Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el
producto únicamente de la forma descrita y para los usos
indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y en-
tregue todos los documentos en caso de ceder el produc-
to a terceros.
2
Descripción del producto
1.
Mango de transporte
2.
Selector de batería 12 V/230 V
3.
Botón «-»
4.
Botón de encendido/apagado (pantalla)
5.
Botón «+»
6.
Interruptor de encendido/apagado (interruptor del
soplador de 2 velocidades)
7.
Visualización de pantalla
8.
Cable de conexión (12 V corriente continua)
9.
Manguera de aire comprimido con adaptador de
válvula
10.
Pie de apoyo
11.
Conexión USB-C
12.
Conexión USB-A
13.
Salida de aire en el producto
14.
Conexión de la manguera del soplador
15.
Compartimiento de almacenamiento (accesorios)
16.
Válvula Dunlop/de acción rapidísima
17.
Aguja para balones
18.
Adaptador de válvula cónica
19.
Entrada de aire en el producto
20.
Cable de red (230 V corriente alterna)
21.
Luz de trabajo led
22.
Interruptor de encendido/apagado (luz de trabajo
led)
23.
Boquilla adaptadora
24.
Boquilla adaptadora
25.
Manguera del soplador
26.
Soporte de la batería
27.
Dispositivo de almacenamiento (manguera del
soplador)
28.
Cargador *
29.
Batería *
30.
Botón de desbloqueo (batería)
3
Volumen de suministro
Pos. Canti-
Denominación
dad
16.
1 ×
Válvula Dunlop/de acción rapidísima
17.
1 ×
Aguja para balones
18.
1 ×
Adaptador de válvula cónica
24.
1 ×
Boquilla adaptadora
25.
1 ×
Manguera del soplador
28.
1 ×
Cargador*
29.
1 ×
Batería*
1 ×
Compresor híbrido
1 ×
Manual de instrucciones
* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de sumi-
nistro!
4
Uso previsto
El producto está destinado a inflar neumáticos de bicicle-
tas y artículos hinchables de juego, deporte y playa utili-
zando los adaptadores suministrados.
El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se
considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá.
Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a con-
secuencia de lo anterior serán responsabilidad del usua-
rio/operario, no del fabricante.
El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también
forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el
manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento
en el manual de instrucciones.
Las personas que se ocupen del manejo y uso del pro-
ducto deben estar familiarizadas con este e informadas
sobre los posibles peligros.
Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fa-
bricante no se responsabilizará de ningún daño que ello
pueda causar.
El producto debe usarse únicamente con piezas y acce-
sorios originales del fabricante.
Deben observarse las prescripciones de seguridad, traba-
jo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensio-
nes indicadas en los Datos técnicos.
Recuerde que nuestros productos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales. No
concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro-
ducto en empresas comerciales, artesanales o industria-
les, ni en actividades de características similares.
Explicación de las palabras de
señalización en las instrucciones de
uso
PELIGRO
Palabra de advertencia para indicar una si-
tuación de peligro inminente que, de no evi-
tarse, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Palabra de advertencia para indicar una si-
tuación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar la muerte o lesio-
nes graves.
PRECAUCIÓN
Palabra de advertencia para indicar una si-
tuación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones leves o
moderadas.
ATENCIÓN
Palabra de advertencia para indicar una si-
tuación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar daños materiales al
producto o a la propiedad.
www.scheppach.com
ES | 65