Página 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY Test Run INSTRUCTIONS 21 Test the Range Before Use 23 OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 4 Safety Messages Control Panel 4 Anti-Tip Device 23 Control Panel Features WARNING 25 Knob Positions 5 Installation 25 Knob Lighting 5 Operation Changing Oven Settings 6 Maintenance...
Página 3
51 Wireless LAN Module Specifications 51 FCC Notice 51 FCC RF Radiation Exposure Statement 52 Open Source Software Notice Information Smart Diagnosis™ Feature 52 Using LG ThinQ to Diagnose Issues 52 Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues 53 MAINTENANCE Cleaning...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never use your appliance for warming or heating the room. • Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface element. Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose. • If a cabinet storage is provided directly above cooking surface, place items that are not frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.
Página 8
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior Cooktop Cooktop controller Oven door Storage drawer (LSEL6337* : handle, LSEL6335* : no handle) Glass-ceramic cooktop Oven mode knob Gasket Broil heater Convection heater Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Página 9
Rear filler (1ea) Optional Accessories Grid Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product...
Página 10
10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Página 11
INSTALLATION Tools Needed 4-Wire cord or 3-Wire cord (UL approved 40 or 50 AMP) Strain relief (For conduit installations only) NOTE • Observe all governing codes and ordinances. • Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Página 12
12 INSTALLATION heat (up to 194 °F) generated by the range. NOTE Discoloration, delamination or melting may occur. This range has been designed to comply • Your range is heavy and can be installed on soft with the maximum allowable wood cabinet floor coverings such as cushioned vinyl or temperature of 194 °F.
Página 13
INSTALLATION Dimensions and Clearances Dimensions LSEL6337*, Dimensions LSEL6335* Width 30" (761.8 mm) Height 36 1/2" (927.9 mm) Depth (Includes Door Handle) 29 9/32" (743.9 mm) Height (Excludes Vent Trim) 36" (913.0 mm) Depth (Includes only the product body that is loaded into the cabinet. 24 3/4"...
Página 14
14 INSTALLATION Clearances Acceptable electrical outlet area Normal counter top depth Counter top height Cabinet Wall Center A (Cabinet opening) = 30" (76.2 cm) For U.S.A = 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA Minimum Dimensions...
Página 15
INSTALLATION 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet; or 24" (60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4"(6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015"...
Página 16
16 INSTALLATION Connecting the Power Cord / Specified Power Cord Kit Rating Conduit Case 1 The rear access cover must be removed. Loosen • Voltage: 120/240 volts (3-wire) the two screws with a screwdriver. The terminal block will then be accessible. •...
Página 17
INSTALLATION Tighten the 3 screws securely into the Ring terminal block. Body Cord/Conduit connection plate CAUTION Conduit • Do not remove the ground strap connections. 3-Wire Connection: Power Cord WARNING • The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block.
Página 18
18 INSTALLATION Insert the power cord through the strain relief Cord/Conduit connection plate and tighten it. 3-Wire Connection: Conduit CAUTION • Do not install the power cord without a strain WARNING relief. • If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death.
Página 19
INSTALLATION Conduit Installations Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening. Do not remove the ground strap connections. CAUTION • Do not install the conduit without a strain relief. Insert the two side bare wire ends into the lower left and the lower right terminal block Remove the cord/conduit connection plate openings.
Página 20
20 INSTALLATION Optional Rear Filler Attach the ground (green) bare wire end to the range frame and secure it in place with the ground screw. Installing the Rear Filler If the counter does not bridge the opening at the Insert the bare wire (white/neutral) end rear wall, the rear filler kit which is provided with through the center terminal block opening.
Página 21
INSTALLATION Anti-Tip Device • Screws must enter wood or concrete. Installing the Anti-Tip Device Tip Hazard WARNING • A child or adult can tip the range and be killed. Anti-tip bracket Wall plate Engaging the Anti-tip Device • Install the anti-tip device to the structure and/or the range.
Página 22
22 INSTALLATION red and radiate heat, and they should cycle on and off periodically even when the knob is in the Hi position. This cycling prevents the glass-ceramic from being cracked by thermal shock. NOTE • The Warm Zone does not consume enough power to glow red.
Página 23
OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features Model: LSEL6337* Model: LSEL6335* Smart Diagnosis Use during the Smart Diagnosis feature. Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out.
