Resumen de contenidos para Fisher Scientific Fisherbrand Isotemp
Página 1
Fisherbrand ™ Isotemp ™ General Purpose Freezer Installation and Operation 333773H01 • Revision C • 05/19/2023...
Página 2
IMPORTANT Read this instruction manual. Failure to follow the instructions in this manual can result in damage to the unit, injury to operating personnel and poor equipment performance. CAUTION All internal adjustments and maintenance must be performed by qualifi ed service personnel.
Página 3
Contents Model Safety Information Alert Signals Intended Use General Purpose Freezer Product Specifi cation Unpacking and Inspection Unpacking Visible Loss or Damage Concealed Loss or Damage Operating Conditions Installation Selecting a Location Leveling the Unit Electrical Connection Be Advised Operation Start-Up Procedure Control Panel FBV18FPSA Operations Max and Min Temperature Memorization...
Página 4
Maintenance Defrosting Cleaning the Unit Cleaning Interior / Exterior / Door Gaskets Cleaning the Condenser Doors / Hinges Gasket Maintenance Transportation and Storage Troubleshooting Alarms signals Other Messages General Wiring Diagram End of Life Care Warranty Regulatory Compliance Product Safety Electromagnetic Compatibility Contact Information...
Página 5
Model The table below show the units covered in this operation and installation manual by model number. Table 1. Applicable Model Freezer FBV18FPSA...
Página 6
Safety Information It is your responsibility to understand the proper function Do not modify or use power supplies and operational characteristics of the unit. This instruction other than OEM equipment. Connection manual should be thoroughly read and all operators of the power supply may require a properly grounded receptacle.
Página 7
WARNING: This product can expose you to chemicals including DI (2-ETHYLHEXYL) PHTHALATE (DEHP), which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov WARNING: Risk of fi re.This unit is not for storage of fl...
Página 8
Intended Use The General Purpose Freezer described in this manual is for professional use only. These products are intended for laboratory use in storing samples between -22°C and -10°C. These units are not considered as medical devices and have therefore not been registered with a medical device regulatory body (e.g.
Página 9
General Purpose Freezer These are General Purpose Freezer units. Model: FBV18FPSA - 18 Cu.ft 30.6” Wide, freezer Features: • Color: White • Defrost Type: Manual • Interior Light: No • Control Type: Electronic • Defrost Drain: No • Shelves: 6 Non-adjustable •...
Página 10
Unpacking and Inspection If you follow the above instructions carefully, we will CAUTION: DO NOT REMOVE, under any guarantee our support of your claim to be compensated for circumstance, the grounding prongs from the 3-prong power cord supplied with all loss from concealed damage.
Página 11
Operating Conditions The unit described in this manual is classifi ed for use as stationary equipment in a Pollution Degree 2 and Over voltage Category II environment. This unit is designed to operate under the following environmental conditions: • Indoor use •...
Página 12
Installation Selecting a Location Electrical Connection Choose a location for the FBV18FPSA that provides a Determine the total amount of current presently being clearance of 12” at the top, 2” at the rear and 2” on each used by other apparatus connected to the circuit that will side.
Página 13
Be Advised WARNING: Storage by user of any materials in the product that may cause a deterioration of the product shall be deemed to constitute abnormal and improper usage of the product for purposes of this warranty. WARNING: Before connecting the fi...
Página 14
Operation CAUTION: Do not use in the presence of fl ammable or combustible materials or explosive gases. Fire or explosion could result, causing death or severe injury. Follow site protocols for loading and unloading samples. Overloading the unit forces the compressor to run longer. Wipe containers dry before placing items in the unit.
Página 15
Start-Up Procedure Key Combinations: Control Panel FBV18FPSA Operations To lock & unlock the keyboard. To enter in programming model Once the unit is turned on, the display screen will display. To return to the room temperature The unit will run on Setting automatically display Front Panel Command Function of LED:...
Página 16
Max and Min Temperature Main Functions Memorization How to See the Setpoint 1. Push and immediately release the How to See the Min Temperature SET key: the display will show the Set point value. 1. Press and release the key. 2.
Página 17
How to Unlock the Keyboard Safety Tips Hold the keys together for more than 3s, till the “POF” message is displayed. CAUTION: After a unit is in operation, do not touch the cold surfaces, particularly when hands are damp. Skin may adhere to The ON/OFF Function the cold surfaces.
