USO
- Ruotare la maniglia di 90° verso destra per abilitare l'erogazione a piena portata.
- Se la maniglia è in posizione di riposo l'acqua viene erogata a 38° C (vedi taratura della cartuccia termo-
statica). Per diminuire la temperatura ruotare la maniglia verso destra. Per aumentare la temperatura oltre
i 38° C ruotare la maniglia verso sinistra premendo il pulsante di sicurezza.
- Il dispositivo del deviatore consente la commutazione dell'uscita dell'acqua dal piatto del soffione a lla doc-
cetta. Mentre è in corso l'erogazione dal piatto del soffione, estrarre il pomolo del deviatore verso l'esterno
fino a ché l'acqua non uscirà dalla doccetta. Per ripristinare le condizioni iniziali è sufficiente chiudere
l'acqua e il pomolo ritornerà automaticamente in posizione di riposo.
ATTENZIONE! non è possibile utilizzare simultaneamente il soffione e la doccetta.
USE
- Turning the handle 90° degrees to the right to allow the distributions working at full flow.
- If the handle is in standing position, the water is distributed at 38°C (see "thermostatic cartridge adjust-
ment"). To decrease the temperature, just turn right the handle. To increase the temperature over 38°C just
turn left the handle while pushing the safety-button.
- The diverter device allow the switching of the water outlet from the head-shower to the hand-shower. While
the water is running from head-shower, lift off the diverter knob towards out until the water wont exit from
the hand-shower. To restore the starting conditions is enough to stop the distribution and the knob will
come back to the relax position.
WARNING! Is not possible to use head-shower and hand-shower at the same time.
USAGE
- Tournez la poignée de 90° à droite afin de mettre en marche la distribution de l'eau à plein débit.
- Si la poignée se trouve dans sa position de repos, l'eau est distribuée à la température de 38°C (voir le
tarage de la cartouche thermostatique). Tournez la poignée à droite pour diminuer la température. Pour
augmenter la température au dessus de 38°C, tournez la poignée à gauche et appuyez sur l'interrupteur
de sécurité.
- Le dispositif du déflecteur de courant permet la commutation de la sortie d'eau du pommeau de douche à
la douchette. Pendant la distribution de l'eau du pommeau, tirez le bouton du déflecteur de courant vers
l'extérieur jusqu'à ce que l'eau sorte de la douchette. Afin de rétablir la sortie d'eau du pommeau, fermez la
distribution de l'eau. Le bouton retournera automatiquement dans sa position de repos.
ATTENTION! Le pommeau de douche et la douchette ne peuvent pas être utilisés simultanément.
GEBRAUCH
- Den Handgriff um 90° nach rechts drehen, um die Wasserversorgung mit voller Leistung zu betätigen.
- Wenn sich der Handgriff in der Ruheposition befindet, wird das Wasser mit 38° C versorgt (siehe die Kali-
brierung der thermostatischen Kartusche). Um die Temperatur zu senken, drehen Sie den Handgriff nach
rechts. Um die Temperatur auf über 38° C zu erhöhen, drehen Sie den Handgriff nach links und drücken
Sie den Sicherheitsknopf.
- Das Gerät der Umstellung ermöglicht die Umwandlung der Wasserversorgung von dem Brausekopf auf
die Handbrause. Während des Wasseraustritts aus dem Brausekopf, ziehen Sie den Knopf der Umstellung
nach außen heraus, bis das Wasser von der Handbrause austritt. Um die Versorgung aus dem Brausekopf
wieder in Betrieb zu setzen, ist die Wasserversorgung zu schließen, so dass der Knopf seine Ruheposition
automatisch wieder erreicht.
VORSICHT! der Brausekopf und die Handbrause können nicht simultan eingesetzt werden.
USO
- Giren la maneta de 90° hacia la derecha para habilitar la erogación del agua con caudal máximo.
- Si la maneta se encuentra en posición de reposo la erogación del agua ocurre a 38°C (vean la calibración
del cartucho termostático). Para disminuir la temperatura, giren la maneta hacia la derecha. Para aumen-
tar la temperatura sobre 38°C giren la maneta hacia la izquierda, pulsando el botón de seguridad.
- El dispositivo del desviador permite la conmutación del agua desde el pomo de ducha hacia la ducha-
teléfono. Durante la erogación del agua del pomo de ducha, extraigan el pomo del desviador hacia el
exterior hasta que el agua no sale de la ducha-teléfono. Para restablecer la erogación desde el pomo de
ducha es suficiente cerrar el agua y el pomo volverá automáticamente a la posición de reposo.
¡CUIDADO! no es posible utilizar simultáneamente el pomo de ducha y la ducha-teléfono.
Uso - Use - Usage - Gebrauch - Uso
25