Descargar Imprimir esta página

Metabo WA 1000 Quick Manual Original página 29

Ocultar thumbs Ver también para WA 1000 Quick:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
17026939_0510 WA WEPA 15-spr Bürste.book Seite 29 Donnerstag, 20. Mai 2010 11:02 11
12 Accessoires
Utilisez uniquement du matériel Metabo.
S'il vous faut des accessoires, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro-
priés, indiquez le type exact de l'outil électrique au
distributeur.
Voir page 4.
A Disque de dégrossissage (à utiliser unique-
ment avec un capot de protection adapté)
B Patins à lamelles (à utiliser uniquement avec
un capot de protection adapté)
C Capot de protection de tronçonnage.
D Disque de tronçonnage (à utiliser uniquement
avec un capot de protection adapté)
E Meule à tronçonner en diamant (à utiliser
uniquement avec capot de protection fixé ou
capot de tronçonneuse)
F Capot de meule-boisseau (placez sur la
machine et fixez avec une vis (f). Fixez la
meule-boisseau comme décrit au chapitre8.
Si nécessaire, utilisez une clé à ergots
coudée. Réglez le capot de protection avec
les vis papillon de manière que la meule-bois-
seau dépasse de 0,5 cm à 1 cm.
G Meules-boisseaux (à utiliser uniquement avec
un capot de protection adapté)
H Clé à ergots coudée (pour serrer/desserrer
l'écrou de serrage (12) sur les meules-bois-
seaux)
I Capot de tronçonnage avec glissières de
guidage (placez sur la machine et fixez avec
une vis (f). (avec supports pour aspiration de la
poussière de pierre produite lors de la coupe
de plaque de pierre avec un aspirateur
adapté.)
J Gant de protection (pour le placement sous la
poignée supplémentaire latérale.)
K Brosse métallique (à utiliser uniquement avec
des gants de protection adaptés.)
L Écrou de serrage (12)
M Écrou de serrage Quick (1)
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
13 Réparations
Les travaux de réparation sur les outils élec-
triques ne peuvent être effectués que par un
spécialiste !
Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être
expédiés à l'une des adresses indiquées sur la
liste des pièces de rechange.
FRANÇAIS
Prière de joindre à l'outil expédié une description
du défaut constaté.
14 Protection de
l'environnement
La poussière produite lors du meulage peut
contenir des substances toxiques : ne les jetez pas
dans les déchets ménagers, mais de manière
conforme dans une station de collecte pour les
déchets spéciaux.
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %.
Les outils et accessoires électriques qui ne sont
plus utilisés contiennent de grandes quantités de
matières premières et de matières plastiques de
grande qualité pouvant être également recyclées.
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la légis-
lation nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l'environnement.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier
blanchi sans chlore.
15 Caractéristiques
techniques
Commentaires sur les indications de la page 2 .
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
D
=
Diamètre maximal de la meule
max
t
=
Épaisseur max. admise de l'outil de
max,1
travail dans la zone de serrage avec
utilisation d'un écrou de serrage (12)
t
=
Épaisseur max. admise de l'outil de
max,2
travail dans la zone de serrage avec
utilisation d'un écrou de serrage
Quick (1)
t
=
Disque de dégrossissage/Meule à
max,3
tronçonner: Épaisseur max. admise
de l'outil de travail
M
=
Filetage du mandrin
l
=
Longueur du mandrin de meule
n*
=
Vitesse à vide (vitesse max.)
P
=
Puissance absorbée
1
P
=
Puissance débitée
2
m
=
Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triaxiale) déterminées conformément à la
EN 60745 :
F
29

Publicidad

loading