Página 24
24 OPERATION Settings Press button to select and adjust oven settings. Clock Press button to set the time of day. Light Press the button to turn oven light on or off. START Press the button to start all oven features. Oven Mode Knob Turn the knob to select oven operating mode.
Página 25
OPERATION Knob Positions After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. Dual (Mark A) Single (Mark C) Mode Triple (Mark B) NOTE •...
Página 26
26 OPERATION LED Lighting Mode Knob NOTE • Oven Mode Knob does not operate the Knob Lighting. • If the knob lighting does not match the actual operation of the heating elements, it may indicate a problem with the product. Changing Oven Settings •...
Página 27
OPERATION Settings (Hour Mode, Convection NOTE Auto Conversion, Oven Thermostat, • If Timer On/Off is not pressed, the timer returns Preheat Alarm Light, Beeper to the time of day. Volume, Fahrenheit or Celsius, Cooktop On Alert Volume) Press the Settings key repeatedly to toggle When the set time runs out, End shows in the through and change oven settings.
Página 28
28 OPERATION become more familiar with it before changing the Adjusting the Beeper Volume temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot Press Settings repeatedly until Beep appears or too cold, you can adjust the oven thermostat in the display.
Página 29
OPERATION NOTE NOTE • The Burner On indicator light turns on when the • To cancel the Delayed Timed Cook function, turn knob is turned even if the cooktop element does the oven mode knob to the OFF position at any not operate.
Página 30
30 OPERATION • The cook end indicator tone sounds every 60 Min. Max. seconds until the oven mode knob is turned to Temp. Temp. the OFF position. Feature Default Changing the Cook Time during Cooking Time Time For example, to change the cook time to 1 hour 300 °F / 350 °F and 30 minutes during cooking:...
Página 31
OPERATION Cooktop • Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later. • Do not turn surface units on before placing Before Using the Cooktop cookware. • Do not store heavy items above the cooktop WARNING surface that could fall and damage it.
Página 32
32 OPERATION Using the Cooktop Elements Heating element CAUTION • Only use cookware and dishes that are safe for oven and cooktop use. • Always use oven mitts when removing food from the cooktop and oven. • Do not place sealed containers on the cooktop. •...
Página 33
OPERATION Turn the knob to use it as a single, dual or triple element. • To use it as a single element, turn the knob counterclockwise. • To use it as a dual element, turn the knob clockwise to the dual position. •...
Página 34
• Do not use pans less than 7 inches in diameter on the front elements. • Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. Do not use the cooktop if metal has melted on it. Call an authorized LG Service Center.
Página 35
OPERATION Oven Using Oven Racks The racks have a turned-up back edge that Before Using the Oven prevents them from being pulled out of the oven cavity. NOTE CAUTION • Because the oven temperature cycles, an oven • Replace oven racks before turning the oven on thermometer placed in the oven cavity may not to prevent burns.
Página 36
36 OPERATION NOTE NOTE • Knocking twice on the glass panel turns the • It is normal for the convection fan to operate interior light on or off. periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results. •...
Página 37
OPERATION display shows the auto converted oven Grid (sold separately) temperature, 350 °F and the fan icon. When cooking has finished or to cancel, turn the oven mode knob to the OFF position. Broiler pan (sold separately) NOTE CAUTION • The oven fan runs while convection baking. The •...
Página 38
38 OPERATION Broil Baking Rack Guide The Broil function uses intense heat from the Rack upper heating element to cook food. Broiling Food position works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Layer cakes Cakes Bundt cakes Some models may feature a hybrid broiler Angel food cake consisting of an inner broiler that utilizes a carbon...
Página 39
OPERATION Turn the oven mode knob to the OFF position to cancel at any time or when cooking is complete. Tips for Reducing Smoke Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process.
Página 40
40 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Grid (sold separately) Broiler pan (sold separately) First...
Página 41
OPERATION First Second Quantity and/or Rack Food Side Side Comments Thickness Position (min.) (min.) " thick) Pork Chops Well done 2 (1" thick) about 1lb. Medium 2 (1" thick) about 10 to 12 Well Done Lamb Chops Medium 2 (1 "...
Página 42
42 OPERATION Proof Setting the Warm Function This feature maintains a warm oven for rising Turn the oven mode knob to select Proof/ yeast leavened products before baking. (Set Warm until Proof appears in the display. temperature: 92 °F) Press 2 to set Warm. Setting the Proof Function Use rack position 2 or 3 for proofing.
