DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte auf- • Nur unter normalen Raumbedingungen merksam durchlesen und für späteren Ge- (Temperatur und Feuchtigkeit) verwen- brauch aufbewahren. den. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in CAUTION tropischen oder besonders feuchten Kli- mazonen verwenden.
Página 5
DEUTSCH • Keine offenen Flammen wie z. B. bren- unbrauchbar machen: den Netzadapter nende Kerzen auf das Produkt stellen. ziehen und das Netzkabel abschneiden. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließ- • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr lich von qualifiziertem Kundendienstper- bei unsachgemäßem Auswechseln der sonal durchführen lassen.
DEUTSCH Bedienelemente 14 15 16 Display 10 MEMORY (SPEICHER)-Taste MODE (MODUS)-Taste 11 VOLUME (VOLUMEN) - Taste Taste 12 VOLUME (VOLUMEN) + Taste INFO (INFO)-Taste 13 MENU (MENÜ)-Taste BACK (ZURÜCK)-Taste 14 Kopfhörerbuchse SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler 15 AUX IN-Buchse Lautsprecher 16 LAN-Buchse USB-Port 17 Teleskop-Antenne DC IN-Buchse Zubehör...
Página 7
DEUTSCH Fernbedienung Einschalten/Standby Modus ändern Sender-/Liedinfo ansehen Zum Menü gehen Schlaf-/Schlummer-Modus Wählen Navigationskontrolle Vorspulen/Weiter Wiedergabe/Pause Zurückspulen/Vorheriges Ton ausschalten Wecker einrichten/aufrufen Speicher einrichten/aufrufen Lautstärke leiser stellen – Lautstärke lauter stellen + Batteriefach Hinweis Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Gerät. Mit der Fernbedienung haben Sie Zugriff auf alle Haupt-Funktionen.
DEUTSCH Anschlüsse STROMVERSORGUNG LAN-ANSCHLUSS Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC IN-Buchse. Stecken Sie den Adap- ter in eine Steckdose. Buchse der LAN-/Ethernet-Kabelverbindung für den Kabelanschluss des Gerätes mit dem Kabel, das an das Heimnetzwerk an- AUX-IN geschlossen ist. EINLEGEN DER BATTERIE Sie können auch externe Audiogeräte anhö- ren, indem Sie das Kabel (nicht im Lieferum-...
Página 9
DEUTSCH Betrieb Internet-Radio-Konfiguration Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit EINSCHALTEN DES GERÄTS Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Internet zu verbinden: • Drahtlos im WLAN-Modus Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers. • Mit Kabel über die LAN-Verbindung im LAN-Modus des Radios sofern ein Ethernet-Netzwerk verfügbar ist.
Página 10
DEUTSCH WLAN-REGION UND WLAN-NETZWERK PRIVATE NETZWERK-KONFIGURATION • Wählen Sie die WLAN-Region, in der Wählen Sie WPS-Verbindungsart Sie sich befinden. Das Gerät sucht dann Wenn ein Netzwerk durch eine WEP- oder nach verfügbaren drahtlosen Netzwer- WPA-Verschlüsselung geschützt ist, er- ken. Wenn kein drahtloses Netzwerk scheint die Abfrage für den Aufbau einer gefunden wird, zeigt das Gerät die Mel- Verbindung über WPS (Wi-Fi Protected Se-...
Página 11
DEUTSCH ABSCHLUSS DER WLAN-VERBINDUNG MODUS 1. Die Verbindung beginnt. Das Gerät soll- Drücken Sie auf die MODE (MODUS)-Taste, te nun eine Verbindung mit dem WLAN um zwischen Folgendem auszuwählen: herstellen. Sobald eine Verbindung her- – Internet-Radio gestellt wurde, erscheint die Meldung –...
Página 12
DEUTSCH 2. Um die Favoritenliste zu öffnen, wählen Internet-Radio Sie „My Favourites“. 3. Wählen Sie einen Sender aus der Favo- ritenliste. LOKALSENDER (REGION) Hier werden alle Sender aus der ausgewähl- ten Region nach Genre aufgelistet. SENDER (SENDERAUSWAHL) Drücken Sie in irgendeinem Modus MENU (MENÜ) oder drücken Sie direkt auf MODE Sie können alle verfügbaren Sender nach (MODUS), um das Internet-Radio aufzurufen.
