Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA ELÉCTRICA
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LSEL6337* / LSEL6335*
www.lg.com
MFL68920532
Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Rev.14_041123

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSEL6337FLG

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSEL6337* / LSEL6335* www.lg.com MFL68920532 Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.14_041123...
  • Página 2 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dispositivo antivuelco DE SEGURIDAD 22 Instalación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 23 Pruebe la cocina antes de usarla UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 25 FUNCIONAMIENTO 4 Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Panel de control 5 Instalación 25 Funciones del panel de control 5 Funcionamiento...
  • Página 3 Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 56 Funciones de la aplicación LG ThinQ 86 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 56 Antes de usar la aplicación LG ThinQ CONFLICTOS: 57 Instalación de la aplicación LG ThinQ 57 Conexión a Wi-Fi 57 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 57 Aviso de la FCC 58 Declaración sobre exposición a la radiación...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Aves: 165 °F - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento.
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento (LSEL6337*: con manija; LSEL6335*: sin manija) Placa de cocción de vitrocerámica Perilla de modo del horno Junta Calentador de asar...
  • Página 10 Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal...
  • Página 11 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
  • Página 12 12 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (Solo para instalaciones de conductos) NOTA • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Solicite al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o fusible.
  • Página 13 INSTALACIÓN • No levante la cocina usando la placa de cocción Estos productos pueden dañar la superficie de la ni la manija de la puerta. Esto puede provocar cocina. daños y un funcionamiento inadecuado de la cocina. Elección de la ubicación adecuada Electricidad La cocina debe estar siempre enchufada en su...
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones LSEL6337*, Dimensiones LSEL6335* Ancho 29 7/8" (758.8 mm) Alto 36 1/2" (927.9 mm) Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 5/16" (743.9 mm) Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el 24 3/4"...
  • Página 15 INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Dimensiones mínimas...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está...
  • Página 17 INSTALACIÓN • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Corriente nominal especificada del juego del • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en cable de alimentación, amperios: 50 A este electrodoméstico.
  • Página 18 18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y cable de alimentación (1 3/8") ubicado por ajústelo. debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables.
  • Página 19 INSTALACIÓN Conexión de 4 hilos: Cable de Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo alimentación de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el hilo central blanco (neutro) esté conectado a la posición central •...
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
  • Página 21 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Una el extremo expuesto del cable de parte posterior del horno y gírela. conexión a tierra (verde) al marco de la cocina y asegúrelo con el tornillo de conexión a •...
  • Página 22 22 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA...
  • Página 23 INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza. antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Gire la perilla de modo del horno hasta la incluyen la información necesaria para posición OFF para iniciar la prueba.
  • Página 24 24 INSTALACIÓN NOTA • Cuando la cocina se usa por primera vez, podría salir humo.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSEL6337* Modelo: LSEL6335* Smart Diagnosis Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
  • Página 26 26 FUNCIONAMIENTO • Esta función debe usarse después de cocinar en el horno. Settings Presione el botón para seleccionar y hacer ajustes en la configuración del horno. Clock Presione el botón para configurar la hora del día. Light Presione el botón para encender o apagar la luz del horno. START Presione el botón para iniciar todas las funciones del horno.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Doble (Marca A) Ícono tipo1 Ícono tipo2 Simple (Marca C) Ícono tipo1 Ícono tipo2 Modo...
  • Página 28 28 FUNCIONAMIENTO La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al • Si no se presionan los botones numéricos dentro girarla para operar los elementos calentadores de los 25 segundos después de presionar el (sin incluir la perilla de Modo). botón Clock la pantalla vuelve a la configuración original.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO Configuración (Modo de horas, Presione Timer On/Off para iniciar el Conversión automática a temporizador. La cuenta regresiva del tiempo convección, Calibración de la restante aparece en pantalla. temperatura del horno, Luz de NOTA alarma de precalentado, Volumen • Si no se presiona Timer On/Off, la pantalla del indicador sonoro, Fahrenheit o vuelve a mostrar la hora del día.
  • Página 30 30 FUNCIONAMIENTO Presione Settings varias veces hasta que Presione Settings (Configuración) varias aparezca en la pantalla. veces hasta que aparezca en la Avto AdJU b pantalla. Presione 1 para habilitar o inhabilitar la Use los botones numéricos para ingresar la conversión automática.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Bloqueo de control Presione START para aceptar el cambio. La función Control Lock (Bloqueo de Control) Ajuste del volumen del indicador bloquea el panel de control y la perilla de modo del horno, pero no bloquea la puerta del horno. sonoro •...
