Descargar Imprimir esta página

Samoa 373 600 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 3

Aspirador de aceite usado móvil
Ocultar thumbs Ver también para 373 600:

Publicidad

Эксплуатация
F
Fermer la vanne du flexible d'aspiration (4a), la vanne du
flexible de vidange (4b) et la vanne de l'entonnoir (4c).
ATTENTION: Il est impératif que le respirateur soit fermé (4d).
La vanne du la pompe à vide doit être ouverte.
5
РУ
Подсоедините линию сжатого воздуха к вакуумному
насосу (6–7 бар). Когда показания вакуумметра достигнут
середины зеленой зоны шкалы, отключите подачу воздуха
для работы в автономном режиме. Для откачки при
подключенной линии сжатого воздуха, оставьте линию
подключенной.
Откачка масла
6
РУ
Выньте масляный щуп из и используйте подходящий
зонд или соединитель.
ВНИМАНИЕ: Зонд должен достигать самой нижней
точки картера.
E
Sacar la varilla de nivel del motor e introducir la sonda de
mayor diámetro posible o el conector adecuado.
ATENCIÓN: Alcanzar con la sonda el punto más bajo del cárter.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
/ Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
/ Puesta en marcha / Mise en marche / Inbetriebnahme
Запуск
Рис. 4c
7 бар
Рис. 5
/ Recuperación por aspiración / Récupération par aspiration / Absaugvorgang
МАКС.
4c
D
Ventil des Saugschlauches (4a), das Auslaufventil (4b) und das
Kugelventil am Öl-Auffangtrichter (4c) schliessen.
ACHTUNG: Das Entlüftungsventil (4d) muss unbedingt
geschlossen sein.
Das ventil de Vakuumpumpe muss oppen sein.
E
Conectar el aire comprimido a la bomba de vacío (6-7
bar).Cuando el vacuómetro llegue hasta la mitad de la zona
verde, desconectar para funcionar en modo autónomo. Para
aspiración con conexión a la red, mantener el aire conectado.
F
Brancher l'air comprimé à la pompe à vide (6-7 bar). Lorsque
l'aiguille du manomètre atteindra la moitié de la zone verte,
débrancher l'air comprimé pour fonctionner en mode autonome.
Il est préférable en revanche de maintenir l'air comprimé branché
pour procéder à une aspiration branchée à une ligne d'air.
D
Druckluft an die Vakuumpumpe anschliessen (6-7 bar). Ist der
Zeiger im Druckmesser in der Mitte des grünen Bereichs,
Druckluft abschalten. Danach arbeitet das Gerät selbstständig -
ohne Druckluft- weiter. Die Druckluftleitung sollte jedoch
angeschlossen bleiben.
F
Sortir la jauge du moteur et introduire la sonde dotée du plus
grand diamètre possible ou le raccord le plus approprié.
ATTENTION: Il est primordial d'atteindre le point le plus bas du
carter avec la sonde.
D
Ölmess-Stab am Motor herausziehen und eine Sonde im
grösstmöglichen Durchmesser oder ein geeignetes
Verbindungstück einführen.
ACHTUNG: Die Sonde muss den untersten Punkt der Ölwanne
erreichen.
Рис. 4d
3 3
R. 02/14 837 814

Publicidad

loading