Descargar Imprimir esta página
KitchenAid 720-0745D Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid 720-0745D Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 720-0745D Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador autónomo para exteriores

Publicidad

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0745D (LP) 730-0745D (NG)
All manuals and user guides at all-guides.com
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000614A0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0745D

  • Página 1 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 Keep this manual for future reference. Conserve el presente manual para consultas futuras. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. 19000614A0 720-0745D (LP) 730-0745D (NG)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS O U T D O O R G R I L L S A F E T Y … … … … … … … … … 3 OUTDOOR GRILL USE …………………………………………31 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…31 PACKAGE CONTENT LIST…..........5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .……………………..…………7...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR GRILL SAFETY WARNING DANGER 1. Do not store or use gasoline or other If you smell gas: flammable liquids or vapors in the 1. Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. 2.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  The LP gas supply cylinder to be used must be: WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the following: Specification for LP Gas cylinders of the U.S.
  • Página 5 Package parts List All manuals and user guides at all-guides.com Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 6 Package parts List All manuals and user guides at all-guides.com Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed / Herramientas necesarias/ Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with Screws pre-...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Product Dimension The model/serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door. See the following illustration. Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Gas Supply Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the Natural Gas Conversion mounting hole in the tank tray. 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of Conversion must be made by a qualified gas technician. The the 20 lb LP gas fuel tank to secure.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Make Gas Connection 5. Using your hand, turn the gas pressure regulator/hose assembly clockwise to connect to the 20 lb LP gas fuel NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow tank as shown.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com GAS CONVERSIONS Conversion from LP Gas to Natural Gas Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Installation of the regulator Read and follow the instructions provided with any tools listed 1.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Make Gas Connection 1.A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line.  The 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must be used. ...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Change the Sear burner Orifice 2. Use 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice. Replace with the Natural gas orifice. 1. Use a wrench to remove the sear burner orifice brass connector with flex line end to sear burner tube.
  • Página 29 Record Conversion All manuals and user guides at all-guides.com 3. Check that burner operates at the new high flame setting. 1. The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on It may be necessary to adjust the screw setting slightly the left –hand cabinet side.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter However, variations in gas supply and other conditions may make adjustment screw counterclockwise.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Main Burner knobs Sear Burner Knob...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4. You will hear the “snapping” sound of the spark. When Prepare the Grill for Lighting burner is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. 5. Repeat for each of the other burners as needed. 1.
  • Página 33 Using Your Sear Burner All manuals and user guides at all-guides.com Lighting the Sear Burner 1. Open the sear burner cover. Do not light burners 4. Strike the match to light it. with the cover on. 5. Hold the lit match close to the sear burner. 2.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Methods TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Grilling Chart  Knobs have High, Medium and Low settings for flame  When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium- adjustment. Low, start with the first and adjust based on cooking progress. ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING Fish and Seafood 4-6 per ½” Fillets, Steaks, Chunks DIRECT Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium (1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR GRILL CARE GRILL GRATES Replacing the igniter Battery If igniters stop sparking, the battery should be replaced. IMPORTANT: Immediately after you are finished cooking, turn all burners to HIGH for 10-15 minutes with the hood closed to 1.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com BURNERS SEAR BURNERS Cleaning Method: Cleaning Method:  Clean the exterior of the sear burner with a wire brush  Clean the exterior of the burner with a wire brush.  Clear any clogged burner ports with a straightened GREASE CUP paper clip.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Excessive flare-ups TROUBLE SHOOTING  Is there excessive fat in the food being grilled? Grill will not light Keep flame on low or turn one burner off.  Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY (Model # 720/730-0745D) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720/730-0745D) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Requisitos del suministro de gas Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de Este asador está...