Página 13
DEUTSCH Hinweis ANSCHLUSS MEDIAPLAYER Sie können sich kostenlos über die Website http://www.wifiradio-frontier.com registrie- Verbindung zwischen Internet-Radio und ren. Hier können Sie Ihr Internet-Radio mit einem Media-Server (NAS-Server, UPnP-/ dem Zugangscode anmelden. Sie erhalten DLNA-kompatibler Server) den Zugangscode im folgenden Menüpunkt „Hilfe“.
Página 14
DEUTSCH Einstellung FM-Radiosender SPEICHERN VON FM-RADIO-SENDERN Sie können maximal 10 voreingestellte FM- Sender speichern. 1. Stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. 2. Halten Sie die MEMORY (SPEICHER)- Taste gedrückt und drehen Sie den 1. Drücken Sie auf MODE (MODUS), um SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler, um FM-Radiosender auszuwählen.
Página 15
DEUTSCH AUX-Modus AUDIOEINSTELLUNG Auswahl von Mono- oder Stereo-Modus 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ). 2. Wählen Sie Audio-Einstellung USB-Anschluss 1. Stecken Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX IN- Buchse (3,5 mm) auf der Rückseite des Gerätes. 2.
DEUTSCH Einstellung von Uhrzeit und Alarm 2. Wecker auswählen. EINSTELLUNG DER UHRZEIT 3. Wählen Sie im Hauptmenü Wecker 1 oder 2 oder drücken Sie auf der Fernbe- dienung auf die ALARM-Taste. 4. Wählen Sie eine der zwei Weckzeiten, um es zu speichern: Aktivieren Wählen Sie, wie der Wecker eingeschaltet werden soll:...
DEUTSCH Allgemeine Einstellungen SCHLUMMER EINSTELLEN SYSTEMEINSTELLUNGEN Wählen Sie im Hauptmenü Sleep (Schlum- Drücken Sie in irgendeinem Modus auf die mer) oder drücken Sie auf der Fernbedienung MENU (MENÜ)-Taste, um in die Systemein- wiederholt auf die SLEEP (SCHLUMMER)- stellungen zu gelangen. Taste.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den SPRACHAUSWAHL Netzstecker aus der Steckdose. • Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Ge- 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und rät eindringen. gehen Sie in Systemeinstellungen, um • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem das Untermenü...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση. να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτι- • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησι- κά και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση. μοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά...
Página 21
ΕΛΛΗΝΙΚΆ να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντι- νεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέ- κείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. στε το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα • Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλό- από την πρίζα. γες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. • Όταν...
Página 24
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις Πηγή τροφοδοσίας ΣΥΝΔΕΣΗ LAN Συνδέστε το βύσμα DC του αντάπτορα στην υποδοχή DC IN-. Συνδέστε τον αντάπτορα σε μια πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Πρίζα σύνδεσης καλωδίου LAN / Ethernet για τη σύνδεση καλωδίου της συσκευής με AUX-IN το μέσω καλωδίου συνδεδεμένου οικιακού δικτύου.
Página 25
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διευθέτηση Ιντερνέτ- Λειτουργία ραδιοφώνου Υπάρχουν δυο τρόποι για να συνδέσετε το ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ιντερνέτ ραδιόφωνο χρησιμοποιώντας ένα σημείο πρόσβασης: • Ασύρματο σε λειτουργία WLAN Η κεραία WiFi του ραδιοφώνου λαμβάνει τα σήματα του DSL ρούτερ σας. • Με καλώδιο χρησιμοποιώντας τη σύνδεση...
Página 26
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΕΡΙΟΧΗ WLAN ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΟ WLAN ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ • Επιλέξτε την περιοχή WLAN στην οποία Επιλέξτε τύπο σύνδεσης WPS βρίσκεστε. Η συσκευή αναζητάει τότε δι- Εάν ένα δίκτυο προστατεύεται από κρυ- αθέσιμα ασύρματα δίκτυα. Εάν δεν βρεθεί πτογράφηση WEP ή WPA, εμφανίζεται το ασύρματο...
