Descargar Imprimir esta página

Abode EUPHORIA AB2500 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación
INSTALLAZIONE DEL CORPO MISCELATORE
Prima di iniziare assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Verificare che la posizione delle tubazioni rientri nei parametri indicati in figura, quindi avvitare gli eccentrici ai tubi
di alimentazione utilizzando della canapa o teflon per garantire la tenuta sui filetti (l'interasse finale tra i due ec-
centrici dovrà essere di circa 150mm). L'errata connessione delle utenze d'ingresso pregiudica il corretto funzio-
namento della cartuccia regolatrice di temperatura. Avvitare i dadi esagonali agli eccentrici a muro, interponendo
la guarnizione di tenuta. Scorrere i rosoni sulle guide fino a raggiungere la parete finita.
Attenzione! Verificare con l'ausilio di una livella che il corpo miscelatore sia stato posizionato perfettamente in
verticale ed inoltre assicurarsi che i rosoni, una volta posizionati contro la parete, consentano le operazioni di
pulizia dei filtri (vedi paragrafo "pulizia e/o sostituzione dei filtri" nella sezione dedicata alla manutenzione).
MIXER BODY INSTALLATION
Before starting make sure the water network is off.
Check that the position of pipes is within the parameters in the figure, then screw the eccentrics on supply pipes
using hemp or Teflon to guarantee tightness on threads (the final center distance between the two eccentrics shall
be of around 150mm). The wrong connection of inlet devices disrupts proper operation of temperature adjustment
cartridge. Screw hexagonal nuts on wall eccentrics, laying the tightness gasket in between. Let round flanges
slide on rails down to the finished wall.
Warning! Check with a level that the mixer body is perfectly positioned vertically and also make sure that round
flanges, once positioned against the wall, allow filters cleaning operations (see paragraph "filters cleaning and/or
replacing" in the maintenance section).
INSTALLATION DU CORPS MÉLANGEUR
Avant de commencer s'assurer que l'alimentation du réseau de distribution est coupée.
Vérifier que la position des tuyauteries est conforme aux paramètres indiqués sur la figure, puis visser les excen-
triques sur les tubes d'alimentation en utilisant du chanvre ou du téflon pour garantir l'étanchéité sur les filets (la
distance finale entre les axes des deux excentriques devra être d'environ 150mm). Un branchement erroné des
alimentations d'entrée compromet le fonctionnement correct de la cartouche régulatrice de température. Visser
les écrous hexagonaux sur les excentriques au mur, en interposant le joint d'étanchéité ; glisser les rosaces sur
les guides jusqu'à leur contact avec la paroi finie.
Attention! Vérifier avec l'aide d'un niveau que le corps mélangeur a été positionné parfaitement vertical et s'as-
surer en outre que les rosaces, une fois positionnées contre la paroi, permettent les opérations de nettoyage des
filtres (voir paragraphe "nettoyage et/ou substitution des filtres" dans la section dédiée à l'entretien).
INSTALLATION DES MISCHERKÖRPERS
Bevor zu starten, ist es sicherzustellen, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Überprüfen Sie, dass die Position der Leitungen den im Bild angegebenen Parametern folgt, dann schrauben Sie
die Exzenterscheiben an die Versorgungsleitungen mittels Hanf oder Teflon an, um die Dichtheit der Gewinden
zu gewährleisten (am Ende soll der Achsabstand zwischen den zwei Exzenterscheiben etwa 150 mm. lang sein).
Die falsche Verbindung der Wasser-Einleitungen kann die korrekte Funktionierung der Kartusche zur Tempera-
turregelegung beeinträchtigen. Die Sechskantmutter an die wandinstallierten Exzenterscheiben anschrauben,
und den Dichtungsring einfügen. Die Rosetten auf die Führungsschienen bis zur Fertigwand laufen lassen.
Achtung! Stellen Sie mittels einer Libelle sicher, dass sich der Mischerkörper in vertikaler Position befindet, und
dass die Rosetten die Reinigung der Filter ermöglichen, nachdem sie an die Wand installiert worden sind (siehe
"Reinigung und/oder Wechsel der Filter" in dem Paragraph über die Instandhaltung).
INSTALACIÓN CUERPO MEZCLADOR
Antes de empezar asegúrense que el agua procedente de la red hídrica esté cerrada.
Verifiquen que la posición de las tuberías corresponda a los parámetros indicados en la figura, sucesivamente
atornillen los excéntricos a los tubos de alimentación utilizando cáñamo o teflón para asegurar la hermeticidad
de las roscas (la distancia final entre los dos excéntricos tendrá que ser de aproximadamente 150 mm). La co-
nexión incorrecta de las líneas de entrada perjudica el correcto funcionamiento del cartucho de regulación de la
temperatura. Atornillen las tuercas hexagonales a los excéntricos en la pared, interponiendo la junta de cierre.
Hagan deslizar los florones sobre las guías hasta alcanzar la pared acabada.
¡Cuidado! Verifiquen con la ayuda de un nivel que el cuerpo del mezclador se encuentre perfectamente posi-
cionado en vertical y, además, asegúrense que los florones, tras haber sido posicionados contra la pared, no
perjudiquen las operaciones de limpieza de los filtros (vean párrafo "Limpieza y/o sustitución de los filtros" en la
sección dedicada al mantenimiento).
7

Publicidad

loading