  • Página 47 Conexión del suministro de gas All manuals and user guides at all-guides.com 5. Gire con la mano el ensamblaje del regulador de NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté debidamente instalado 2. Retire los 2 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al dentro de la abertura del quemador.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com quemador Secador Cambie el orificio del 1. Utilice una llave para retirar el conector de 2. Use una llave de cubo de 6 mm o un bronce del orificio del quemador secador. aprietatuercas de 6mm para quitar el orificio. con el extremo de la línea flexible que se dirige Reemplácelo con el orificio para gas natural.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Características de la llama del quemador Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará Las llamas de los quemadores del asador y los quemadores regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura laterales (en algunos modelos) deberán ser de color azul y ideal de la llama del quemador.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Revise y regule los quemadores Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Perilla del quemador principal Perilla del quemador secador...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Página 55 Uso del mechero secador All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del quemador secador Encendido manual del mechero secador 1. Quite la cubierta del quemador secador para dorado rápido. 1. Levante completamente la cubierta. No encienda los No encienda los quemadores con la cubierta puesta. quemadores con la cubierta cerrada.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el ...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio trasero 1" (2,5 cm) de (160°F/71°C) espesor 1½"...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar, gire todos los quemadores para alta Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá de 10-15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos reemplazarse la batería.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com QUEMADORES MECHERO SECADOR Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie la parte externa del mechero secador con un cepillo  Limpie el exterior del quemador con un cepillo de de alambre. alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén LA COPA PARA GRASA bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El asador no se enciende Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte " Comprobar y ajustar los quemadores " sección. ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Llamaradas en exceso Abra el tanque de gas LP de 20 lb.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0745D) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0745D que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de l'Alimentation en Gaz vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code,...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser.
  • Página 69 Raccordement au gaz All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour changement de gaz". Bouteille de propane de 20 lb A. Ensemble détendeur/tuyau B. Bouteille de propane de 20 lb S’assurer que le dispositif de raccordement du robinet de la bouteille correspond au dispositif de raccordement fixé...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. l’installation.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Changer d'orifice pour le Brûleur Marquant 2. Démonter le gicleur à l’aide d’une clé à douille ou d’un tourne-écrou de 6 mm. Remplacer par le gicleur pour 1. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de l'orifice gaz naturel.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer la conversion 3. Vérifier que le brûleur fonctionne au nouveau réglage de 1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de flamme haute. Il sera peut-être nécessaire d'ajuster la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur encre permanente, cocher la case de texte à...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens fonctionnement optimal.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvrir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé.
  • Página 77 Utilisation de votre brûleur marquant All manuals and user guides at all-guides.com Allumage du brûleur marquant Allumage manuel du brûleur marquant 1. Retirer le couvercle du brûleur marquant. Ne pas allumer un 1. Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs brûleur lorsque le couvercle est en place.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Agneau Côtelettes et steaks, Longe, DIRECT Moy-saignante 10-20 côte, surlonge, 1" (2,5 cm) Moyenne (145°F/63°C) à moyenne d’épaisseur (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Immédiatement après que vous avez terminé la remplacée. cuisson, mettre tous les brûleurs à...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com BRÛLEURS BRÛLEUR MARQUANT Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage :  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Le gril ne s’allume pas  Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? graisse? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0745D) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0745D sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Página 86 Replacement Parts see Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de Reemplazo ver Pagina 88 Remplacement Pieces voir Page 89...
  • Página 87 Parts List All manuals and user guides at all-guides.com Warranty coverage Warranty Part (Description) Part (Description) (year) coverage (year) Main lid Tank tray bolt Main lid screw Gas tank tray block piece Temperature gauge housing Gas tank tray slide bracket, left Temperature gauge Tank tray Main lid handle seat, left...
  • Página 88 Lista de partes All manuals and user guides at all-guides.com Cobertura de Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) Tapa principal Perno para la bandeja del tanque Tornillo de la tapa principal Pieza de bloqueo de la bandeja del tanque de gas Ménsula de deslizamiento de la bandeja del tanque de gas, Carcasa del medidor de temperatura izquierda...
  • Página 89 Liste des pièces All manuals and user guides at all-guides.com Couverture de la garantie Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ (année) garantie (année) Couvercle principal Boulon du plateau de la bouteille Vis du couvercle principal Pièce de blocage du plateau de la bouteille de gaz Boîtier de l'indicateur de température Support coulissant du plateau de la bouteille de gaz, gauche...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com ®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. 720/730-0745D Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 10/15 ©...

Este manual también es adecuado para:

730-0745d