Página 27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ WLAN ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Η σύνδεση ξεκινάει. Η συσκευή θα πρέ- Πιέστε MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για να επιλέξε- πει τώρα να προβεί σε σύνδεση με το τε ανάμεσα στα: WLAN. Μόλις συσταθεί η σύνδεση, εμ- – Ιντερνέτ ραδιόφωνο φανίζεται η γνωστοποίηση <Ο Βοηθός –...
Página 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για να επιλέξετε έναν αγαπημένο ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ 1. Επιλέξτε «MENU» (ΜΕΝΟΥ) και «Station list» (Λίστα σταθμών). 2. Επιλέξτε «My Favourites» (Τα αγαπημένα μου) για να δείτε τη λίστα αγαπημένων. 3. Επιλέξτε έναν σταθμό από τη λίστα αγαπημένων. ΤΟΠΙΚΟΙ ΣΤΑΘΜΟΙ (ΠΕΡΙΟΧΗ) Εδώ...
Página 29
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σημείωση υπολογιστή. Μπορείτε να κάνετε δωρεάν καταχώρηση μέσω του ιστότοπου http://www.wifiradio- ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΑΙΚΤΗ ΜΕΣΩΝ frontier.com. Εδώ μπορείτε να καταχωρήσε- τε το Ιντερνέτ ραδιόφωνό σας χρησιμοποιώ- Σύνδεση μεταξύ Ιντερνέτ ραδιοφώνου και ντας τον κωδικό πρόσβασης. Θα πάρετε τον ενός Σέρβερ Μέσων (NAS-Server, UPnP/ κωδικό...
Página 30
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση ραδιοσταθμών FM ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΑΘΜΩΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα μέγιστο αριθμό 10 προρρυθμισμένων σταθμών FM. 1. Ρυθμίστε τον επιθυμητό σταθμό FM. 2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλή- κτρο MEMORY/ΜΝΗΜΗ και περιστρέψ- 1. Πιέστε MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για να επιλέ- τε...
Página 31
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τροπος λειτουργιας AUX AUDIO SETTING/ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΧΟΥ Επιλογή Μονοφωνικού ή Στερεοφωνικού τρόπου λειτουργίας. 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ. 2. Επιλέξτε τη Ρύθμιση Ήχου Αναπαραγωγή USB 1. Συνδέστε το καλώδιο ήχου (δεν περι- λαμβάνεται) στην υποδοχή AUX IN (3.5 mm) στο πίσω μέρος τηε συσκευής. 2.
Página 32
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρυθμίσεις Ώρας και Συναγερμού 4. Επιλέξτε μια από τις δυο ώρες αφύπνι- ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ σης για να την αποθηκεύσετε: Ενεργοποιήστε Επιλέξτε τον τρόπο ενεργοποίησης για το ξυπνητήρι: • Επιλέξτε off για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό. • Επιλέξτε καθημερινά, μια φορά, σαββα- τοκύριακο...
Página 33
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές Ρυθμίσεις ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΩΝ ΗΧΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Για να εισάγετε τη Ρύθμιση συστήματος πιέ- Επιλέξτε Sleep/Ύπνος στο κύριο μενού ή στε MENU/ΜΕΝΟΥ σε οποιοδήποτε τρόπο πιέστε το κουμπί SLEEP/ΥΠΝΟΣ επανει- λειτουργίας. λημμένα πάνω στο τηλεχειριστήριο. Menu > System settings/Μενού > Ρυθμί- σεις...
Página 34
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός και φροντίδα • Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ για τον καθαρισμό. • Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ και εισάγετε στη συσκευή. Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε • Καθαρίζετε το περίβλημα με ένα ελα- το...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοτικό ισχύος AC/DC Αντάπτορας Είσοδος 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A Έξοδος 12 V, 1,5 A Μπαταρίες (Τηλεχειρισμός) 1 x CR2032 (3 V Κύρια μονάδα Είσοδος 12 V , 1,5 A Κατανάλωση ισχύος 18 W Φόρτιση θύρας USB Έξοδος...
ENGLISH Safety instructions Important Safety Instructions. Please read and humidity conditions. the instructions carefully and keep them for • The product is only suitable for use at later use. moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates.
