Descargar Imprimir esta página
SICK LFV 200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LFV 200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LFV 200
Hygienic version
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DE MISE EN SERVICE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D
F
GB
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK LFV 200

  • Página 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DE MISE EN SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LFV 200 Hygienic version...
  • Página 2 5.3 Funktionstabelle ..........7 6 Instandhalten ............7 6.1 Instandhalten ..........7 6.2 Störungen beseitigen ........7 7 Ausbauen ............7 7.1 Ausbauschritte ..........7 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............11 Redaktionsstand: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 3 Auf www.sick.com finden Sie Konformitätserklä- Verwendung rungen, Zertifikate und die aktuelle Betriebsan- leitungen des Produkts. Dazu im Suchfeld die Der LFV 200 ist ein Sensor zur Grenzstander- Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikel- fassung. nummer: siehe Typenschildeintrag im Feld "P/N" Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich oder "Ident.
  • Página 4 Feuchtigkeit Beachten Sie, dass der Schaltpunkt je nach Einbaulage variiert. Handhabung Halten Sie den LFV 200 nicht an der Schwing- Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Medium gabel. Ein Verbiegen des Schwingelementes Wasser (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Beachten führt zur Zerstörung des Gerätes.
  • Página 5 LFV 200 mit den Gewindegrößen ½", ¾" Anschluss vorbereiten und 1" haben ein definiertes Gewinde. Das bedeutet, dass sich jeder LFV 200 nach dem Sicherheitshinweise beachten Einschrauben immer in derselben Stellung Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicher- befindet. Entfernen Sie deshalb die mitgeliefer- heitshinweise: te Flachdichtung vom Gewinde des LFV 200.
  • Página 6 Der Schaltzustand der Elektronik kann über die im Gehäuseoberteil integrierte Kontrollleuchte kontrolliert werden. Simulation Abb. 6: Anschlussplan, Transistorausgang bei Ventil- Der LFV 200 hat eine integrierte Funktion zur stecker ISO 4400 Simulation des Ausgangssignals, die magne- Maximalstanderfassung tisch aktiviert werden kann. Gehen Sie folgen- Minimalstanderfassung dermaßen vor:...
  • Página 7 Ausbauen Instandhalten Ausbauschritte Instandhalten Warnung: Wartung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge- Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist fährliche Prozessbedingungen wie z. B. im Normalbetrieb keine besondere Wartung Druck im Behälter, hohe Temperaturen, erforderlich. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 8 Sollten personenbezogene Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 9 Prozessbedingungen Prozessdruck -1 … 64 bar Prozesstemperatur -40 … +150 °C Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s) Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 10 IP65 nach IEC 60529, Type 3SX nach NEMA Ʋ M12 x 1-Steckverbindung IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Überspannungskategorie - Transistor- Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- ausgang nungskategorie III angeschlossen werden LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 11 Schutzklasse - Transistorausgang Schutzklasse - kontaktloser Schalter Zulassungen Überfüllsicherung nach WHG Maße 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G1, 1 NPT Abb. 9: LFV 200, Hochtemperaturausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 12 8 Anhang 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 10: LFV 200, Lebensmittelausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 11: LFV 200, Lebensmittelausführung mit M12 x 1-Steckverbindung...
  • Página 13 6 Maintenance ............. 18 6.1 Maintenance ..........18 6.2 Rectify faults ..........18 7 Dismount ............18 7.1 Dismounting steps ........18 7.2 Disposal ............18 8 Supplement ............19 8.1 Technical data ..........19 8.2 Dimensions ..........21 Editing status: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 14 (article number: see type plate entry in the field "P/N" or "Ident. no."). Appropriate use Additional information: The LFV 200 is a sensor for point level detec- • Model-specific online data sheets for instru- tion. ment versions with technical data, dimensio-...
  • Página 15 Abb. 14: Measures against moisture ingress Handling Do not hold LFV 200 on the tuning fork. Bending the vibrating element will destroy the instrument. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 16 O-ring in front and welding marking. Note safety instructions LFV 200 with thread sizes ½", ¾" and 1" have a Always keep in mind the following safety defined thread. This means that every LFV 200 instructions: is in the same position after being screwed in.
  • Página 17 The switching status of the electronics can be Mode open checked via the signal lamp integrated in the max. upper part of the housing. Simulation The LFV 200 has an integrated function for LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 18 If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning Electronics Exchange the instrument defective or send it in for repair return and disposal. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 19 -40 … +150 °C Viscosity - dynamic 0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ Indication Control lamp (LED) Ʋ Green Voltage supply on LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 20 IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Overvoltage category - Transistor output The feeding power supply unit can be connected to networks of overvoltage category III. Overvoltage category - Contactless electronic switch Protection class - Transistor output LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 21 Approvals Overfill protection according to WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G1, 1 NPT Abb. 20: LFV 200, high temperature version with valve plug acc. to ISO 4400 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 22 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 21: LFV 200, hygienic version with valve plug acc. to ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 22: LFV 200, hygienic version with M12 x 1 plug connection...