Página 43
• Use either the optional air fry tray available from The Air Fry function is specially designed for oil- LG or a dark baking tray with no sides or short free frying. sides that does not cover the entire rack. This allows for better air circulation.
Página 44
44 OPERATION • Keep the oven free from grease buildup. Wipe CAUTION down the interior of the oven before and after air frying (once the oven has cooled). • Never cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover entire racks with materials such •...
Página 45
OPERATION Quantity Rack Recommended Items Temp. (°F) Time Guide (oz) Position Frozen Chicken Strips 30-40 Frozen Hot Wings, Bone- 30-40 CHICKEN-Fresh, Skin on 30-35 Brush or lightly spray with † Fresh Chicken Wings 3 tbsp. of oil. Add salt and Fresh Chicken 35-45 pepper to taste.
Página 46
46 OPERATION ice bath and stored in the freezer or Turn the oven mode knob to select Air Sous- refrigerator after cooking. Vide mode. • Crisp and Moist Results - The fine temperature control of Air Sous-Vide Set the desired oven temperature. (Range: cooking is an excellent way to achieve the 100 °F ~ 205 °F) perfect texture when cooking meat and...
Página 47
OPERATION Setting the Slow Cook Function NOTE Turn the oven mode knob to select Slow • Do not place food in the oven before or during Cook. Hi appears in the display. the Remote Start run time. • Remote Start is disconnected in the following situations: Select the desired option by pressing either 1 or 2.
Página 48
48 OPERATION Method • Do not pull wire to remove probe. Hold the probe head, not the wire, when inserting or removing probe. Select cook mode. Turn the oven mode knob to select Conv. Roast. Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5 until 375 °F appears in the display.
Página 49
OPERATION NOTE • If a cook time is set, the oven turns off automatically at the end of the cook time, without chiming. The oven remains in Sabbath mode, but is turned off. • If no cook time is set, the oven will not automatically turn off.
Página 50
LG ThinQ • LG ThinQ is not responsible for any network application and connect it again. connection problems or any faults, malfunctions, • This information is current at the time of or errors caused by network connection.
Página 51
Connecting to Wi-Fi technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ Operation is subject to the following two application, allows the appliance to connect to a conditions: home Wi-Fi network.
Página 52
Follow the instructions below to use the audible follow the specific operating instructions for diagnosis method. satisfying RF exposure compliance. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow Open Source Software Notice the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
Página 53
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning • To clean the knobs, make sure that they are in the OFF position and pull them straight off the stems. CAUTION • To replace the knobs, make sure the knob has • Do not clean this appliance with bleach. the OFF position centered at the top, and slide the knob directly onto the stem.
Página 54
54 MAINTENANCE Oven Door • Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher. CAUTION • Do not use harsh cleaners or harsh abrasive Oven Racks cleaning materials on the outside of the oven Remove the oven racks before operating the Self door.
Página 55
MAINTENANCE Cooktop Surface Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • If any sugar or food containing sugar spills, or plastic or foil melts on the cooktop, remove the material IMMEDIATELY with a metal razor scraper while the cooking surface is still hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic surface.
Página 56
Rub with a towel. dry. Regular (Recommended after each use) Occasional (Recommended every week) Thorough (Recommended for tough stains or burnt-on food) NOTE • For additional product information, visit our website at www.lg.com...
Página 57
Compared to the NOTE more intense Self Clean process, your LG oven • For models without Self Clean option gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
Página 58
58 MAINTENANCE When to Use EasyClean • Example of oven soiling • Suggested plastic scrapers: - Hard plastic spatula - Plastic pan scraper - Plastic paint scraper - Old credit card Case 1 - Soil pattern: Small drops or spots Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water - Types of soils: Cheese or other ingredients and use the spray bottle to thoroughly spray...
Página 59
MAINTENANCE • During the EasyClean cycle, the oven becomes not available, scrape off and remove hot enough to cause burns. Wait until the cycle is stubborn soil using a scraper. over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns. NOTE •...
Página 60
60 MAINTENANCE WARNING NOTE • If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the • The oven light cannot be turned on during a Self oven before using the oven again. The oil could Clean cycle. The oven light cannot be turned on cause a fire.
Página 61
MAINTENANCE When to Use Self Clean Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended four- • Example of oven soiling hour Self Clean for a moderately soiled oven. Press buttons as below to select a self clean time from 3 to 5 hours.