Página 37
ENGLISH damaged, liquid has been spilled, objects Improperly inserted batteries can lead to have fallen into the product, the enclo- leakage or, in extreme cases, a fire or an sure is damaged, the product has been explosion. exposed to rain or moisture, does not op- • Never expose batteries to excessive erate normally, or has been dropped.
ENGLISH Partlist 14 15 16 Display 10 MEMORY button MODE button 11 VOLUME - button button 12 VOLUME + button INFO button 13 MENU button BACK button 14 Headphone jack SELECT knob 15 AUX IN jack Speaker 16 LAN socket USB port 17 Telescope antenna DC IN jack...
ENGLISH Remote control turn on / standby Change mode View station/track info Go to menu Sleep/snooze mode Select navigation control Fast forward/Next Fast rewind/Previous Play/pause Turn off the sound Set up/call up alarm Set up/call up memory Decrease volume – Increase volume + Battery compartment Note...
ENGLISH Connections POWER SUPPLY LAN CONNECTION Connect the DC connector of the adaptor to the DC IN-jack. Plug the adaptor to a power socket. Socket of LAN / Ethernet cable connection for the cable connection of the device with AUX-IN the cable-connected home network.
Página 41
ENGLISH Operation Internet-radio configuration the internet using an access point: TURNING THE UNIT ON • Wireless in WLAN-Mode The WiFi-antenna of the radio receives your DSL router signals. • With cable using the radio’s LAN con- nection in LAN-Mode provided an ethernet network is available.
ENGLISH WLAN-REGION AND WLAN-NETWORK PRIVATE NETWORK CONNECTION • Select the WLAN-Region in which you Select WPS connection type are located. The device then looks for If a network is protected by a WEP or WPA available wireless networks. If a wireless encryption, the query for constructing a con- network is not found, the device shows nection over WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Página 43
ENGLISH COMPLETING THE WLAN CONNECTION MODE 1. The connection begins. The device Press MODE to select between: should now establish a connection with – Internet radio the WLAN. Once the connection has – Music Player been established, the notification <Set- –...
ENGLISH INTERNET RADIO LOCAL STATIONS (REGION) Here all stations from the selected region are listed according to genre. STATIONS (SELECTING STATION) You can see all available stations by country (Location), popularity (Popular stations) or timeliness list (New stations). 1. Select Stations Press MENU in any mode setting or directly 2.
ENGLISH groupings for favourites lists, add new Inter- name is inserted provided it has been net radio stations for your Internet radio and found: “PC_Name: Media Server-Name” synchronise your station lists with other in- 5. If you want to connect the media server ternet radios.
Página 46
ENGLISH Setting FM radio stations SAVING FM RADION STATIONS You can save a maximum of 10 pre-set FM radio stations. 1. Set the desired FM station. 2. Press and hold MEMORY and rotate SELECT knob to pre-set a number 1 - 10.
ENGLISH AUX Mode AUDIO SETTING Selecting Mono or Stereo mode. 1. Press MENU. 2. Select the Audio Setting USB Playback 1. Connect the audio cable (not included) into the AUX IN jack (3.5 mm) at the rear side of the device. 2.
ENGLISH Time and Alarm settings 4. Select one of the two waking times in TIME SETTING order to save it: Enable Select how the alarm clock should be switched on: • Select off to deactivate the alarm. • Select daily, once, weekend or week days to activate the alarm.
ENGLISH General Settings SETTING THE SLEEP-TIMERS SYSTEM SETTINGS Select Sleep in the main menu or press To enter the System setting press MENU at SLEEP button repeatedly on the remote any mode. control. Menu > System settings 1. Press MENU and select System settings. 2.
ENGLISH Cleaning and care • Always pull the power plug from the pow- LANGUAGE SELECTION er outlet before cleaning. • Caution! Water must not enter the device. 1. Press MENU and enter System settings • Clean the housing with a slightly damp to select the submenu LANGUAGE.
ENGLISH Technical Data Power supply AC/DC Adaptor Input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.65 A Output 12 V, 1.5 A Batteries (Remote Control) 1 x CR2032 (3 V Main unit Input 12 V , 1.5 A Power consumption 18 W USB port charging Output 5V/ 1000 mA Tuner FM...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad IInstrucciones importantes de seguridad. • Use exclusivamente condiciones norma- Lea cuidadosamente las instrucciones y les de temperatura y humedad ambiente. consérvelas para usarlas en el futuro. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas es- CAUTION pecialmente húmedos.