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO Configuración de la Cocción programada • End y la hora del día aparecen en la pantalla. retrasada • El tono indicador de fin de cocción suena cada 60 Por ejemplo, para hornear a 300 °F durante segundos hasta que la perilla del modo de horno 30 minutos y retrasar el inicio del proceso de gira a la posición OFF.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Cambio de Tiempo de cocción durante la Min. Máx. cocción Temp. Temp. Predeter Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción a 1 Característica minado hora y 30 minutos durante la cocción, haga lo siguiente. Hora Hora 300 °F/ 350 °F Presione Cook Time.
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO Placa de cocción insuficiente expone una parte del elemento calentador al contacto directo y puede provocar que se quemen las prendas de vestir. Antes de usar la placa de cocción • Utensilios de cocina vidriados. Solo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, loza u otros ADVERTENCIA utensilios vidriados son adecuados para usarse...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO temperatura. Esto sucederá con más frecuencia uso. El uso un elemento grande para una olla si se cocina a un ajuste de temperatura bajo. pequeña desperdicia energía térmica, y la superficie expuesta del elemento constituye un riesgo de quemadura o incendio. NOTA •...
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO Gire la perilla para utilizarlo como elemento simple o como una unidad doble • Para usar como elemento simple, gire la perilla hacia la izquierda. • Para usar como elemento doble, gire la perilla hacia la derecha. Ícono tipo 1 Ícono tipo 2 Simple Doble...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Uso de los utensilios de cocina Presione la perilla del elemento Warm Zone adecuados (Zona de calentamiento) en El tamaño y el tipo de utensilios de cocina influyen en los ajustes necesarios para obtener resultados Gire la perilla en cualquier dirección hasta el óptimos de cocción.
  • Página 38 Llame a un Centro de servicio al cliente de • Reduzca a la configuración de temperatura más LG autorizado. baja que mantenga el hervor o la presión. Si el calor no se reduce, podría dañarse la placa de cocción.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO Ventilación del horno pesados en las esquinas de los estantes. De lo contrario, podrían dañarse. Las áreas cercanas a la ventilación podrían calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de Extracción de los estantes ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la ventilación, ya que el calor podría deformar o Tire del estante hacia afuera hasta que se derretir el plástico.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • La función InstaView está deshabilitada cuando • Es normal que el ventilador de convección la puerta del horno está abierta y durante un funcione periódicamente durante un ciclo segundo después de cerrarla. normal de horneado. Esto sucede para asegurar resultados uniformes de horneado.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO alimentos cocinados de esta manera quedan Ajuste la temperatura del horno: presione los dorados y crocantes por fuera, y jugosos por botones 3, 7 y 5. dentro. El rostizado por convección es ideal para cortes de carne grandes y tiernos, sin cubrir. Presione START.
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO Colocación de estantes y bandejas Posición Comida estante Cheesecake, crème Cremas brulée Suflés Dulces o salados Cazuela Lasaña congelada Guía para rostizado en estantes Horneado en varios estantes Posición Comida estante Poco cocidos Término Costilla Estante resistente Estante resistente medio (Posición 2) (Posición 5)
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO Consejos para reducir el humo PRECAUCIÓN Debido al intenso calor asociado con el asado, es normal experimentar humo durante el proceso de • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede cocción. Este humo es un producto secundario provocar un incendio causado por grasa.
  • Página 44 44 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
  • Página 46 46 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para Esta función mantendrá una temperatura del leudar los productos con levadura antes de horno de 170 °F y conservará caliente la comida hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
  • Página 48 • Use la bandeja para freír con aire opcional Gire la perilla de modo del horno para disponible de LG o una bandeja para hornear seleccionar el modo Air Fry 400°F aparece en oscura sin lados o con lados bajos que no cubra la pantalla.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO • Coloque una bandeja para hornear forrada con PRECAUCIÓN papel de aluminio en un estante en la posición 1 para atrapar el aceite que caiga de los alimentos. • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la Para alimentos con alto contenido de grasa, base del horno ni cubra todos los estantes con como las alitas de pollo, agregue algunas hojas materiales como papel de aluminio.
  • Página 50 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 20-30 (Shoestring) Papas fritas congeladas 25-35 (Corte ondulado, 10 x 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 22-32 Hash Browns congeladas 25-35 PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras 27-37...
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto.
  • Página 52 52 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2.5 horas 3 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga 4,2-5,3 onzas 2.5 horas 3 horas de pollo Salmón 1"...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO - Inicio remoto experimenta un problema Cuando termine de cocinar, gire la perilla de durante el funcionamiento. modo del horno a la posición OFF. - La función Inicio remoto no puede iniciarse cuando la puerta del horno está abierta. NOTA Sonará...
  • Página 54 54 FUNCIONAMIENTO NOTA IMPORTANTE Si la sonda para carne está conectada Gire la perilla de modo del horno hasta la posición correctamente, el icono de la sonda para OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda carne parpadea en la pantalla. para carne en cualquier momento.
  • Página 55 FUNCIONAMIENTO Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake. Ajuste la temperatura deseada y el tiempo de cocción. Presione START. Mantenga presionado Settings durante tres segundos. Aparece en la pantalla cuando está...