  • Página 23 6.1 Entretien ............28 6.2 Élimination des défauts ........28 7 Démontage ............29 7.1 Étapes de démontage ........29 7.2 Recyclage ............29 8 Annexe ............... 30 8.1 Caractéristiques techniques ......30 8.2 Dimensions ..........32 Date de rédaction : 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 24 Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité Utilisation appropriée apposées sur l'appareil. Le LFV 200 est un appareil destiné à la détec- Conformité tion de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées Vous trouverez les déclarations de conformité,...
  • Página 25 Montage Remarques générales Point de commutation En principe, vous pouvez installer le LFV 200 dans n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de Abb.
  • Página 26 4 Raccordement à l'alimentation en tension Manipulation Écoulements Ne tenez pas le LFV 200 par les lames vibran- Pour que les lames vibrantes du LFV 200 offrent tes. Une déformation des lames vibrantes par le moins de résistance possible en présence de torsion détruira l'appareil.
  • Página 27 être contrôlé par le témoin de contrôle intégré sur la partie supérieure du boîtier. Simulation Le LFV 200 a une fonction intégrée qui peut être Abb. 28: Schéma de raccordement, sortie transistor pour connecteur type électrovanne ISO 4400 activée magnétiquement pour la simulation du signal de sortie.
  • Página 28 à l'indice de de de protection de l'appareil. foncti- onne- Élimination des défauts ment max. Observez le témoin de contrôle. Dans de nombreux cas, il vous permet de déterminer la cause du défaut. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 29 Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. Recyclage Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 30 -1 … 64 bar Température process -40 … +150 °C Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s Vitesse d'écoulement max. 6 m/s (pour une viscosité de 10000 mPa s) Densité 0,7 … 2,5 g/cm³ LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 31 Mesures de protection électrique Type de protection Ʋ Connecteur type électrovanne IP65 selon IEC 60529, Type 3SX selon NEMA ISO 4400 Ʋ Connecteur à fiches M12 x 1 IP66/IP67 selon IEC 60529, Type 4X selon NEMA LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 32 Classe de protection - sortie statique Agréments Sécurité antidébordement selon WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G1, 1 NPT Abb. 31: LFV 200, version haute température avec connecteur type électrovanne ISO 4400 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 33 (0.84") Abb. 32: LFV 200, version alimentaire avec connecteur type électrovanne ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 33: LFV 200, version alimentaire avec connecteur à fiches M12 x 1 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 34 6 Mantenimiento ..........39 6.1 Mantenimiento ..........39 6.2 Eliminar fallos ..........39 7 Desmontaje ............40 7.1 Pasos de desmontaje ........40 7.2 Eliminar ............40 8 Anexo ..............41 8.1 Datos técnicos ..........41 8.2 Dimensiones ..........43 Estado de redacción: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 35 Uso previsto Conformidad LFV 200 es un sensor para la detección de En www.sick.com encontrará declaraciones de nivel. conformidad, certificados y los manuales de instrucciones actuales del producto. Para ello, Informaciones detalladas sobre el campo de Para ello, introducir el número de artículo del...
  • Página 36 Tener en cuenta, que el punto de conexión varía Manipulación en dependencia de la posición de montaje. No fijar el LFV 200 a la horquilla vibratoria. Una deformación del elemento vibratorio conduce a El punto de conmutación se refiere al producto la destrucción del instrumento.
  • Página 37 O delantero y marca de soldadura. Prestar atención a las indicaciones de LFV 200 con tamaño de rosca ¾" y 1" tienen seguridad una rosca definida. Ello significa que cada LFV Prestar atención fundamentalmente a las inst- 200 se encuentra siempre en la misma posición...
  • Página 38 Simulación Abb. 39: Esquema de conexión, salida de transistor El LFV 200 tiene una función integrada para la para enchufe de válvula DIN 4400 simulación de la señal de salida que se puede Detección de nivel máximo...
  • Página 39 Eliminar fallos do de oper- Atender las lámparas de control. En muchos ca- ación sos por esta vía se pueden detectar las causas máx. de interrupción LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 40 Entregue el equipo directamente a una empre- sa de reciclaje especializada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales. Retire primero las baterías que pudiera haber, siempre que sea posible retirarlas del equipo, y LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 41 -1 … 64 bar Temperatura de proceso -40 … +150 °C Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s Velocidad de flujo máx. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s) Densidad 0,7 … 2,5 g/cm³ LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 42 Ʋ Conexión de enchufe M12 x 1 IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA Categoría de sobretensión - salida de La fuente de alimentación puede conectarse a redes de transistor la categoría de sobretensión III LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 43 Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG) Dimensiones 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G1, 1 NPT Abb. 42: LFV 200, versión de alta temperatura con enchufe de válvula DIN 4400 LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 44 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 43: LFV 200, versión alimentaria con enchufe de válvula DIN 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 44: LFV 200, Versión alimentaria con conexión enchufable M12 x 1...
  • Página 45 Notes LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 46 Notes LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 47 Notes LFV 200 • Hygienic version...
  • Página 48 Malaysia Phone +603-8080 7 425 Phone +1 800.325.7425 Mexico Vietnam Phone +52 (472) 748 9451 Phone +65 67 44 3732 Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK Sensor lntelligence. SICK AG | D-79183 Waldkirch | Germany | www.sick.com 45821-01-230807...