Página 53
ESPAÑOL cuando se haya dañado el producto de • ¡Precaución! Riesgo de explosión en cualquier modo, como si el cable de ali- caso de cambio inadecuado de baterías. mentación o el enchufe están dañados, Sustituya las baterías exclusivamente con si se ha derramado líquido o han entrado el mismo tipo de batería o equivalente.
ESPAÑOL Lista de piezas 14 15 16 Pantalla 10 Botón MEMORY/MEMORIA Botón MODE/MODO 11 Botón VOLUME –/VOLUMEN – Botón 12 Botón VOLUME +/VOLUMEN + Botón INFO 13 Botón MENU/MENÚ Botón BACK/ATRÁS 14 Entrada de auriculares Rueda de SELECT/SELECCIÓN 15 Toma de AUX IN/entrada AUX Altavoz 16 Ranura LAN Puerto USB...
ESPAÑOL Mando a distancia encendido/espera Cambiar modo Ver info de canal/pista Ir a menú Modo inactivo/despertador Seleccionar control de navegación Repr. rápido/Siguiente Retr. rápido/Anterior Reproducir/Pausa Apagar el sonido Config./activar alarma Config./activar memoria Disminuir volumen Aumentar volumen Compartimento de batería Nota Las claves del mando a distancia funcionan de la misma forma que las claves del dispositivo.
ESPAÑOL Conexiones ALIMENTACIÓN CONEXIÓN LAN Conexte el conector CC del adaptador a la toma de entrada CC. Enchufe el adaptador a una toma eléctrica. Ranura de conexión de cable LAN/Ethernet para la conexión del cable del dispositivo a la red doméstica conectada por cable. AUX-IN/Entrada AUX INSERCIÓN DE LAS PILAS También puede escuchar dispositivos de au-...
ESPAÑOL Configuración de radio- Funcionamiento Internet Existen dos métodos para conectar la radio ENCENDIDO DE LA UNIDAD a Internet usano el punto de acceso: • Inalámbrico en modo WLAN La antena WiFi de la radio recibe las señales del router de alta velocidad. • Con cable, usando la conexión LAN de la radio en modo LAN siempre que haya una red Ethernet...
ESPAÑOL REGIÓN WLAN Y RED WLAN CONEXIÓN A RED PRIVADA • Seleccione la región WLAN donde resi- Seleccione el tipo de conexión WPS da. Entonces, el dispositivo buscará las Si una red está protegida con un cifrado redes inalámbricas disponibles. Si no se WEP o WPA, aparecerá...
ESPAÑOL FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN MODO 1. Se establece la conexión. Ahora el dis- Pulse MODE/MODO para seleccionar entre: positivo debe establecer una conexión – Radio Internet con la WLAN. Una vez establecida la co- – Reproductor de música nexión, aperecerá la notificación <Set- –...
ESPAÑOL 2. Elija “My Favourites” para abrir la lista de RADIO INTERNET favoritos. 3. Seleccione una emisora de la lista de favoritos. EMISORAS LOCALES (REGIÓN) Aquí tiene todas las emisoras de la región seleccionada según su género musical. EMISORAS (SELECCIÓN DE EMISORA) Pulse MENU/MENÚ...
ESPAÑOL Nota CONEXIÓN REPRODUCTOR Puede registrarse gratis en el sitio web http:// MULTIMEDIA www.wifiradio-frontier.com. Aquí es donde puede registrar su radio Internet con el códi- Conexión entre la radio Internet y un servidor go de acceso. Recibirá el código de acceso multimedia (servidor NAS, servidor compati- en el siguiente punto de menú...
Página 62
ESPAÑOL Configuración de emisoras de radio FM GRABACIÓN DE EMISORAS DE RADIO FM Puede guardar un máximo de 10 emisoras de radio FM prestablecidas. 1. Elija la emisora de radio FM que prefiera. 2. Pulse y mantenga pulsada la opción MEMORY/MEMORIA y gire la rueda de SELECT/selección para prestablecer 1.
