Descargar Imprimir esta página
Black and Decker EASYFEED LSTE523 Manual De Instrucciones
Black and Decker EASYFEED LSTE523 Manual De Instrucciones

Black and Decker EASYFEED LSTE523 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EASYFEED LSTE523:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LSTE523
Podadora/Bordeadora Inalámbrica de 20V - EASYFEED
TM
Aparador de Grama Sem Fio de 20V - EASYFEED
TM
20V EASYFEED
- Cordless Trimmer/Edger
TM
Español
6
Português 19
English
33
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker EASYFEED LSTE523

  • Página 1 LSTE523 Podadora/Bordeadora Inalámbrica de 20V - EASYFEED Aparador de Grama Sem Fio de 20V - EASYFEED 20V EASYFEED - Cordless Trimmer/Edger Español Português 19 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit. FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D...
  • Página 3 FIG. E FIG. F FIG. H FIG. G FIG. I FIG. J...
  • Página 4 FIG. J1 FIG. J2 FIG. J3 FIG. K FIG. L FIG. M FIG. N FIG. O FIG. P Modelo/Model AF-100...
  • Página 5 FIG. R FIG. Q FIG. T FIG. S FIG. U...
  • Página 6 6 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales USO PREVISTO para herramientas eléctricas. La cortadora/bordeadora de BLACK+DECKER se ha ¡Advertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones diseñado para cortar y acabar bordes del césped y cortar...
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o de la batería antes de efectuar cualquier es inevitable, use una alimentación protegida por ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 8 8 • ESPAÑOL 6. Servicio técnico ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo PODADORAS/BORDEADORAS por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. ¡Advertencia! Una vez apagado el motor, los Solamente así se garantiza la seguridad de la elementos que se están cortando continuarán girando.
  • Página 9 ESPAÑOL • 9 estas herramientas normalmente chispean, y f Tome precauciones contra las lesiones causadas por las chispas pueden encender los vapores. cualquier dispositivo colocado para cortar la línea f Guarde las herramientas: Cuando no las utilice, las de filamentos. Después de prolongar una nueva línea herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto de corte, coloque de nuevo el aparato en su posición o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
  • Página 10 10 • ESPAÑOL f Cuando no esté en uso, almacene la herramienta electrocución. fuera del alcance de los niños. f No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. f Desconecte la energía cuando esté colocando un f Para desconectar el cargador o los cables para cadena carrete nuevo.
  • Página 11 ESPAÑOL • 11 de mantenimiento autorizado cuando se requiera f No almacene ni utilice la herramienta y el paquete mantenimiento o una reparación. El armado de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °f) (como incorrecto puede implicar un riesgo de descarga en toldos al aire libre o construcciones de metal en eléctrica, electrocución o incendio.
  • Página 12 12 • ESPAÑOL 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador (14). Fig. A. encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías 3. La luz LED verde titilará para indicar que como nuevo y completamente cargado. la batería se está cargando. Notas importantes sobre la carga 4.
  • Página 13 ESPAÑOL • 13 baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de f Coloque el mango como se muestra en la Fig. G mantenimiento para su reciclado. (con el logotipo de BLACK+DECKER hacia arriba). Presione parcialmente el mango de manera que se INSTALACIÓN Y EXTRACIÓN DEL PAQUETE DE retengan los botones cuando los suelta con su mano.
  • Página 14 14 • ESPAÑOL BORDEADO del interruptor (1). f Para apagar la herramienta, suelte la palanca ¡Advertencia! Cuando se utiliza como una bordeadora, del interruptor. piedras, trozos de metal y otros objetos pueden ser lanzados a gran velocidad por la línea. El corte y la protección están FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA diseñados para reducir el peligro.
  • Página 15 ESPAÑOL • 15 abajo y no exceda una altura de 12" (304,8 mm). izquierda y a la derecha). f Mantenga la podadora inclinada hacia el área que f Tenga cuidado para evitar que la cuerda quede se corta; ésta es la mejor área de corte. atrapada bajo el carrete.
  • Página 16 16 • ESPAÑOL ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A tiempo. Para conservar la cuerda en óptimas GRANEL (UTILICE SÓLO CUERDA REDONDA DE condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada 0,065" (1,65mm) DE DIÁMETRO) de plástico con una cucharada de agua.
