Descargar Imprimir esta página
Makita GA7031Y Manual De Instrucciones
Makita GA7031Y Manual De Instrucciones

Makita GA7031Y Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GA7031Y:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora Angular
GA7031
GA7031Y
GA9031
GA9031Y
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
010787

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita GA7031Y

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA7031 GA7031Y GA9031 GA9031Y 010787 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA7031 GA7031Y GA9031 GA9031Y Wheel diameter 180 mm (7") 230 mm (9") Spindle thread 15.87mm (5/8") 15.87mm (5/8") No load speed (RPM) 8,500/min 6,600/min Overall length 504 mm (19-7/8") 504 mm (19-7/8") Net weight 6.3 kg (13.9 lbs) 6.5 kg (14.4 lbs)
  • Página 3 unstable and may lead to loss of control. 22. Use only accessories that are recommended 16. Do not force tool. Use the correct tool for your manufacturer your model. application. The correct tool will do the job better Accessories that may be suitable for one tool, may and safer at the rate for which it is designed.
  • Página 4 USD292-2 NEVER use tool with wood cutting blades or other sawblades. Such blades when used on a Symbols grinder frequently kick and cause loss of The followings show the symbols used for tool. control leading to personal injury. ・ volts 10.
  • Página 5 The switch handle can be rotated to either 90° left or right Installing side grip (handle) to fit your work needs. First, unplug the tool. Press the lock button and rotate the switch handle to left or right CAUTION: fully. The switch handle will be locked in that position. Always be sure that the side grip is installed •...
  • Página 6 To remove the wheel, follow the installation procedure in 1. Nut reverse. 2. Lever NOTE: In countries other than United States and Canada, • Inner flange 45 can be also used. Installing or removing flex wheel (optional accessory) 010784 WARNING: Loosen the lever on the wheel guard.
  • Página 7 brush. OPERATION Do not use brush that is damaged, or which is out of • balance. Use of damaged brush could increase potential for injury from contact with broken brush WARNING: wires. It should never be necessary to force the tool. The •...
  • Página 8 If you decide to use your Makita grinder with approved accessories which you purchase from your Makita distributor or factory service center, be sure to obtain and use all necessary fasteners and guards as recommended in this manual.
  • Página 9 Side grip Wheel guard for depressed center grinding wheel / Multi-disc / Flex wheel / Wire wheel brush Inner flange 89* Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut Plastic pad Flex wheel Rubber pad Abrasive disc Sanding lock nut Wire wheel brush Urethane washer Wire cup brush Lock nut wrench...
  • Página 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA7031 GA7031Y GA9031 GA9031Y Diamètre de la meule 180 mm (7") 230 mm (9") Filetage de l'arbre 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") Vitesse à vide (T/MIN) 8 500 /min 6 600 /min Longueur totale 504 mm (19-7/8") 504 mm (19-7/8")
  • Página 12 ou en branchant un outil dont l'interrupteur est en d'utilisation. position de marche, vous ouvrez toute grande la 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les porte aux accidents. outils de coupe doivent être toujours bien 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage affûtés et propres.
  • Página 13 USB005-4 causer des blessures. 10. Tenez l'outil fermement. RÈGLES DE SÉCURITÉ Gardez les mains éloignées des pièces en PARTICULIÈRES rotation. 12. Assurez-vous que le cordon ne se trouve pas NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation dans la trajectoire du disque. N'enroulez pas répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité...
  • Página 14 manuel d'instructions peuvent entraîner une grave Positions de montage de la poignée blessure. d'interrupteur USD292-2 Symboles 1. Boîtier du moteur Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 2. Bouton de ci-dessous. verrouillage ・ volts 3. Manche ・ ampères ・ hertz 010342 Il est possible de faire pivoter la poignée d'interrupteur de ・...
  • Página 15 Pour rendre travail l'utilisateur plus Pour outil avec carter de meule à vis de blocage • confortable lors d'une utilisation prolongée, 1. Carter de meule l'interrupteur peut être verrouillé en position de 2. Vis marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez 3.