ESPAÑOL Modo AUX AUDIO SETTING/CONFIGURACIÓN DE AUDIO Seleccione el modo mono o estéreo. 1. Pulse MENU/MENÚ. 2. Seleccione la opción de configuración de audio (Audio Setting). 1. Conecte el cable de audio (no incluido) Reproducción USB a la toma de AUX IN/entrada AUX (3,5 mm) en la parte posterior del dispositivo.
ESPAÑOL Configuración de hora y alarma 3. Seleccione Alarm/Alarma 1 o 2 en el CONFIGURACIÓN DE HORA menú principal o pulse el botón ALARM en el mando a distancia. 4. Seleccione una de las dos horas de des- pertar para guardarla: Enable (Activar) Seleccione cómo se debe encender la alarma:...
ESPAÑOL Ajustes generales CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el Para entrar en la configuración del sistema, menú principal o pulse el botón SLEEP/ pulse MENU/MENÚ en cualquier modo. REPOSO repetidamente en el mando a distancia. Menu >...
ESPAÑOL Limpieza y cuidados • Desenchufe siempre el cable de alimen- SELECCIÓN DE IDIOMA tación de la toma antes de limpiar el aparato. 1. Pulse MENU/MENÚ y acceda a System • ¡Precaución! No debe entrar agua en el settings para seleccionar el submenú dispositivo.
ESPAÑOL Datos técnicos Suministro de alimentación Adaptador CC/CA Entrada 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A Salida 12 V, 1,5 A Pilas (mando a distancia) 1 x CR2032 (3 V Unidad principal Entrada 12 V , 1,5 A Consumo energético 18 W Carga de puerto USB Salida 5V/ 1000mA...
FRANÇAIS Consignes de securite Consignes de sécurité importantes Lire les • Risque d’asphyxie ! Garder tous les instructions attentivement et les conserver emballages hors de portée des enfants. pour les consulter par la suite. • Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité.
Página 69
FRANÇAIS • Confier l’entretien et les réparations à la fiche d’alimentation de l’adaptateur et un réparateur agréé. Ne pas essayer de en coupant le cordon en deux. réparer l’appareil vous-même. Une répa- • Attention ! Risque d’explosion en cas de ration est nécessaire lorsque l’appareil a mauvais remplacement des piles.
FRANÇAIS Télécommande Allumer/Veille Changer mode Voir station/info piste Accès au menu Mode Sommeil/Ronfleur Sélectionner Commande navigation Avance rapide/Suivant Retour rapide/Précédent Lecture/pause Sourdine Réglage/réveil alarme Réglage/rappel mémoire Baisser le volume Augmenter le volume + Compartiment de la pile Les touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que celles sur l’appareil. Toutes les fonctions principales peuvent être accédées avec la télécommande.
FRANÇAIS Branchements ALIMENTATION DU SECTEUR CONNEXION LAN Branchez la connexion CC de l’adaptateur à la prise d’entrée CC. Branchez l’adaptateur à une prise électrique. Prise LAN/cordon de branchement Ethernet pour le branchement de l’appareil au réseau domestique filaire. AUX-IN (Entrée auxiliaire) INSERTION DE LA PILE Vous pouvez aussi écouter des dispositifs Faites glisser le cache du compartiment de...
FRANÇAIS Configuration de la radio Fonctionnement Internet Deux méthodes sont possibles pour ALLUMER L’APPAREIL connecter la radio à Internet en utilisant un point d’accès: • Sans fil en Mode WLAN L’antenne Wifi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL. • Avec le cordon en utilisant la connexion LAN de la radio en Mode LAN.
Página 74
FRANÇAIS REGION WLAN ET RESEAU WLAN CONNEXION AU RESEAU PRIVE • Sélectionnez la région WLAN dans Sélectionnez le type de connexion WPS laquelle vous êtes situé. L’appareil re- Si un réseau est protégé par un cryptage cherche alors les réseaux sans fil dispo- WEP ou WPA, la question pour établir une nibles.
Página 75
FRANÇAIS TERMINER LA CONNEXION WLAN MODE 1. La connexion débute. L’appareil devrait Appuyez sur MODE (Mode) pour choisir entre: maintenant établir une connexion avec – Radio Internet WLAN. Dès que la connexion a été – Lecteur de musique établie, la notification <Installation de –...