  • Página 17 ESPAÑOL • 17 a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo CARGADOR producto. TIPO BATERÍAS Voltaje de 100- 100- 100- entrada 240V 240V 240V Las baterías BLACK+DECKER pueden recargarse muchas veces. Cuando se agoten, Frecuencia 50/60 deséchelas respetando las normas de Corriente de protección del entorno: entrada...
  • Página 18 18 • ESPAÑOL PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE Más línea es alimentada cuando la línea se acorta a aproximadamente 3" (76,2 mm). Para determinar si la línea no está alimentando, deje que la línea se desgaste más allá de este punto. Mantenga las lengüetas deprimidas y retire el carrete de la carcasa de la bobina en el cabezal.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências gerais de segurança USO PREVISTO para ferramentas elétricas. O cortador da BLACK+DECKER foi projetada para cortar Advertência! Leia todas as advertências e instruções e aparar extremidades da grama e cortar grama em zonas de segurança.
  • Página 20 20 • PORTUGUÊS para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos. a potência com que foi projetada. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de liga/desliga não funcionar.
  • Página 21 PORTUGUÊS • 21 6. Serviço ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA a. Peça a um técnico para fazer a manutenção ADICIONAL PARA CORTADORES DE de sua ferramenta elétrica utilizando apenas GRAMA APARADORES peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica será mantida. Atenção! Uma vez desligado o motor, os elementos que estão sendo cortados continuarão girando.
  • Página 22 22 • PORTUGUÊS ferramenta. Não use a ferramenta debaixo da chuva. f Antes de utilizar o aparelho e após qualquer impacto, f Não opere ferramentas elétricas portáteis em comprove se há sinais de desgaste ou danos e atmosferas gasosas ou explosivas: Os motores repare-os se for necessário.
  • Página 23 PORTUGUÊS • 23 f Desligue o aparador de grama da tomada antes de Advertências!: efetuar a manutenção ou trabalho de limpeza. f Não tente carregar o kit de baterias com f Inspecione e dê manutenção regularmente ao quaisquer outros carregadores que não aparador de grama.
  • Página 24 24 • PORTUGUÊS interno. Coloque o carregador em uma posição atendimento médico, o eletrólito para baterias de distante de qualquer fonte de calor. O carregador é Lítio-Ion é composto por uma mistura de carbonatos líquidos orgânicos e sais de lítio. ventilado através de ranhuras na parte superior e na f O conteúdo das células de baterias abertas pode parte inferior da caixa.
  • Página 25 PORTUGUÊS • 25 Problemas com a linha de potência 2. Armazenagem longa não danifica o kit de baterias ou o carregador. Quando o carregador é usado com certas fontes de alimentação portáteis, como CARREGAMENTO DE PACOTES DE BATERIAS, geradores ou fontes de conversão CD-CA, INSTALAÇÃO E REMOÇÃO o carregador pode suspender temporariamente Procedimento de Carregamento...
  • Página 26 26 • PORTUGUÊS baterias na cavidade. f Quando o protetor estiver instalado, tire a proteção Desconecte o carregador antes de começar a limpá-lo. da lâmina de corte da corda situada na extremidade 6. Não congele nem submerja o carregador em água ou do protetor.
  • Página 27 PORTUGUÊS • 27 LIGAÇÃO E DESLIGAMENTO NIVELAMENTO f Para ligar a ferramenta, aperte o botão de bloqueio Advertência! Quando for utilizar uma borda, retire as pedras, apagado (2) e pressione a alavanca do interruptor (1). pedaços de metal e outros objetos que podem ser lançados f Para desligar a ferramenta, solte a alavanca do interruptor.
  • Página 28 28 • PORTUGUÊS f Mantenha a podadora inclinada em direção à área à esquerda e à direita). que está sendo cortada: esta é a melhor área de corte. f Tenha o cuidado de evitar que a corda fique presa f A podadora corta ao mover a unidade da direita para debaixo do carretel.
  • Página 29 PORTUGUÊS • 29 REBOBINANDO A BOCA DA LINHA EM BULK com uma colherada d’água. (USE SOMENTE 0.065 " (1,65 mm) LINHA REDONDA 3. As peças de plástico podem ser limpas com um DO DIÂMETRO) sabonete neutro e um pano úmido. 4.
