Página 3
Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale BRANCHEMENT / CONNECTION KRONOS/ARKAD 400T GW / 400T G (option)
Página 4
Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale...
Página 5
Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites. DESCRIPTION Le kit numérique NUM-3 (ref. 081246) autorise une application supplémentaire sur les générateurs MIG/MAG et TIG compatibles. Elle prend forme avec l’ajout d’une commande déportée numérique (ref. 079700).
Página 6
Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main-d’œuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
Página 7
INSTALLATION - USING THE PRODUCT DESCRIPTION The digital Kit NUM-3 (ref. 081246) allows an additional application on compatible MIG/MAG and TIG welding machines. It allows to add a digital remote control (ref. 079700). Welding machine compatibility:...
Página 8
User manual Translation of the original KIT NUM-3 instructions WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: • Transit damage. • Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
Página 9
Komponenten vor elektrostatischer Entladung zu schützen, legen Sie das Gerät auf eine antistatische Oberfläche, wie z.B. eine antistatische Matte, oder in einen elektrostatischen Beutel. AUFBAU - PRODUKTFUNKTION BESCHREIBUNG Das digitale Kit NUM-3 (Art.-Nr. 081246) ermöglicht eine zusätzliche Verwendungsmöglichkeit der kompatiblen MIG/MAG-TIG-Schweißstromquellen. Sowohl ein Betrieb mit einer Digital-Fernsteuerung (Art.-Nr. 079700). Kompatibilität mit Schweißmaschinen: KRONOS 400T G...
Página 10
Betriebsanleitung Übersetzung der KIT NUM-3 Originalbetriebsanleitung GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei: • Durch Transport verursachten Beschädigungen. • Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
Página 11
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN El kit numérico NUM-3 (ref. 081246) otorga una aplicación adicional sobre los generadores MIG/MAG y TIG compatibles. Toma forma con la adición de un control de remoto numérico (ref. 079700). Compatibilidad con máquinas de soldar:...
Página 12
Manual de uso Traducción de las instrucciones KIT NUM-3 originales GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre: •...
Página 13
разрядный мат, антистатический пакет или одноразовый антистатический мат. УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ОПИСАНИЕ Цифровой комплект NUM-3 (арт. 081246) позволяет дополнительное применение на совместимых генераторах MIG / MAG и TIG. Оно приобритает форму с добавлением цифрового пульта дистанционного управления (арт. 079700). Совместимость сварочных аппаратов:...
Página 14
Инструкция по Перевод оригинальных применению KIT NUM-3 инструкций ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой. • Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
Página 15
INSTALLATIE - GEBRUIK VAN HET APPARAAT OMSCHRIJVING Kit numeriek NUM-3 (art. code 081246) voor een extra toepassing op hiervoor geschikte MIG/MAG en TIG generatoren. Voor gebruik met een digitale afstandsbediening (art. code 079700). Geschikt voor gebruik met :...
Página 16
Gebruikershandleiding KIT NUM-3 Vertaling van de originele handleiding GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
Página 17
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO DESCRIZIONE Il kit digitale NUM-3 (rif. 081246) autorizza un’applicazione supplementare sui generatori MIG/MAG e TIG compatibili. Prende forma con l’aggiunta di un comando a distanza digitale (rif. 079700). Compatibilità con le macchine di saldatura:...
Página 18
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni KIT NUM-3 originali GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Danni dovuti al trasporto. • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
Página 19
Szeregowe lub równoległe połączenia źródła prądu są zabronione. OPIS Zestaw cyfrowy NUM-3 (nr kat. 081246) umożliwia dodatkowe zastosowanie w kompatybilnych źródłach prądu MIG/MAG i TIG. Nabiera on kształtu wraz z dodaniem cyfrowego pilota zdalnego sterowania (nr kat. 079700).
Página 20
Instrukcja obsługi KIT NUM-3 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej INSTALACJA OSTRZEŻENIE PORAŻENIE PRĄDEM MOŻE BYĆ ŚMIERTELNE Tylko doświadczony i wykwalifikowany przez producenta personel może przeprowadzać instalację. Podczas montażu należy upewnić się, że źródło prądu jest odłączone od sieci. Aby podłączyć zestaw do źródła, patrz strona 2.
Página 21
Pictogrammes KIT NUM-3 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetrieb- nahme des Geräts.
Página 24
JBDC 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 Saint-berthevin Cedex FRANCE www.gys.fr contact@gys.fr...