FRANÇAIS 2. Choisissez « Mes favoris » (« My favou- RADIO INTERNET rites ») pour obtenir la liste des favoris. 3. Sélectionnez une station dans la liste des favoris. STATIONS LOCALES (REGIONS) Ici toutes les stations de la région sélection- née sont énumérées selon le genre.
Página 77
FRANÇAIS CONNEXION DU LECTEUR DE MEDIA Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site http://www.wifiradio-frontier.com. Ceci Connexion entre la radio Internet et un Ser- est l’endroit pour inscrire votre radio Internet veur Média (Serveur NAS, Serveur compa- en utilisant le code d’accès. Le code d’accès tible UPnP/DLNA) est reçu dans l’option ‘AIDE’...
FRANÇAIS Réglage des stations de radio FM SAUVEGARDE DES STATIONS DE RADIO Un maximum de 10 stations préréglées de radio FM peut être sauvegardé. 1. Réglez la station FM désirée. 2. Maintenez MEMORY (Mémoire) enfon- cé et tournez la molette SELECT (Sélec- 1.
FRANÇAIS Mode Aux AUDIO SETTING (Configuration Audio) Sélection du mode Mono ou Stéréo. 1. Appuyez sur MENU (Menu). 2. Sélectionnez la Configuration Audio. Lecture USB 1. Branchez le cordon audio (non fourni) à la prise AUX IN (Entrée Auxiliaire) (3,5 mm) à...
FRANÇAIS Configurations de l’heure et de l’alarme 2. Sélectionnez ‘Alarmes’. REGLAGE DE L’HEURE 3. Sélectionnez Alarm 1 (Alarme 1) ou 2 dans le menu principal ou appuyez sur la touche ‘ALARME’ de la télécommande. 4. Sélectionnez une des deux heures de réveil afin de la sauvegarder: Activer Sélectionnez la méthode du déclenchement...
FRANÇAIS Réglages généraux REGLAGE DES MINUTERIES-SOMMEIL CONFIGURATION DU SYSTEME Pour accéder à la configuration du Système, ap- Sélectionnez Sleep (Sommeil) dans le puyez sur MENU (Menu) dans un des modes. menu principal ou appuyez sur la touche SLEEP (Sommeil) plusieurs fois sur la Menu >...
FRANÇAIS Nettoyage et entretien • Retirez toujours la fiche hors de la prise SELECTION DE LANGUE avant de nettoyer. • Avertissement! L’eau ne doit pas péné- 1. Appuyez sur MENU (Menu) et accédez trer dans l’appareil. aux configurations du Système pour • Nettoyez le boitier avec un chiffon à...
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Alimentation électrique Adaptateur CA/CC Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A Sortie 12 V, 1,5 A Piles (Télécommande) 1 x CR2032 (3 V Bloc principal Entrée 12 V , 1,5 A Consommation d’énergie 18 W Port USB Sortie de charge Sortie 5V/ 1000 mA Syntonisation FM...
MAGYAR Biztonsági utasítások Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyel- • Csak normál szobahőmérsékleten és pá- mesen olvassa el az utasításokat és őrizze ratartalom mellett használja a készüléket. meg őket. • A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környezet- CAUTION ben vagy különösen párás környezetben.
Página 85
MAGYAR maga javítani a készüléket. A készülék keverje a régi és az új elemeket, vagy a bármely sérülése esetén, például ha a különböző töltöttségi szintű elemeket. tápkábel sérült, folyadék került a beren- • Ügyeljen az elemek megfelelő behelye- dezésbe, valami ráesett a készülékre, a zésére.
Página 88
MAGYAR Csatlakozások ÁRAMELLÁTÁS LAN CSATLAKOZÁS Csatlakoztassa a DC csatlakozót a DC- Bemeneti jack-hez. Dugja be az adaptert a konnektorba. LAN / Ethernet kábel csatlakozó a készü- lék kábeles csatlakoztatásához az otthoni hálózatra. AUX-IN (AUX-BEMENET) AZ ELEM BEHELYEZÉSE Külső audió eszközöket is hallgathat, ha Csúsztassa az elemtároló...