Página 18
Controller Parameters The main function settings are meant for user to the following parameter. customization. The programmable controller settings To exit: Press SET + UP or wait 15s without pressing a key. are provided only for information. Adjustments to Programmable parameter settings may cause system Note: If none parameter is present in Pr1, after 3s the “noP”...
Página 19
Table 2. Controller Parameters Table 2. Controller Parameters Label Name Recommended Set Label Name Recommended Value Set Value Compressor ON time Diff er. for condenser temp. with faulty probe alar. Recovery Compressor OFF time Condenser temperature with faulty probe alarm delay Kind of Action Delay of cond.
Página 20
Maintenance Unit should be cleaned at least once a year following • Do not use abrasive scouring powders, waxes, solvents, instructions below. furniture polish, undiluted detergents or cleansers containing petroleum products on the surfaces of units. CAUTION: When servicing the unit, disconnect from the electrical power Cleaning Interior / Exterior / source.
Página 21
If heavy grease is present, there are de-greasing agents Transportation and Storage available for refrigeration use and specifi cally for the Use all required local facility procedures and PPE while condenser coils. The condenser coil may require cleaning transporting and storing the product. with the de-greasing agent and then blown through with compressed air.
Página 22
Troubleshooting CAUTION: DO NOT try to repair your freezer yourself. Doing so invalidates the warranty. Alarms signals How to See the Alarm and Reset the Recorded Alarm 1. Hold the keys to display the alarm signals. 2. When the signal is displayed, hold the SET key until the “rst”...
Página 23
General This section is a guide to troubleshoot general operational problems. Problem Probable Solution The unit does not operate. Make sure the unit is connected to the power supply. Ensure the voltage is not too low. Check the circuit has not been tripped. There is an odour.
Página 24
Wiring Diagram THERMOSTAT POWER PLUG OVERLOAD PROTECTOR CONDENSER FAN MOTOR SENSOR COMPRESSOR PTC STARTER Figure 2. Wiring diagram for FBV18FPSA Model...
Página 25
End of Life Care Be sure to follow local regulations when disposing of an old unit. Some suggestions are listed below: 1. Remove items and defrost the unit. Be sure to clean up any biological safety hazards. 2. Remove the cabinet door to help prevent entrapment inside of a unit.
Página 26
Warranty Laboratory instruments and equipment manufactured by e. Representations and warranties made by any person, Fisher Scientifi c Company L.L.C. – Laboratory Equipment including dealers and representatives of the Company, (hereinafter called “the Company”) are warranted only as which are inconsistent or in confl ict with the foregoing stated below.
Página 27
Regulatory Compliance Product Safety Product Testing This product family has been tested to applicable product safety standards by Intertek (ETL), which is Nationally Recognized Test Laboratory (NRTL). The product bears the following marks Hydrocarbon Refrigerants According to U.S. Code of Federal Regulation 40 Part 82, this freezer employs the natural hydrocarbon refrigerant R290. Because of the nature of hydrocarbon refrigerants, for mechanical repair, such as recharge or compressor replacement, should only be carried out by a certifi...
Página 30
Fisherbrand ™ Isotemp ™ Congélateur à usage général Installation et fonctionnement 333773H01 • Révision C • 19/5/2023...
Página 31
IMPORTANT Veuillez lire ce mode d’emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement. ATTENTION Tous les réglages et la maintenance internes doivent être confi és à un personnel d’entretien qualifi...
Página 32
Table des matières Modèle Informations de sécurité Signaux d’alerte Utilisation prévue Congélateur à usage général Caractéristiques du produit Déballage et inspection Déballage Perte ou avarie visible Perte ou avarie cachée Conditions de fonctionnement Installation Choix de l’emplacement Nivellement de l’unité Branchement électrique Soyez informé·e Fonctionnement...
Página 33
Entretien Dégivrage Nettoyage de l’unité Nettoyage des joints intérieurs/extérieurs/de porte Nettoyage du condenseur Portes / charnières Entretien des joints d’étanchéité Transport et stockage Dépannage Signaux d’alarme Autres messages Généralités Schéma de câblage Soins de fi n de vie Garantie Conformité réglementaire Sécurité...
Página 34
Modèle Le tableau ci-dessous présente les unités traitées dans ce manuel d'installation et de fonctionnement par numéro de modèle. Tableau 1. Modèle applicable Congélateur FBV18FPSA...