Página 62
62 MAINTENANCE closed. If the position is correct, the hinge NOTE arms will move freely. • It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, turn the oven mode knob to the OFF position.
Página 63
MAINTENANCE Assembling Drawers Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range. Hinge arm Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inches).
Página 64
64 MAINTENANCE Plug in the range or reconnect the power. Assembling the Vent Trim Assemble the vent trim in the reverse sequence of its removal. Replacing Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance halogen. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off.
Página 65
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element.
Página 66
66 TROUBLESHOOTING Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (On some models) No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle. What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? Over time, the racks may become hard to slide in and out.
Página 67
TROUBLESHOOTING Yes. The convection fan or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use. Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? Yes.
Página 68
68 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Steam is exhausted Cooking foods with high moisture produces steam. through the oven • This is normal. vent. Appliance does not Cord is not plugged correctly. operate. • Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers. Service wiring is not complete.
Página 69
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Excessive smoking Excessive soil. during a Self Clean • Turn off the Self Clean function. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the cycle (On some Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean. models) Burning or oily odor This is normal in a new oven.
Página 70
70 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Areas of Food spillovers not cleaned before next use. discoloration on the • See the "Glass-Ceramic Cooktop" section in the MAINTENANCE chapter. cooktop Hot surface on a model with a light-colored cooktop. • This is normal.The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
Página 71
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Oven will not Self The oven temperature is too high to set a Self Clean operation. Clean. (On some • Allow the range to cool and reset the controls. models) Oven controls improperly set. •...
Página 72
72 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Possible Cause & Solution Trouble connecting The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. appliance and • Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. smartphone to Wi-Fi network Mobile data for your smartphone is turned on. •...
Página 73
Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 74
• Increases in utility costs and additional utility expenses. • Any noises associated with normal operation. • Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. • Replacement of light lamps, filters, or any consumable parts.
Página 75
LIMITED WARRANTY Problem Possible Cause & Prevention Cooktop enamel Improper usage chipping off • Do not hit enamel cooktop. Pitting of the If not removed immediately, sugary spillovers (such as preserves, ketchup, cooktop glass tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or melted plastic or foil can cause surface pitting of the cooktop.
Página 76
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 USA.
Página 77
LIMITED WARRANTY subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 78
78 LIMITED WARRANTY You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
Página 82
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 22 Instalación de la placa trasera DE SEGURIDAD Dispositivo antivuelco 22 Instalación del dispositivo antivuelco LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE Prueba de funcionamiento UTILIZAR 23 Pruebe la cocina antes de usarla 4 Mensajes de Seguridad 4 Dispositivo antivuelco 25 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA 5 Instalación...
Página 83
Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 56 Funciones de la aplicación LG ThinQ 86 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CON- 56 Antes de usar la aplicación LG ThinQ FLICTOS: 57 Instalación de la aplicación LG ThinQ 57 Conexión a Wi-Fi 57 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 57 Aviso de la FCC 58 Declaración sobre exposición a la radiación...
Página 84
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 85
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
Página 86
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD cercanas a estos orificios, las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno también se calientan y podrían causar quemaduras. • Abra la puerta del horno con cuidado. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
Página 87
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Siempre desconecte la energía del electrodoméstico antes de que se efectúen tareas de mantenimiento. • Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
Página 88
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento.
Página 89
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento (LSEL6337*: con manija; LSEL6335*: sin manija) Placa de cocción de vitrocerámica Perilla de modo del horno Junta Calentador de asar...
Página 90
Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados.
Página 91
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Página 92
12 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (Solo para instalaciones de conductos) NOTA • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Solicite al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o fusible.
Página 93
INSTALACIÓN Temperatura ambiente Estos productos pueden dañar la superficie de la cocina. • La cocina es pesada y puede instalarse sobre PRECAUCIÓN revestimientos blandos para pisos como vinilo • Asegúrese de que los revestimientos de las acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al paredes, la encimera y los gabinetes alrededor mover la cocina sobre este tipo de pisos.
Página 94
14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones LSEL6337*, Dimensiones LSEL6335* Ancho 30" (761.8 mm) Alto 36 1/2" (927.9 mm) Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 9/32" (743.9 mm) Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el 24 3/4"...
Página 95
INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Dimensiones mínimas...