  • Página 16 Installation ou retrait de la meule ou du 1. Contre-écrou multidisque à moyeu déporté (accessoire) 2. Meule flexible 3. Plateau en AVERTISSEMENT: plastique Utiliser toujours le protecteur fourni lorsque le 4. Bague interne • disque multiple/roue de meulage à centre concave est monté...
  • Página 17 Remplacez TOUJOURS la meule lorsque vous N'utilisez pas la brosse si elle est endommagée ou • • échappez l'outil pendant le meulage. déséquilibrée. L'utilisation d'une brosse Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la endommagée augmente les risques de blessure au •...
  • Página 18 être effectués dans un centre de service d'inspection ou d'entretien. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, • exclusivement avec des pièces de rechange Makita. d'alcool ou d'autres produits similaires. Une décoloration, une déformation, ou la formation de...
  • Página 19 Poignée latérale Carter de meule pour meule à moyeu déporté/multidisque/meule flexible/brosse métallique circulaire Flasque intérieur 89* Meule à moyeu déporté/Multi-disque Contre-écrou Plateau en plastique Meule flexible Plateau de caoutchouc Disque abrasif Écrou de verrouillage de ponçage Brosse métallique à touret Rondelle en uréthane Brosse coupe métallique Clé...
  • Página 20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA7031 GA7031Y GA9031 GA9031Y Diámetro de disco 180 mm (7") 230 mm (9") Rosca del eje 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 8 500 r/min 6 600 r/min Longitud total 504 mm (19-7/8") 504 mm (19-7/8")
  • Página 22 Evite los arranques indeseados. Asegúrese de usuarios inexpertos. que el interruptor esté en la posición apagada 20. Realice el mantenimiento a las herramientas antes de conectar la herramienta. El transportar eléctricas. Compruebe que no haya partes herramientas eléctricas con el dedo en el móviles desalineadas o estancadas, rotura de interruptor o el enchufar herramientas eléctricas partes, y cualquier otra condición que pueda...
  • Página 23 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Página 24 puede estar extremadamente caliente DESCRIPCIÓN DEL quemarle la piel. FUNCIONAMIENTO 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga larga, guantes de cuero y delantales de taller para proteger la PRECAUCIÓN: piel contra el contacto con virutas calientes. Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
  • Página 25 Accionamiento del interruptor Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: 1. Botón de bloqueo / Botón Antes de realizar una operación, asegúrese • de desbloqueo siempre de que la empuñadura lateral esté 2. Gatillo instalada firmemente. interruptor 010343 Para herramienta con botón de desbloqueo PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta, compruebe •...
  • Página 26 Para herramienta con protector de disco de tipo Monte la brida interior en el eje. Encaje el disco en la palanca de abrazadera brida interior y rosque la tuerca con su saliente orientado hacia abajo (orientado hacia el disco). 1. Caja de Para apretar la tuerca, presione el bloqueo del eje cojinetes firmemente para que el eje no pueda girar, después...
  • Página 27 Después de la operación, apague siempre la • Instalación o desmontaje de un disco herramienta y espere hasta que el disco se haya abrasivo (accesorio opcional) parado completamente antes dejar herramienta. NOTA: Utilice accesorios para esmeriladora especificados Operación de esmerilado y lijado •...
  • Página 28 Asegúrese siempre que la herramienta esté • mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en apagada y desconectada antes de intentar realizar Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando una inspección o mantenimiento. siempre repuestos Makita. Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), •...
  • Página 29 También podrá utilizarse un disco de ACCESORIOS OPCIONALES corte con un protector de disco opcional. Si decide utilizar su esmeriladora Makita con accesorios homologados que adquirirá en su distribuidor o PRECAUCIÓN: centro de servicio de fábrica Makita, asegúrese de Estos accesorios aditamentos están •...
  • Página 30 Empuñadura lateral Protector de disco para disco de centro hundido / Multidisco / Disco flexible / Disco de cepillo de alambres Brida interior 89* Disco para esmerilar de centro hundido/multidisco Contratuerca Plato de goma Disco flexible Plato de goma Disco abrasivo Contratuerca de lijado Carda de alambre Arandela de uretano...
  • Página 31 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884921D949...

Este manual también es adecuado para:

Ga7031Ga9031Ga9031y