Descargar Imprimir esta página

Metabo WA 1000 Quick Manual Original página 134

Ocultar thumbs Ver también para WA 1000 Quick:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
17026939_0510 WA WEPA 15-spr Bürste.book Seite 134 Donnerstag, 20. Mai 2010 11:02 11
РУССКИЙ
RU
13 Ремонт
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo отправьте его по адресу
из списка запасных частей.
При отправке в ремонт к инструменту
необходимо приложить краткое описание
неисправности.
14 Защита окружающей
среды
Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте
отдельно от бытовых отходов на
соответствующей площадке для спецотходов,
т. к. в составе пыли могут находиться вредные
вещества.
Упаковки изделий Metabo полностью пригодны
для переработки и вторичного использования.
Отслужившие свой срок электроинструменты
и принадлежности содержат большое
количество ценных сырьевых и полимерных
материалов, которые также могут быть
направлены на повторную переработку.
Только для стран ЕС: не утилизируйте
электроприборы и электроинструменты
вместе с бытовыми отходами! Согласно
европейской директиве 2002/96/EG об
использовании старых электроприборов и
электронного оборудования и
соответствующим национальным нормам
бывшие в употреблении электроприборы и
электроинструменты подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
Инструкция по использованию напечатана на
бумаге, отбеленной без применения хлора.
15 Технические
характеристики
Пояснения к данным на с. 2. Оставляем за
собой право на технические изменения.
D
= максимальный диаметр
max
абразивного круга
t
= макс. допустимая толщина
max,1
рабочего инструмента в
диапазоне зажима при
использовании зажимной
гайки (12)
t
= макс. допустимая толщина
max,2
рабочего инструмента в
134
диапазоне зажима при
использовании быстрозажимной
гайки «Quick» (1)
t
= Шлифкруг для черновой
max,3
обработки/Отрезной круг:
макс. допустимая толщина
рабочего инструмента
M
= резьба шпинделя
l
= длина шпинделя
n*
= частота вращения холостого
хода (макс. частота вращения)
P
= номинальная потребляемая
1
мощность
P
= выходная мощность
2
m
= масса без сетевого кабеля
Суммарное значение вибрации (векторная
сумма трех направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
= эмиссионное значение вибрации
h, SG,1
(шлифование поверхностей,
измеренное значение)
a
= эмиссионное значение вибрации
h, SG,2
(шлифование поверхностей,
данные согласно EN 60745)
K
= коэффициент погрешности
h,SG/DS
(вибрация)
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации установлен с помощью метода
измерения по EN 60745 и может
использоваться для сравнения с другими
электроинструментами. Он также подходит
для предварительного определения
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации фактически
соответствует областям применения
электроинструмента. Однако если
электроинструмент используется для других
целей, с другими рабочими инструментами или
в случае его неудовлетворительного
техобслуживания, уровень вибрации может
быть иным. Вследствие этого в течение всего
периода работы инструмента возможно
значительное увеличение вибрационной
нагрузки.
Для точного определения вибрационной
нагрузки следует также учитывать
промежутки времени, в течение которых
инструмент находится в выключенном
состоянии или работает вхолостую.
Вследствие этого в течение всего периода
работы инструмента возможно значительное
уменьшение вибрационной нагрузки.
Примите дополнительные меры безопасности
для защиты оператора от воздействия
возникающей вибрации, например:
техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов,
сохранение тепла рук, правильная
организация рабочих процессов.

Publicidad

loading