Página 96
16 INSTALACIÓN 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está...
Página 97
INSTALACIÓN • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Corriente nominal especificada del juego del • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en cable de alimentación, amperios: 50 A este electrodoméstico.
Página 98
18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y cable de alimentación (1 3/8") ubicado por ajústelo. debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables.
Página 99
INSTALACIÓN Conexión de 4 hilos: Cable de Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en alimentación los terminales inferiores del bloque. • Asegúrese de que el hilo central blanco ADVERTENCIA (neutro) esté conectado a la posición central •...
Página 100
20 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
Página 101
INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la y asegúrelo con el tornillo de conexión a parte posterior del horno y gírela. tierra. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales.
Página 102
22 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA...
Página 103
INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza. antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Gire la perilla de modo del horno hasta la incluyen la información necesaria para posición OFF (APAGADO) para iniciar la completar la instalación.
Página 104
24 INSTALACIÓN NOTA • Cuando la cocina se usa por primera vez, podría salir humo.
Página 105
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSEL6337* Modelo: LSEL6335* Smart Diagnosis Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
Página 106
26 FUNCIONAMIENTO • Esta función debe usarse después de cocinar en el horno. Settings Presione el botón para seleccionar y hacer ajustes en la configuración del horno. Clock Presione el botón para configurar la hora del día. Light Presione el botón para encender o apagar la luz del horno. START Presione el botón para iniciar todas las funciones del horno.
Página 107
FUNCIONAMIENTO Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Doble (Marca A) Simple (Marca C) Modo Triple (Marca B) NOTA •...
Página 108
28 FUNCIONAMIENTO Luz LED Perilla de modo NOTA • La perilla de modo del horno no acciona la luz de perilla. • La luz de perilla no coincide con el funcionamiento real de los elementos calentadores, esto puede indicar un problema con el producto. Cambio de configuración del Luz del horno horno...
Página 109
FUNCIONAMIENTO Presione Timer On/Off para iniciar el Para desconectar el artefacto de la red, temporizador. La cuenta regresiva del tiempo elimínelo de los artefactos registrados en la restante aparece en pantalla. aplicación. NOTA NOTA • Si no se presiona Timer On/Off (Temporizador •...
Página 110
30 FUNCIONAMIENTO Configuración del modo de conversión Ajuste la temperatura presionando Settings (Ajustes) varias veces para aumentar (+) o automática a convección disminuir (-). Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake (Horneado por convección) y Conv. Roast (Rostizado por convección), la función Conversión Presione START (COMENZAR) para aceptar el automática a convección convierte de manera cambio.
Página 111
FUNCIONAMIENTO Hora de inicio (Cocción programada Presione Settings (Ajustes) varias veces hasta que aparezca Unit (Unidad) en la pantalla. retrasada) El temporizador automático de la función Cocción Presione 1 para seleccionar F (Fahrenheit) o C programada retrasada enciende y apaga el horno (Celsius).
Página 112
32 FUNCIONAMIENTO Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 NOTA (durante 30 minutos). • Para cancelar la función Cocción programada • El tiempo de horneado se puede configurar retrasada, presione OFF (APAGADO) en para cualquier cantidad de tiempo entre 1 cualquier momento.
Página 113
FUNCIONAMIENTO Temp. Temp. Temp. Temp. Predeter Predeter Característica min. / máx. / Característica min. / máx. / minado minado Hora Hora Hora Hora 300 °F/ 550 °F/ 1:00 12:59 150 °C 285 °C Horas/ Horas/ 400 °F/ Air Fry 0:01 11:59 min.
Página 114
34 FUNCIONAMIENTO cualquier otro material sobre la cocina cuando ADVERTENCIA esté en uso. • Coloque siempre la olla en el centro de la unidad • No utilice almohadillas de lana de acero, de la superficie en la que está cocinando. Nunca esponjas limpiadoras ni limpiadores abrasivos.
Página 115
FUNCIONAMIENTO Uso de las hornallas de la placa de Gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste deseado cocción • La perilla de control hace clic cuando se coloca en posición OFF (APAGADO), Hi PRECAUCIÓN (ALTO) y LO (BAJO). •...
Página 116
36 FUNCIONAMIENTO Encendido de la zona de calentamiento Calentamiento solo Calentamiento con con un elemento PRECAUCIÓN los dos elementos interior (más juntos • PELIGRO DE VENENO ALIMENTARIO: Las pequeño) bacterias pueden crecer en los alimentos con temperaturas inferiores a 140 °F. - Siempre empiece con comida caliente.
