únicamente) Placa de características Abrir para girar el eje de la bomba de refrigeración...
  • Página 24 La refrigeración es entregada vacía. ca del líquido de refrigeración Use únicamente líquido de refrigeración original de Fronius (número de artículo 40,0009,0046 / 40,0009,0075) al llenar la refrigeración. No se recomiendan otros líquidos de refrigeración por razones de conductividad y compatibilidad de materiales.
  • Página 25 Uso adecuado El dispositivo está diseñado únicamente para usarse en conjunto con componentes del sistema de Fronius. El dispositivo debe ser usado exclusivamente para el propósito para el que fue diseñado. Cualquier uso diferente a este propósito es considerado inadecuado. El fabricante no es responsable por ningún daño ni por resultados inesperados o incorrectos que surjan de...
  • Página 26 Conexión de la refrigeración al carro de desplaza- miento General El sistema de soldadura puede ser adaptado en un carro de desplazamiento para hacer que el sistema (incluyendo la refrigeración) tenga más movilidad. ¡OBSERVACIÓN! Si el sistema de soldadura no está equipado con un autotrans- formador, la refrigeración debe ser instalada en el fondo.
  • Página 27 Conectar la refrigeración a la fuente de corriente Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Antes de comenzar el trabajo descrito a continuación: gire el interruptor de red de la fuente de corriente a la posición "O" desconecte la fuente de corriente de la red asegúrese de que la fuente de corriente permanezca desconectada de la red hasta que haya hecho todo el trabajo Conectar la refri-...
  • Página 28 ¡OBSERVACIÓN! Los tornillos son proporcionados con la refrige- ración.
  • Página 29 Conecte los tubos de líquido de refrigeración a la re- frigeración Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Antes de comenzar el trabajo descrito a continuación: gire el interruptor de red de la fuente de corriente a la posición "O" desconecte la fuente de corriente de la red asegúrese de que la fuente de corriente permanezca desconectada de la red hasta que haya hecho todo el trabajo...
  • Página 30 Llenar y poner en servicio la refrigeración Llenar la refrige- ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Antes de comenzar ración el trabajo descrito a continuación: Gire el interruptor de red de la fuente de corriente a la posición "O" Desconecte la fuente de corriente de la red Asegúrese de que la fuente de corriente permanezca desconectada de la red hasta que haya hecho todo el trabajo...
  • Página 31 Poner en servicio ¡OBSERVACIÓN! Antes de poner en servicio la refrigeración, primero comprue- la refrigeración be que contenga una cantidad adecuada de líquido de refrigeración y que el lí- quido de refrigeración esté limpio y no esté contaminado. ¡OBSERVACIÓN! Durante la soldadura, verifique en intervalos regulares que el líquido de refrigeración está...
  • Página 32 Modos de opera- ¡OBSERVACIÓN! Los modos de operación individuales son seleccionados en la ción fuente de corriente. Modo de operación Estado de operación encendido Continua La refrigeración comienza su operación en cuanto la fuente de corriente es activada (ventilador y bomba de refrigera- ción funcionando permanentemente) apagado Inoperativa, incluso cuando la soldadura comienza.
  • Página 33 Desconectar la refrigeración de la fuente de corrien- Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Antes de comenzar el trabajo descrito a continuación: gire el interruptor de red de la fuente de corriente a la posición "O" desconecte la fuente de corriente de la red asegúrese de que la fuente de corriente permanezca desconectada de la red hasta que haya hecho todo el trabajo ¡PRECAUCIÓN! Peligro de quemadura por líquido de refrigeración caliente.
  • Página 34 Adaptar la opción de filtro de refrigeración Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Antes de comenzar el trabajo descrito a continuación: gire el interruptor de red de la fuente de corriente a la posición "O" desconecte la fuente de corriente de la red asegúrese de que la fuente de corriente permanezca desconectada de la red hasta que haya hecho todo el trabajo ¡PRECAUCIÓN! Peligro de quemadura por líquido de refrigeración caliente.
  • Página 35 Solución de problemas Seguridad ¡ADVERTENCIA! El trabajo que se realiza incorrectamente puede causar serias lesiones o daños. Todo el trabajo descrito a continuación puede ser realizado úni- camente por personal cualificado y capacitado. No realice ninguno de los traba- jos descritos a continuación hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos: este documento todo el Manual de instrucciones para los componentes del sistema, especial-...
  • Página 36 Solución de pro- Tome nota del número de serie y la configuración del dispositivo y contacte nuestro equipo blemas de servicio de postventa con una descripción detallada del error si ocurren errores que no están listados a continuación las medidas de solución de problemas listadas no tienen éxito Caudal líquido de refrigeración insuficiente o inexistente Causa: Nivel líquido refrigerante demasiado bajo...
  • Página 37 La antorcha de soldadura se calienta demasiado Causa: La especificación de la refrigeración es inadecuada Solución: Observe la duración de ciclo de trabajo y los límites de carga Causa: La especificación de la antorcha de soldadura es inadecuada Solución: Observe la duración de ciclo de trabajo y los límites de carga Causa: Caudal líquido de refrigeración inadecuado Solución:...
  • Página 38 Torcer el eje de la bomba de refrigeración Seguridad ¡ADVERTENCIA! El trabajo que se realiza incorrectamente puede causar serias lesiones o daños. Todo el trabajo descrito a continuación puede ser realizado úni- camente por personal cualificado y capacitado. No realice ninguno de los traba- jos descritos a continuación hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos: este documento...
  • Página 39 Cuidado, mantenimiento y desecho Seguridad ¡ADVERTENCIA! El trabajo que se realiza incorrectamente puede causar serias lesiones o daños. Todo el trabajo descrito a continuación puede ser realizado úni- camente por personal cualificado y capacitado. No realice ninguno de los traba- jos descritos a continuación hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos: este documento...
  • Página 40 Fronius no será responsable por ningún daño que resulte de dicha acción. Además, ninguna re- clamación de garantía se considerará.
  • Página 41 Cada 6 meses Purgue con gas el enfriador Cada 12 meses Cambie el líquido de refrigeración ¡OBSERVACIÓN! El trabajo de mantenimiento se describe en las siguientes pá- ginas. Purgar con gas el Purgar con gas el enfriador: enfriador ¡OBSERVACIÓN! Para efectos de claridad, la refrigeración se muestra en las si- guientes imágenes sin la fuente de corriente.
  • Página 42 ¡OBSERVACIÓN! El líquido de refrigeración no debe ser tirado en el sistema de drenaje público. Deseche el líquido de refrigeración de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. ¡OBSERVACIÓN! Use únicamente líquido de refrigeración original de Fronius (número de artículo 40,0009,0046 / 40,0009,0075) al rellenar la refrigeración. ¡OBSERVACIÓN! Selle el tubo del líquido de refrigeración en...
  • Página 44 Asegúrese de que todas las conexiones de tubos estén correctamente instaladas y que no tengan fugas Asegúrese de que no haya líquido de refrigeración dentro del dispositivo o en su ex- terior Desecho Deseche de acuerdo con las normas nacionales y locales aplicables.
  • Página 45 Tasa de flujo Q (l/min) - La tasa de flujo Q depende de la longitud del juego de cables de interconexión y del diámetro del tubo. Datos técnicos CU 600t CU 600t /MV Tensión de alimentación 1 x 230 V CA 1 x 120 / 230 V CA...
  • Página 48 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations...