Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bul. 190E*/191E*
Publication 190-IN011A-EN-P
Installation instructions 190E DOL / 191E Reversing Starters
en
de
Montageanweisung
Notice de montage
fr
it
Istruzioni di montaggio
zh
es
Instrucciones de montaje
ru
pt
Instruções de instalação
ko
설치 매뉴얼
en ATTENTION! HAZARDOUS VOLTAGE!
The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried
out by a quali ed person in accordance with speci c local standards and safety
regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do
not touch live parts. To avoid damages to persons and material the devices have to be
replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
(Follow NFPA 70E requirements).
de ACHTUNG! GEFÄHRLICHE SPANNUNG!
Die Installation und der Betrieb dieses Geräts sowie jegliche Wartung müssen von einer
quali zierten Person gemäß den spezi schen örtlichen Normen und Sicherhe-
itsvorschriften durchgeführt werden. Lesen Sie vor der Installation des Geräts diese
Betriebsanleitung sorgfältig durch. Aktive Teile dürfen nicht berührt werden. Um
Schäden an Personen und Material zu vermeiden, müssen die Geräte bei mechanischen
und/oder elektrischen Schäden and den Geräten ersetzt werden.
fr
ATTENTION! TENSION DANGEREUSE!
L'installation, l'utilisation et la maintenance de ce dispositif doivent être réalisées par du
personnel quali é conformément aux normes et réglementations de sécurité locales.
Avant d'installer le dispositif, lisez attentivement ces directives d'utilisation. Ne touchez
pas les pièces sous tension. A n d'éviter les dommages causés aux personnes et aux
biens, les dispositifs doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou
électrique. (Respectez les exigences NFPA 70E).
it
ATTENZIONE! PERICOLO TENSIONE!
L'installazione e il funzionamento di questo dispositivo e qualsiasi manutenzione
devono essere eseguiti da una persona quali cata in conformità con le norme locali e di
sicurezza speci che. Prima di installare questo dispositivo, leggere attentamente queste
istruzioni per l'uso. Non toccare le parti in tensione. Per evitare danni a persone e
materiali, i dispositivi devono essere sostituiti in caso di danni meccanici e/o elettrici.
zh
注意!电压危险!
注意!电压危险!
注意!电压危险!
本设备的安装和操作以及所有维护工作均必须由合格的人员按照当地的具体标准和安
全守则进行。安装本设备前,请仔细阅读这些操作说明。请勿触摸带电部分。
为了避免人员伤害和材料损害,如果在出现机械和/或电气损坏,必须更换此设备。
Assembly of Starters
TOOLS shown
140MT-C3E/D9 + 100-C09..23+ 140MT-C-PEC23
Cat No.
140MT-C3E
140MT-D9*
Cat No.
140MT-C-PEC23
140MT-D-PEC23
2
Cat No.
100-C09...23
Pozidriv No. 2
Slotted No. 3
18...22 lb-in
2...2.5 Nm
6
4
1
Pozidriv No. 2
Slotted No. 3
3
100-C09...23
13.3...17.7 lb-in
1.5...2.0 Nm
CERTIFICATS PLACEMENT
CAN/CSA-C22.2 No. 60947-4-1
es
ATENCIÓN! VOLTAJE PELIGROSO!
La instalación y operación de este dispositivo, así como cualquier mantenimiento, debe
ser realizado por una persona cuali cada de acuerdo con estándares locales y
reglamentos de seguridad especí cos. Antes de instalar este dispositivo, lea atentamente
las instrucciones de uso. No toque piezas bajo tensión. Para evitar daños personales y
materiales, los dispositivos deben reemplazarse en caso de fallo mecánico o eléctrico.
(Siga los requisitos NFPA 70E).
ru ВНИМАНИЕ! ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
.
.
pt ATENÇÃO! TENSÃO PERIGOSA!
A instalação e operação deste dispositivo e qualquer manutenção devem ser feitas por
pessoal quali cado, de acordo com as normas locais e regulamentações de segurança.
Antes de instalar este dispositivo, leia com atenção as instruções de operação. Não toque
em peças energizadas. Para evitar danos a pessoas e materiais, os dispositivos devem ser
substituídos em caso de dano mecânico e/ou elétrico.
ko
주의! 위험한 전압!
주의! 위험한 전압!
주의! 위험한 전압!
이 장치의 설치 및 작동과 유지 보수는 유자격 직원이 지역 표준 및 안전 규정에 따라
수행해야 합니다. 이 장치를 설치하기 전에 사용자 매뉴얼을 주의 깊게 읽으십시오. 작동
중인 부품에 손을 대지 마십시오. 인적 및 물적 피해를 방지할 수 있도록 기계적 및/또는
전기적 손상이 발생하는 경우에 장치를 교체해야 합니다.
CERTIFICATS PLACEMENT (optional)
BULLETIN shown
140MT-D9 + 100-C30..37 + 140MT-D-PEC37
Cat No.
140MT-D9*
6
Cat No.
140MT-D-PEC37
Cat No.
100-C30...37
*With 140MT-D-PEC37 use always in DOL starters.
Not applicable with reversing kits.
At the end of its life, this
(optional)
IEC/EN 60947-4-1
equipment should be
collected separately from
UL 60947-4-1
any unsorted municipal
,
.
/
Pozidriv No. 2
Slotted No. 3
18...22 lb-in
2...2.5 Nm
7
5
*
Spacer
3
1
4
Pozidriv No. 2
Slotted No. 3
100-C37
13.3...17.7 lb-in
1.5...2.0 Nm
DIR 10007682094 (Version 00)
waste.
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 190E

  • Página 1 Bul. 190E*/191E* Publication 190-IN011A-EN-P Installation instructions 190E DOL / 191E Reversing Starters Montageanweisung Notice de montage CERTIFICATS PLACEMENT Istruzioni di montaggio At the end of its life, this (optional) IEC/EN 60947-4-1 equipment should be collected separately from Instrucciones de montaje UL 60947-4-1 any unsorted municipal waste.
  • Página 2 Installation instruction for 190E*/191E* 140MT-C3E/D9 + 140MT-C/D-PE16 + 100-E16* 140MT-C3E/D9* + 140MT-C/D-PE38 + 100-E38* BULLETIN shown Cat No. Cat No. 140MT-C3E 140MT-C3E 140MT-D9* 140MT-D9* Pozidriv No. 2 Pozidriv No. 2 Slotted No. 3 Slotted No. 3 18...22 lb-in 18...22 lb-in 2...2.5 Nm 2...2.5 Nm Cat No.
  • Página 3 Installation instruction for 190E*/191E* Ratings ▪ Short-Circuit Current Ratings (SCCR) For short-circuit ratings please refer to table “Bus Bar Adapter for ”A-B” or “Allen-Bradley“ “190/191” tables in 140MT breaker instruction sheet (Doc. Number 10006443768) TITLE TITLE The lower max. SCCR from both tables in according to the electrical rating applies. ▪...
  • Página 4 EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32) 2663 0640 ASIA PACIFIC: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2501846...

Este manual también es adecuado para:

Allen-bradley 191e