Página 117
La regla debe tocar todo el ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de fondo del recipiente, sin dejar brechas. LG autorizado. Elección de los utensilios de cocina El material de los utensilios de cocina determina la...
Página 118
38 FUNCIONAMIENTO Horno recipiente. Los materiales más populares disponibles son los siguientes: • Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos Antes de usar el horno tipos de alimentos pueden oscurecer este tipo de recipientes (los utensilios de cocina de NOTA aluminio anodizado resisten las manchas y picaduras).
Página 119
FUNCIONAMIENTO InstaView PRECAUCIÓN Golpee suavemente dos veces el centro del panel • Los bordes de la ventilación de la cocina son de vidrio para revelar el contenido del horno sin filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes abrir la puerta. cuando limpie la cocina.
Página 120
40 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Hornear Esto es particularmente importante cuando se hornea un pastel de frutas u otros alimentos con (ejemplo: 375 °F) un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas calientes u otros alimentos que son muy Gire la perilla de modo del horno para ácidos pueden causar salpicaduras y dañar la seleccionar Bake (Hornear).
Página 121
FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección PRECAUCIÓN • Utilice el horneado por convección para lograr • No use una asadera sin rejilla. una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo • No cubra la rejilla con papel de aluminio. en varios estantes.
Página 122
42 FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes Posición Comida Posición estante Comida estante Costilla Cerdo Con hueso, solomillo Pasteles en capas Pasteles Pasteles en savarín Jamón, cocido Pastel de ángel Pollo entero Galletas azucaradas Con chispas de Galletas Aves Presas de pollo chocolate Con chocolate y nueces Pavo...
Página 123
FUNCIONAMIENTO durante el proceso de asar, el quemador se - Bajar la posición del estante para cocinar los apaga luego de cinco segundos. El quemador alimentos más lejos del asador. para asar se vuelve a encender - Utilice la configuración Asar Hi (Alto) para automáticamente una vez cerrada la puerta.
Página 124
44 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 125
FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
Página 126
46 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
Página 127
FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) caliente la comida cocida para servir hasta 3 horas después de realizada la cocción. La función Esta función mantiene el horno caliente para Calentar puede utilizarse sin ninguna otra leudar los productos con levadura antes de operación de cocción o se puede usar después de hornear.
Página 128
400 °F aparece en la pantalla. • Use la bandeja para freír con aire opcional disponible de LG o una bandeja para hornear oscura sin lados o con lados bajos que no cubra Ajuste la temperatura del horno. (Rango: de todo el estante.
Página 129
FUNCIONAMIENTO Para alimentos con alto contenido de grasa, materiales como papel de aluminio. Si lo hace, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas bloqueará el flujo de aire a través del horno y de papel de horno para absorber la grasa. puede provocar una intoxicación por monóxido de carbono.
Página 130
50 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 25-35 (Corte ondulado, 10 x 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 22-32 Hash Browns congeladas 25-35 PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras 27-37 Corte las papas y (10 x 10 mm)
Página 131
FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto.
Página 132
52 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2.5 horas 3 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga 4,2-5,3 onzas 2.5 horas 3 horas de pollo Salmón 1"...
Página 133
FUNCIONAMIENTO - La función Inicio remoto no puede iniciarse NOTA cuando la puerta del horno está abierta. Sonará un pitido de alerta para que cierre la • Para cancelar la cocción lenta durante el uso, puerta. gire la perilla de modo del horno a la posición OFF (APAGADO) en cualquier momento.
Página 134
54 FUNCIONAMIENTO Método se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla • Para evitar daños en la sonda para carne, no use de modo del horno hasta seleccionar el modo pinzas para tirar de la sonda al retirarla.
Página 135
FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos. Aparece la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos. Para cancelar la función Hornear, gire la perilla del modo de horno a la posición OFF (APAGADO) en cualquier momento.
Página 136
Internet o contraseña, borre el de su red. electrodoméstico conectado desde la aplicación • LG ThinQ no es responsable por ningún LG ThinQ y conéctelo de nuevo. problema de conexión en red, falla, mal • Esta información está actualizada en el funcionamiento o error causado por la conexión...
Página 137
Conexión a Wi-Fi • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG receptor. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV la red Wi-Fi doméstica.