  • Página 56 LG ThinQ y conéctelo de nuevo. de su red. • Esta información está actualizada en el • LG ThinQ no es responsable por ningún momento de su publicación. La aplicación está problema de conexión en red, falla, mal sujeta a cambios, con fines de mejorar el funcionamiento o error causado por la conexión...
  • Página 57 Conexión a Wi-Fi • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG receptor. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV la red Wi-Fi doméstica.
  • Página 58 ThinQ. instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Página 59 FUNCIONES INTELIGENTES Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
  • Página 60 60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza objetos de ellas. Puede dañar el eje de la válvula de gas. • Las perillas de control se pueden quitar para PRECAUCIÓN limpiarlas fácilmente. • No limpie este aparato con lejía. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén •...
  • Página 61 MANTENIMIENTO • Los limpiadores o pulidores para • Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la electrodomésticos de acero inoxidable pueden asadera en un recipiente adecuado con cuidado. comprarse por Internet o en la mayoría de los •...
  • Página 62 62 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación No quite el panel que cubre la cocina. Superficie de la placa de cocción Placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • Si se derrama azúcar o alimentos que contienen azúcar, o plástico o papel de aluminio en la placa de cocción, retire el material INMEDIATAMENTE con un raspador de metal mientras la superficie de la placa de cocción aún está...
  • Página 63 MANTENIMIENTO Enjuague con agua limpia y use un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 64 NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com Marcas de metal y rayas PRECAUCIÓN • Los utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales pueden marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
  • Página 65 La función EasyClean se beneficia con el Cuándo usar EasyClean nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la • Ejemplo de suciedad en el horno suciedad sin usar químicos fuertes y funciona...
  • Página 66 66 MANTENIMIENTO NOTA NOTA • No abra la puerta del horno durante el ciclo • Si limpia varios hornos, use una botella de agua EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si entera para cada uno. No rocíe agua se abre la puerta durante este ciclo.
  • Página 67 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) NOTA Esta característica solo está disponible en algunos • No use esponjas de acero ni paños o limpiadores modelos. abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar El ciclo Self Clean usa temperaturas sumamente en forma permanente la superficie del horno. altas para limpiar la cavidad del horno.
  • Página 68 68 MANTENIMIENTO fundamental que la junta permanezca intacta. Si PRECAUCIÓN nota que está gastada o deshilachada, reemplácela. • Aparece un código de error F en la pantalla del horno y suenan tres pitidos largos durante el • Es normal que el ventilador funcione durante el proceso de autolimpieza si el modo de ciclo Self Clean.
  • Página 69 MANTENIMIENTO Caso 1 • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • Forma de la suciedad: salpicadura mediana a grande • 3 : 5 horas • Tipos de suciedad: grasa/aceite • Alimentos comunes que pueden ensuciar el Presione START. horno: carne rostizada a alta temperatura Caso 2 Una vez que se haya configurado el ciclo de...
  • Página 70 70 MANTENIMIENTO Cierre la puerta hasta la posición de remoción NOTA (aproximadamente cinco grados) que es a • Es posible que deba cancelar o interrumpir el mitad de camino entre la posición de tope del ciclo Self Clean debido a exceso de humo o la asador y totalmente cerrada.
  • Página 71 MANTENIMIENTO Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se Localice las palancas de deslizamiento a abre por completo, la hendidura no está bien ambos lados del cajón. Presione la palanca de apoyada en el borde inferior de las ranuras. deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha.
  • Página 72 72 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. Desenchufe la cocina o desconéctela de la Mueva la moldura de ventilación en la corriente eléctrica.
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
  • Página 74 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
  • Página 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
  • Página 76 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. •...
  • Página 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se Se debe ajustar el sensor del horno. hornean o rostizan • Consulte la sección "Ajuste de temperatura del horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente Los alimentos no se Los controles del horno no se configuraron correctamente.
  • Página 78 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se puede mover Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. el aparato con • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. facilidad.
  • Página 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Marcas de metal Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. • No deslice utensilios de metal sobre la superficie de la placa de cocción. Use una crema de limpieza para placas de cocción de vitrocerámica para remover las marcas.
  • Página 80 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La puerta del horno El horno está demasiado caliente. no se abre después • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) El control y la puerta pueden estar bloqueados.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Problemas para La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. conectar el • Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador electrodoméstico y inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del el teléfono enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del inteligente a la red...
  • Página 82 VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su Cocina eléctrica LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
  • Página 83 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
  • Página 84 84 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía Grieta primaria Grieta secundaria •...
  • Página 85 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3.
  • Página 86 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
  • Página 87 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
  • Página 88 (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 89 Memorándum...
  • Página 90 90 Memorándum...
  • Página 91 Memorándum...
  • Página 92 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...