Página 35
Informations de sécurité Il est de votre responsabilité de comprendre le bon Ne modifi ez pas et n’utilisez pas des fonctionnement et les caractéristiques opérationnelles de alimentations électriques autres que l’unité. Il convient de lire attentivement ce mode d’emploi. l’équipement d’origine. Le branchement de l'alimentation électrique nécessite une Tous les opérateurs doivent avoir suivi une formation prise correctement reliée à...
Página 36
AVERTISSEMENT : Aucun équipement L’appareil utilise un isolant infl ammable utilisant des fl ammes nues ne doit être qui rejette du gaz C5H10. L’élimination placé à l’intérieur de l’unité. Cela risquerait de l’appareil doit être conforme aux d’endommager l’unité, d’entraver son règlementations des autorités locales.
Página 37
Utilisation prévue Le congélateur à usage général décrit dans le présent manuel est réservé à un usage professionnel. Ce produit est destiné à être utilisé en laboratoire pour le stockage d’échantillons à une température comprise entre -22 °C et -10 °C. Cette unité n’est pas considérée comme un appareil médical.
Página 38
Congélateur à usage général Cette unité est un congélateur à usage général. Modèle : FBV18FPSA - 18 pieds cubes (510 litres) Congélateur d’une largeur de 30,6 pouces (77,7 cm) Caractéristiques : • Couleur : Blanc • Type de dégivrage : Manuel • Éclairage intérieur : Non •...
Página 39
Déballage et inspection Si vous suivez scrupuleusement les instructions ci-dessus, ATTENTION : NE RETIREZ PAS, pour nous appuierons votre réclamation afi n que vous soyez quelque raison que ce soit, la broche de terre de la prise à trois broches fournie avec indemnisé...
Página 40
Conditions de fonctionnement L’unité décrite dans ce manuel est classée pour une utilisation en tant qu’équipement fi xe dans un environnement au degré de pollution 2 et à la catégorie de surtension II. Cette unité est conçue pour fonctionner dans les conditions environnementales suivantes : •...
Página 41
Installation Choix de l’emplacement Branchement électrique Choisissez un emplacement pour le FBV18FPSA off rant un Déterminez le courant total utilisé actuellement par d’autres espacement de 12 pouces (30 cm) au-dessus, de 2 pouces appareils branchés sur le circuit qui sera utilisé par ce (5 cm) à...
Página 42
Soyez informé·e AVERTISSEMENT : Le stockage, par l’utilisateur, de toute matière dans l’unité susceptible de la détériorer constituera une utilisation anormale et abusive de l’unité aux fi ns de la présente garantie. AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’alimentation électrique générale, vérifi ez les caractéristiques électriques fi...
Página 43
Fonctionnement ATTENTION : N’utilisez pas l’unité en présence de matières infl ammables ou combustibles ou de gaz explosifs. Vous risquez de créer un incendie ou une explosion, provoquant des blessures graves, voire la mort. Respectez les protocoles du site pour charger et décharger les échantillons.
Página 44
Procédure de démarrage Combinaisons de touches : Fonctionnement du panneau de commande Verrouille et déverrouille le clavier. FBV18FPSA Entre en mode programmation. Revient à l’affi chage de la température ambiante. L'écran s’affi che à l’allumage de l’unité. L’unité exécute automatiquement les réglages défi nis. Fonction des voyants : Commandes du panneau avant VOYANT...
Página 45
Mémorisation des Fonctions principales températures min. et max. Comment voir le point de consigne 1. Appuyez et relâchez immédiatement Comment voir la température min. la touche SET. Le point de consigne apparaît. 1. Appuyez puis relâchez la touche 2. Appuyez et relâchez immédiatement la touche SET ou attendez pendant 2.
Página 46
Comment déverrouiller le clavier Conseils de sécurité Maintenez les touches ensemble pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que le message « POF » ATTENTION : Une fois que l’unité fonctionne, apparaisse. ne touchez pas aux surfaces froides, notamment si vos mains sont mouillées. La peau peut adhérer aux surfaces froides.
Página 47
Paramètres du contrôleur Les réglages des principales fonctions sont destinés à Pour quitter : Appuyez sur les touches SET + UP ou attendez l’utilisateur à des fi ns de personnalisation. Les réglages pendant 15 secondes sans toucher à rien. du contrôleur programmable sont fournis uniquement Remarque : Si aucun paramètre n'est présent dans Pr1, le à...