Página 89
MAGYAR Használat Internet-rádió beállítása Egy belépési ponton kétféle módon csatla- AZ EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA koztathatja a rádiót az internethez: • Vezeték nélkül WLAN-Módban A rádió WiFi – antennája veszi a DSL routere jeleit. • Kábellel, a rádió LAN csatlakoztatásá- val LAN-Módban ha van elérhető...
Página 90
MAGYAR WLAN-RÉGIÓ ÉS WLAN-HÁLÓZAT PRIVÁT HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS • Válassza ki a WLAN – Régiót, ahol tartóz- Válassza ki a WPS csatlakozás típusát kodik. A készülék ekkor elérhető vezeték Ha a hálózatot WEP vagy WPA titkosítás nélküli hálózatokat fog keresni. Ha nem védi, akkor a WPS-en (Wi-Fi Védelemmel talál hálózatot, a rádió...
Página 91
MAGYAR WLAN CSATLAKOZÁS BEFEJEZÉSE MÓD 1. A csatlakozás megkezdődik. A készülék Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot, hogy ekkor WLAN csatlakozást hajt végre. válasszon a következők közül: Amint a csatlakozás megtörténik, a kö- – Internet rádió vetkező figyelmeztetés jelenik meg <Be- –...
Página 92
MAGYAR Az egyik kedvenc kiválasztása INTERNET RÁDIÓ 1. Nyomja meg a “MENU” gombot és vá- lassza a “Station list” (állomás listát). 2. A kedvencek listájának megjelenítésé- hez válassza a “My Favourites” pontot (Kedvenceim). 3. Válassza ki az állomást a kedvencek listájából.
Página 93
MAGYAR Megjelenítőként (DMR) alkalmazhatja. Így le- játszhat zenefájlokat az UPnP / DLNA képes eszközökről az Interneten és a rádión, pél- dául beállíthatja a hangerőt a számítógépről. MÉDIALEJÁTSZÓ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Internet rádió és a Média Szer- ver közt (NAS-Szerver, UPnP/DLNA Kompa- Megjegyzés tibilis Szerver) Ingyenesen...
MAGYAR FM rádióállomások beállítása FM RÁDIÓÁLLOMÁSOK ELMENTÉSE Maximum 10 előre beállított FM rádióállo- mást menthet el. 1. Állítsa be a kívánt FM állomást. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MEMORY (MEMÓRIA) gombot és tekerje el a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabályzót 1.
Página 95
MAGYAR AUX Mód AUDIO SETTING (AUDIÓ BEÁLLÍTÁSOK) Mono vagy Sztereó mód kiválasztása. 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. 2. Válassza az Audió Beállításokat USB lejátszás 1. Csatlakoztassa az audiókábelt (nem tartozék) az AUX IN (AUX BEMENETI) jack csatlakozóhoz (3.5 mm) a készülék hátulján.
MAGYAR Idő és Ébresztő beállítások 4. Válassza ki a két ébresztési idő közül az IDŐ BEÁLLÍTÁSA egyiket, hogy elmentse azt: Engedélyezés Válassza ki, hogy az ébresztő be legyen-e kapsolva: • A kikapcsolással deaktiválja az ébresztést. • Választhat napi, egyszeri, hétvégi vagy hétköznapi ébresztési időpontokat.
Página 97
MAGYAR Általános Beállítások ALVÁS-IDŐZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK Válassza ki az Sleep (Alvás) módot a főme- A Rendszerbeállítások megnyitásához nyom- nüből vagy nyomja meg a SLEEP (ALVÁS) ja meg a MENU (MENÜ) gombot bármely gombot többször a távirányítón. módban. Menu > System settings (Menü > Rend- szer beállítások) 1.
MAGYAR Tisztítás és karbantartás • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, NYELV KIVÁLASZTÁSA mielőtt tisztítaná. • Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe. 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gom- • A borítást nedves ruhával tisztítsa. bot és lépjen be a Rendszerbeállítások- • Ne használjon éles, maró...
MAGYAR Műszaki adatok Áram ellátás AC/DC Adapter Bemenet 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A Kimenet 12 V, 1,5 A Elemek (Távirányító) 1 x CR2032 (3 V Fő egység Bemenet 12 V , 1,5 A Áram felhasználás 18 W USB port töltés Kimenet 5 V / 1000 mA FM Rádió...