2a-1
ENG When installing more than one display to a wood stud wall reinforced with plywood (minimum Grade BC, 1/2"
thick) that may be covered in gypsum board (drywall) up to 5/8" thick, the mounting surface must be plumb
(+/- .25") across the height of the video wall and straight (+/- .25") across the width of the video wall.
ESP
Al instalar más de una pantalla en una pared con montantes de madera con contrachapado reforzante (de
grado BC mínimo, 1/2" (12,7mm) de grosor) que pueda estar cubierta con yeso-cartón (gypsum board)
de hasta 5/8" (15,8mm) de grosor, la superficie de instalación tiene que ser perfectamente vertical (+/- 25"
(6mm)) a lo largo de la altura del grupo de pantallas y derecha (+/- 25" (6mm)) a lo largo del ancho del grupo
de pantallas.
FRN
En cas d'installation d'écrans multiples sur une cloison charpentée renforcée de panneaux contreplaqués
(épaisseur minimum 12,7mm) doublés ou non de placoplâtre (épaisseur maximale 15,8mm), la surface de
montage du mur vidéo doit être d'aplomb (+/- 6mm) à la verticale et plate (+/- 6mm) à l'horizontale.
DEU
Bei der Anbringung von mehr als einem Bildschirm an einer Holzständerwand, die mit Sperrholz verstärkt
wurde (Mindestgüte „BC", 12,7mm [1/2 Zoll] dick), das möglicherweise über eine Gipsplattenverkleidung
(Trockenwand) mit maximal 15,9mm (5/8 Zoll) Dicke verfügt, muss die Montagefläche lotrecht (+/- 6mm
[0,25 Zoll]) über die Höhe der Videowand und gerade (+/- 6mm [0,25 Zoll]) über die Breite der Videowand
ausgeführt sein.
Bij installatie van meer dan één beeldscherm op een wand met houten staanders die versterkt is met
NEL
multiplex (minimaal klasse BC, 1,3 cm dik) die mogelijk met gipsplaat is afgewerkt tot een dikte van 1,27 cm,
moet het installatievlak loodrecht zijn (+/- 0,6 cm) langs de hoogte van de videowand en recht (+/- 0,6 cm)
langs de breedte van de videowand.
Quando si installa più di un display su una parete con montanti di legno rinforzata con compensato (spessore
ITL
di almeno 13mm) che può essere coperto con cartongesso (muro a secco) di spessore massimo 16mm, la
superficie di fissaggio deve essere a piombo (+/- 6mm) nel senso dell'altezza del gruppo di display e uniforme
(+/- 6mm) nel senso della larghezza del gruppo di display.
Při instalaci více než jednoho displeje na dřevěnou rámovou stěnu vyztuženou překližkou (minimální kvalita
ČEŠ
BC, tloušťka 1/2"), která může být pokryta sádrokartonovou deskou (sádrokartonem) o tloušťce až 5/8", musí
být montážní plocha v jedné rovině (+/- .25") na výšku videostěny a rovná (+/- .25") na šířku videostěny.
SLK
Pri inštalácii viac ako jedného displeja na drevenú rámovú stenu vystuženú preglejkou (minimálna kvalita BC,
hrúbka 1/2"), ktorá môže byť pokrytá sadrokartónovou doskou (sadrokartónom) s hrúbkou až 5/8", musí byť
montážna plocha v jednej rovine (+/- .25") na výšku videosteny a rovná (+/- .25") na šírku videosteny.
POR
Ao instalar mais de um ecrã em uma parede de vigas de madeira reforçada com contraplacado (grau mínimo
BC, 1/2" de espessura) que pode ser coberta com placa de gesso (estuque) de até 5/8" de espessura, a
superfície de montagem deve ser aprumada (+/- 0,25") ao longo de toda a altura da parede de vídeo e reta
(+/- 0,25") ao longo de toda a largura da parede de vídeo.
TÜR
Birden fazla ekranı, azami 5/8'' kalınlıkta alçı levha (alçı panel) ile kaplanabilen (en az Sınıf BC, 1/2"
kalınlığında) kontrplakla güçlendirilmiş bir ahşap dikme duvara monte ederken, montaj yüzeyi görüntü
duvarının yüksekliği boyunca şakulünde (+/- .25") ve görüntü duvarının genişliği boyunca düz (+/- .25'')
olmalıdır.
11
2017-06-12
#:146-9016-5
(2022-11-01)