Página 48
Tableau 2. Paramètres du contrôleur Tableau 2. Paramètres du contrôleur Étiquette Valeur de consigne Étiquette Valeur de consigne recommandée recommandée Durée de marche du compresseur avec sonde Temporisation de défectueuse l’alarme de température du condenseur au Durée d’arrêt du démarrage compresseur avec sonde défectueuse Compr.
Página 49
Entretien Il convient de nettoyer l’unité au moins une fois par an en Nettoyage des joints suivant les instructions ci-dessous. intérieurs/extérieurs/de ATTENTION : Lors de l’entretien de l’unité, débranchez la source porte d’alimentation électrique. Les joints intérieur, extérieur et de porte peuvent être ATTENTION : Confi...
Página 50
En cas de graisse épaisse, il existe des agents dégraissants Transport et stockage disponibles pour les systèmes de réfrigération et Suivez toutes les procédures locales nécessaires et utilisez spécifi quement conçus pour les serpentins de condenseur. un EPI lors du transport et du stockage du produit. Le serpentin du condenseur peut nécessiter un nettoyage à...
Página 51
Dépannage ATTENTION : N’ESSAYEZ PAS de réparer vous-même le congélateur. Vous risquez d’annuler la garantie. Signaux d’alarme Comment voir l’alarme et réinitialiser l’alarme enregistrée 1. Maintenez les touches pour affi cher les signaux d’alarme. 2. Lorsque le signal est affi ché, maintenez la touche SET jusqu’à...
Página 52
Généralités Cette section vous guide dans le dépannage des problèmes de fonctionnement généraux. Problème Solution possible L’unité ne fonctionne pas. Vérifi ez que l’unité est branchée sur l’alimentation secteur. Assurez-vous que la tension n’est pas trop faible. Vérifi ez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché. Il y a une odeur.
Página 53
Schéma de câblage SCHÉMA ÉLECTRIQUE THERMOSTAT THERMOSTAT POWER PRISE PLUG ÉLECTRIQUE OVERLOAD PROTECTION CONTRE PROTECTOR LES SURCHARGES CONDENSER MOTEUR DE VENTILATEUR FAN MOTOR DU CONDENSEUR SENSOR CAPTEUR COMPRESSOR COMPRESSEUR PTC STARTER RELAIS DE DÉMARRAGE Figure 2. Schéma de câblage du modèle FBV18FPSA...
Página 54
Soins de fin de vie Veillez à respecter les réglementations locales lors de l'élimination d'une ancienne unité. Voici quelques suggestions : 1. Retirez les articles et dégivrez l’unité. Veillez à nettoyer tout produit présentant un risque biologique. 2. Retirez la porte de l’armoire afi n d’éviter qu’une personne ne se retrouve enfermée à...
Página 55
Garantie Les instruments et équipements de laboratoire fabriqués par e. Les représentations et les garanties off ertes par une Fisher Scientifi c Company L.L.C. – Laboratory Equipment personne, y compris les revendeurs et représentants de (ci-après « l’Entreprise ») sont garantis uniquement selon les l’Entreprise, qui sont incompatibles avec la présente garantie conditions ci-dessous.
Página 56
Conformité réglementaire Sécurité des produits Essais des produits Cette famille de produits a été testée selon les normes de sécurité des produits applicables par Intertek (ETL), un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (Nationally Recognized Test Laboratory - NRTL). Le produit porte les marquages suivants. Réfrigérants à...
Página 59
Fisherbrand ™ Isotemp ™ Congelador de uso general Instalación y funcionamiento 333773H01 • Revisión C • 19/5/2023...
Página 60
IMPORTANTE Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual, podrían ocasionarse daños en la unidad, lesiones en los operarios y un rendimiento defi ciente de los equipos. PRECAUCIÓN Todos los ajustes internos y las tareas de mantenimiento deben quedar a cargo de personal de mantenimiento debidamente cualifi...
Página 61
Tabla de contenidos Modelo Información sobre seguridad Señales de alerta Uso previsto Congelador de uso general Especifi caciones del producto Desembalaje e inspección Desembalaje Pérdida o daño visible Pérdida o daño oculto Condiciones de funcionamiento Instalación Selección de la ubicación Nivelado de la unidad Conexión eléctrica Atención...