  • Página 30 30 • PORTUGUÊS BATERIAS CARREGADOR As baterias BLACK+DECKER podem ser TIPO recarregadas diversas vezes. Ao final de sua vida útil, descarte as baterias com o devido Tensão de 100- 100- 100- cuidado ao meio ambiente: entrada 240V 240V 240V f Descarregue completamente a bateria e depois Frequência 50/60 remova da ferramenta.
  • Página 31 PORTUGUÊS • 31 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Conjunto de baterias não instalado Verifique a instalação do conjunto de corretamente. baterias. A unidade não liga. Verifique os requisitos de carga do Conjunto de baterias não carregado. conjunto de baterias. Conjunto de baterias não inserido no Insira o conjunto de baterias no carregador.
  • Página 32 32 • PORTUGUÊS Assegurar-se de estar cortando com a ponta da corda [17,78cm (7 polegadas) a partir do carretel]. Se for necessário, utilize a guia de borda, para manter a Excesso de energia distância certa. Assegurar-se de não exceder um ângulo de 10 graus, como se mostra na Fig. G1. A corda se desconecta, quando se Antes de retirar a corda, assegurar-se de sujeita-la nas ranhuras de retenção (Fig.
  • Página 33 ENGLISH • 33 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, SAVE THESE INSTRUCTIONS first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings. INTENDED USE Warning! Read all safety warnings and Your BLACK+DECKER trimmer has been designed for all instructions.
  • Página 34 34 • ENGLISH 3. Personal Safety e. Maintain power tools. Check for misalignment a. Stay alert, watch what you are doing and use or binding of moving parts, breakage of parts and common sense when operating a power tool. Do any other condition that may affect the power not use a power tool while you are tired or under tools operation.
  • Página 35 ENGLISH • 35 8. Labels on tool f Important warning: When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be The label on your tool may include the following symbols: thrown out at high speed by the line. The tool and Hz ..
  • Página 36 36 • ENGLISH moving parts, breakage of parts, mounting, and any f Carry the edger by the handle with the blade or other condition that may affect its operation. A guard line stopped. When transporting or storing the or other part that is damaged should be properly trimmer, always protect the cutting deck with the repaired or replaced by an authorized service center appropriate device.
  • Página 37 ENGLISH • 37 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Voltage Total length of cord in meters (m) FOR BATTERY CHARGERS (Volts) 120-127V 7-15 15-30 30-50 Save these instructions: This manual contains important 220V 0-15 15-30 30-60 60-100 safety instructions for battery chargers. f Before using charger, read all instructions and Rated Minimal cross-sectional area of the Ampere...
  • Página 38 38 • ENGLISH battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and checked baggage. materials are created when battery packs are burned. Storage recommendations f Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable 1.
  • Página 39 ENGLISH • 39 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY convert DC to AC, the charger may temporarily suspend PACK FROM THE TOOL operation. The LED flashes in the pattern indicated on the label. This indicates that the power source is out of limits. Warning! Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.
  • Página 40 40 • ENGLISH f The handle should be adjusted so that your front arm To acheive this distance adjust the overall height of is straight when the trimmer is in the working position. the trimmer as shown in Fig. I. HEIGHT ADJUSTMENT EASYFEED BUTTON...
  • Página 41 ENGLISH • 41 grass or dirt area to be edged. CLEARING JAMS AND TANGLED LINE f To make a closer cut, slightly tilt the trimmer. (FIGURES O, P, Q) Warning! Remove the battery from the trimmer before making any assembly, adjustments or changing SPEED CONTROL AND RUNTIME EXTENSION accessories.
  • Página 42 42 • ENGLISH model AF-100. manufacturer. c. Inspect and maintain the machine regularly. The f Grasp empty spool with one hand and spool housing machine must only be repaired by authorized personnel. with other hand and pull spool out. d. When the machine is not in use, store it in a place f If lever (25) or spring (26)(Fig.
  • Página 43 ENGLISH • 43 household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. BATTERIES BLACK+DECKER batteries can be recharged many times. At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment: f Run the battery down completely, then remove it from the tool.
  • Página 44 44 • ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Unit will not start. Make certain the attachment is fully pushed Attachment is not secured. into the Power Unit.
  • Página 46 CUIT: 33-65861596-9 Tel.: (011) 4726-4400 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Dist.