Página 138
ThinQ. ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las El equipo se debe instalar y operar con una instrucciones provistas en la aplicación LG distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la...
Página 139
FUNCIONES INTELIGENTES y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación. NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
Página 140
60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza • Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas fácilmente. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén PRECAUCIÓN en la posición OFF (APAGADO) y sáquelas de los • No limpie este aparato con lejía. vástagos.
Página 141
MANTENIMIENTO comercios minoristas de electrodomésticos o • Lave y enjuague la asadera y la rejilla con agua artículos para el hogar. caliente y una esponja abrasiva plástica o jabón. • Si hay comida quemada, rocíe la rejilla con limpiador mientras está caliente y cúbrala con Puerta del horno toallas de papel húmedas o un paño de cocina.
Página 142
62 MANTENIMIENTO Superficie de la placa de cocción Placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • Si se derrama azúcar o alimentos que contienen azúcar, o plástico o papel de aluminio en la placa de cocción, retire el material INMEDIATAMENTE con un raspador de metal mientras la superficie de la placa de cocción aún está...
Página 143
MANTENIMIENTO NOTA • No utilice una cuchilla desafilada o mellada. • Sostenga el raspador en un ángulo de aproximadamente 30° con respecto a la placa de cocción. • El raspador no dañará las marcas en la superficie de cocción. Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas de un limpiador para placas de cocción de vitrocerámica en las áreas de los quemadores.
Página 144
NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com Marcas de metal y rayas PRECAUCIÓN • Los utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales pueden marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
Página 145
MANTENIMIENTO Beneficios de EasyClean superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta • Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la que la cavidad del horno se enfríe. limpieza manual •...
Página 146
66 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta el agua restante (8 oz o 240 ml) en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario.
Página 147
MANTENIMIENTO valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el revestimientos protectores para horno de esmalte pierda el color. ningún tipo alrededor de las piezas del horno. • Aparece un código de error F en la pantalla del horno y suenan tres pitidos largos durante el proceso de autolimpieza si el modo de Self Clean (Autolimpieza) autolimpieza no funciona correctamente.
Página 148
68 MANTENIMIENTO Cuándo usar Self Clean NOTA • Ejemplo de suciedad en el horno • No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que está...
Página 149
MANTENIMIENTO Gire la perilla de modo del horno hasta Presione los números para establecer la hora seleccionar Self Clean. De manera del día en la que quisiera iniciar Self Clean. predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas Presione START.
Página 150
70 MANTENIMIENTO Tome firmemente ambos lados de la puerta Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se desde la parte superior. abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados) que es a Bloquee las trabas girándolas nuevamente mitad de camino entre la posición de tope del...
Página 151
MANTENIMIENTO Palanca Empuje hacia abajo con el dedo Levante con el dedo Retire el cajón de la cocina. Colocación de los cajones Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. Levante la moldura de ventilación. Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina.
Página 152
72 MANTENIMIENTO Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. Retire la bombilla halógena del enchufe. Inserte la nueva bombilla halógena. Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha.
Página 153
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
Página 154
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
Página 155
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
Página 156
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. •...
Página 157
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se Los controles del horno no se configuraron correctamente. hornean o rostizan • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. •...
Página 158
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problemas Causas posibles y solución La cocina no está Instalación deficiente. nivelada. • Coloque el estante en el centro del horno. Ubique un nivelador en el estante. Ajuste las patas niveladoras en la base de la cocina hasta que el estante del horno esté nivelado. •...
Página 159
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Rayas o abrasiones Las partículas gruesas como la sal o la arena entre la placa de cocción y los utensilios en la superficie de la pueden causar rayas. placa de cocción • Asegúrese de que la superficie de la placa de cocción y la base de los utensilios estén limpias antes de usarlas.
Página 160
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno no realiza La temperatura del horno es demasiado elevada para establecer la operación Self Self Clean. (En Clean. algunos modelos) • Deje enfriar la cocina y reinicie los controles. Los controles del horno no se configuraron correctamente.
Página 161
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problemas para La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. conectar el • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. electrodoméstico y el teléfono Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Página 162
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su Cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será...
Página 163
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. • Cualquier ruido asociado con la operación normal. • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de bombillas de luz, filtros o cualquier parte consumible.
Página 164
84 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía Grieta primaria Grieta secundaria •...
Página 165
GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3.
Página 166
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
Página 167
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de...
Página 168
(c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Página 172
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...