Página 62
Mantenimiento Descongelación Limpieza de la unidad Limpieza del interior/exterior/juntas de las puertas Limpieza del condensador Puertas/bisagras Mantenimiento de las juntas Transporte y almacenamiento Resolución de problemas Señales de alarma Otros mensajes Generales Diagrama de cableado Cuidados al fi nal de la vida útil Garantía Cumplimiento normativo Seguridad del producto...
Página 63
Modelo La siguiente tabla contiene las unidades que se describen en este manual de instalación y funcionamiento por números de modelo. Tabla 1. Modelo aplicable Congelador FBV18FPSA...
Página 64
Información sobre seguridad Es su responsabilidad entender el funcionamiento correcto No modifi que ni use suministros eléctricos y las características operativas de la unidad. Este manual salvo las fuentes de alimentación del equipo de instrucciones debe leerse detenidamente y todos los original.
Página 65
Alerta de seguridad: Los equipos que Si el cable de alimentación está dañado, usen una llama abierta no deben colocarse se deberá cambiar por el fabricante, su dentro del congelador. Se dañará la unidad, agente encargado de los servicios técnicos o se deteriorará...
Página 66
Uso previsto El congelador de uso general descrito en este manual es solo para uso profesional. Este producto está previsto para su uso en entornos de laboratorio, para almacenar muestras a temperaturas de entre -22°C y -10°C. Estas unidades no están consideradas como dispositivos médicos, por lo que no se han registrado con ningún organismo normativo de dispositivos médicos (por ejemplo, la FDA);...
Página 67
Congelador de uso general Esta unidad es un congelador de uso general. Modelo: FBV18FPSA - 18 pies cúbicos (510 litros) 30,6 pulgadas (77,7 cm) de ancho, congelador Características: • Color: Blanco • Tipo de descongelación: Manual • Luz interior: No •...
Página 68
Desembalaje e inspección Si sigue las instrucciones anteriores detenidamente, le PRECAUCIÓN: NO RETIRE, bajo ninguna garantizamos nuestra completa asistencia para que su circunstancia, las clavijas de tierra del cable de alimentación de 3 clavijas suministrado reclamación por la pérdida del daño oculto sea atendida. con la unidad EN NINGÚN CASO DEVUELVA ESTA UNIDAD SIN HABER OBTENIDO PRIMERO AUTORIZACIÓN.
Página 69
Condiciones de funcionamiento La unidad que se describe en este manual está clasifi cada para utilizarse como equipo estático en un entorno con un nivel de contaminación de grado 2 y una sobretensión de categoría II. Esta unidad se ha diseñado para funcionar en las siguientes condiciones ambientales: •...
Página 70
Instalación Selección de la ubicación Conexión eléctrica Seleccione una ubicación para la unidad FBV18FPSA con Averigüe la cantidad total de corriente que se consume una separación de 30 cm por la parte superior, 5 cm por la el otro aparato conectado al circuito que usará este parte trasera y 5 cm por los lados.
Página 71
Atención Alerta de seguridad: El almacenamiento por parte del usuario de materiales en el producto que ocasionen un deterioro del producto se considerará un uso anómalo e inapropiado del producto a efectos de esta garantía. Alerta de seguridad: Antes de conectar la fuente de alimentación fi...
Página 72
Funcionamiento PRECAUCIÓN: No use ante materiales infl amables o combustible, ni gases explosivos. Podrían ocasionarse un incendio o una explosión, que pueden resultar en la muerte o lesiones graves. Siga los protocolos del centro para cargar y descargar muestras. La sobrecarga de la unidad fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo.
Página 73
Procedimiento de arranque Combinaciones de teclas: Operaciones del panel de control FBV18FPSA Para bloquear o desbloquear el teclado. Para acceder al modo de programación. Con la unidad encendida, aparecerá la pantalla. La unidad Para volver a la pantalla de temperatura pasará...
Página 74
Memorización de Funciones principales temperatura máxima y Cómo ver el punto de ajuste mínima 1. Pulse y suelte de inmediato la tecla SET: la pantalla muestra el valor del punto de ajuste. Cómo consultar la temperatura 2. Pulse y suelte de inmediato la tecla mínima SET o espere 5 segundos para que se vuelva a mostrar el valor de sonda.
Página 75
Cómo desbloquear el teclado Consejos de seguridad Mantenga las teclas pulsadas juntas durante más de 3 segundos, hasta que aparezca el mensaje "POF". PRECAUCIÓN: Cuando la unidad está en funcionamiento, no toque las superfi cies frías, en particular con las manos mojadas. La piel La función ON/OFF de encendido/ puede pegarse a las superfi...
Página 76
Parámetros del controlador Los principales ajustes de funcionamiento son para Para salir: Pulse SET + UP o espere 15 segundos sin pulsar que el usuario personalice la unidad. Los ajustes del ninguna tecla. controlador programable solo se proporcionan para fi nes Nota: Si no hay ningún parámetro en Pr1, después de informativos.
Página 77
Tabla 2. Parámetros del controlador Tabla 2. Parámetros del controlador Etiqueta Nombre Valores de Etiqueta Nombre Valores de confi guración confi guración recomendamos recomendamos Periodo en OFF del Demora de alarma de compresor con sonda temperatura condensador en la defectuosa puesta en marcha Tipo de acción Compresor apagado para la...
Página 78
Mantenimiento La unidad se debe limpiar al menos una vez al año conforme Limpieza del interior/ a estas instrucciones. exterior/juntas de las PRECAUCIÓN: Al realizar tareas de servicio en la unidad, desenchúfela de la puertas fuente de alimentación eléctrica. El interior, el exterior y la junta de la puerta se pueden limpiar PRECAUCIÓN: Encargar el servicio con un agente de limpieza neutro y agua templada con técnico al personal debidamente...
Página 79
Si hay grasa persistente, puede encontrar productos Transporte y desengrasantes para uso en aplicaciones de refrigeración almacenamiento y en especial para los serpentines del condensador. El serpentín del condensador podría necesitar limpiarse Use los procedimientos que requiere la instalación local y el con el producto desengrasante y después aplicarse aire EPI al transportar y almacenar el producto.
Página 80
Resolución de problemas PRECAUCIÓN: NO intente reparar el congelador. Si lo hace, se anulará la garantía. Señales de alarma Cómo ver la alarma y restablecer la alarma registrada 1. Mantenga pulsadas las teclas para ver las señales de alarma. 2. Cuando aparezca la señal, mantenga pulsada la tecla SET hasta que pueda leer el mensaje "rst"...
Página 81
Generales Esta sección es una guía para resolver problemas generales de funcionamiento. Problema Solución probable La unidad no está en funcionamiento. Asegúrese de que la unidad está conectada a la fuente de alimentación. Confi rme que la tensión no es demasiado baja. Compruebe que el circuito no se ha disparado.
Página 82
Diagrama de cableado DIAGRAMA DEL CIRCUITO THERMOSTAT TERMOSTATO POWER PLUG ENCHUFE DE ALIMEN- OVERLOAD TACIÓN PROTECTOR PROTECTOR DE SOBRECARGA CONDENSER FAN MOTOR MOTOR DE VENTILADOR DEL CONDENSADOR SENSOR COMPRESSOR SENSOR COMPRESOR PTC STARTER MOTOR DE ARRANQUE Figura 2. Diagrama de cableado parar el modelo FBV18FPSA...
Página 83
Cuidados al final de la vida útil Asegúrese de cumplir la normativa local al desechar una unidad obsoleta. A continuación, encontrará algunas recomendaciones: 1. Retire los elementos y descongele la unidad. Asegúrese de eliminar cualquier riesgo biológico. 2. Retire la puerta del armario para evitar quedar atrapado dentro de una unidad.
Página 84
Garantía Equipos e instrumentos de laboratorio fabricados por Fisher incluso si la Empresa hubiera tenido conocimiento de la Scientifi c Company L.L.C. – Los equipos de laboratorio (en posibilidad de tales daños. adelante “la Empresa”) solo se garantizan conforme a las e.
Página 85
Cumplimiento normativo Seguridad del producto Pruebas del producto Esta gama de productos se ha probado con los estándares de seguridad aplicables a los productos de Intertek (ETL), que es un laboratorio de pruebas con reconocimiento nacional (Nationally Recognized Test Laboratory, NRTL). El producto tiene las siguientes marcas Refrigerantes de hidrocarburo Conforme al código del reglamento federal 40 de EE.UU.