Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LM2020E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

EN
56 Volt lithium-ion cordless mower
DE
56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher
FR
Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts
ES
Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V
PT
Máquina de cortar relva sem fios de 56 volts
de ião e lítio
IT
Tosaerba senza fili a batteria li-ion 56 volt
NL
56-volt lithium-ion accugrasmaaier
DK
56 volt litium-ion-batteri akku plæneklipper
SE
56 volts sladdlös gräsklippare med
litium-jonbatteri
FI
56 voltin litiumioniakulla akkukäyttöinen
ruohonleikkuri
NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning
Беспроводная газонокосилка на
RU
литий-ионной батарее 56B
Kosiarka bezprzewodowa na akumulator
PL
jonowo-litowy 56 woltów
56 voltová lithium-iontová bezdrátová
6
CZ
sekačka na trávu
18
56 voltová lítium-iónová bezdrôtová kosačka
SK
31
na trávu
44
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion fűnyíró
HU
M
așină de tuns iarba cu acumulator de litiu ion de
58
RO
56 volți
71
56
-voltna litij-ionska brezžična kosilnica
83
SL
56 voltų ličio jonų belaidė žoliapjovė
96
LT
56 voltu litija jonu bezvadu zāles pļāvējs
LV
108
Ασυρματη χλοοκοπτικη μηχανη ιοντων - λιθιου
GR
56 volt
120
56 volt lityum-iyon kablosuz çim biçme makinesi 270
TR
132
ET
56-voldise liitiumioonakuga akutoitel muruniiduk 282
144
157
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2020E / LM2020E-SP
171
183
195
207
220
232
244
256

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ LM2020E

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER MODEL NUMBER LM2020E / LM2020E-SP 56 voltová lithium-iontová bezdrátová 56 Volt lithium-ion cordless mower sekačka na trávu 56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher 56 voltová lítium-iónová bezdrôtová kosačka Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts na trávu...
  • Página 2 21 22...
  • Página 6 We recommend a Wide Vision Safety Mask for No Load Speed Rotational speed, at no load use over eyeglasses or standard safety glasses with side ... /min Per Minute Revolutions per minute shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 7 ◾ Inspect for damage; OPERATION ◾ Replace or repair any damaged parts; ◾ ◾ Mow only in daylight or in good artificial light. Check for the tighten any loose parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 8 Never operate this machine in bare Use the right appliance – Do not use the lawn mower feet, sandals, slippery or lightweight (e.g., canvas) for any job except that for which it is intended. shoes. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 9 Replace or repair any user replaceable damaged EGO service center, and repairs or replacements shall be parts; performed by a qualified service technician! ◾ Check for and tighten any loose parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 10 If you lend this tool to someone else, also lend these Guaranteed sound power instructions to them to prevent misuse of the product level L 93 dB(A) 93 dB(A) and possibly injury. (according to 2000/14/EC) 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 11 J-2 Grass Bag Attachment/ Removal Position Side-Discharge Door J-3 Upper Operating Position 10 Mower Deck J-4 Middle Operating Position 11 Deck Cover J-5 Lower Operating Position 12 Front Wheel 13 LED Headlights 14 Battery-Pack Cover 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 12 NOTICE: The motor cannot be started unless: 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 13 LED on the battery will flash orange. Release Use the self propel for its intended purpose only. the bail handle, wait until the battery pack cools down to approximately 67°C , then restart the mower. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 14 Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft (LM2020E-SP) and the motor fan (do not use water). Wipe the mower clean with a damp cloth. REMOVING/INSTALLING THE BLADE...
  • Página 15 Notified Body number : 0499 Peter Melrose Dong Jianxun Managing Director of EGO Quality Manager of Chervon Europe GmbH * (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation) 01/12/2016 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 16 67°C. ◾ ◾ The side rail is retracted a little by the Unlock the clamps. Fully extend the pushing force applying on the handle. side rails and lock the clamps again. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 17 Fully extend the side rails, then lock The handle locking the clamps. clamps cannot be closed in position. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 18 30m vom Rasenmäher SICHERHEITSWARNSYMBOL: Steht für GEFAHR, entfernt sind, wenn er in WARNUNG, oder VORSICHT. Kann zusammen mit Betrieb ist. anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden. Doppelt isolierte Kon- Schutzklasse II struktion 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 19 Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten nicht bekannt sind, muss die Nutzung des Geräts Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne untersagt werden. Für das Mindestalter des Benutzers Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche gelten möglicherweise örtliche Vorschriften. und/oder Grasfangvorrichtung. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 20 ◾ Nicht zu weit nach vorn strecken – achten Sie stets auf ◾ Reinigung und Pflege dürfen von Kindern nicht ohne einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Aufsicht vorgenommen werden. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 21 Kleidung oder Schmuck. Es besteht Gefahr, Richtungen bedienen lassen und automatisch in dass sie sich in den beweglichen Teilen verfängt. Bei die ausgerückte Stellung zurückkehren, wenn er Arbeiten im Freien werden Gummihandschuhe und losgelassen wird. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 22 Leistung und mangelnder Sicherheit zu ◾ Mähen Sie quer zu Hängen; mähen Sie niemals den Hang rechnen. auf- und abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Richtung ändern. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 23 Gewährleisteter Schallleistung- spegel L 93 dB(A) 93 dB(A) BENUTZUNG UND WARTUNG DES AKKUS (nach 2000/14/EG) ◾ Zur Schonung der Umwelt müssen Akkus vorschriftsmäßig recycelt oder entsorgt werden. Dieses Produkt enthält Lithium-Ionen-Akkus. Die 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 24 Sie dann den Hebel los. Drehen Sie den Holm Hinterrad vorsichtig nach oben, bis Sie hören und spüren, wie Seitenauswurfklappe der Arretierstift in einer der übrigen Positionen (Abb. H) einrastet. 10 Mähwerk 11 LED-Scheinwerfer 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 25 Augen Dritter geschleudert werden. Die Augen können dadurch ernsthaft verletzt werden. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie den Rasenmäher bedienen, oder wenn Sie Einstellungen daran vornehmen oder ihn reparieren. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 26 2) Die elektrische Bremse des automatischen funktioniert ord- Bremsmechanismus unterbricht die Drehbewegung nungsgemäß; der des Messers von drei Sekunden nach dem Loslassen Leuchtet grün Nicht zutreffend Akku besitzt noch des Bügelschalters. mindestens 15% seiner Ladung. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 27 Belastung zu trächtigt. reduzieren. Entfernen Sie anhaftendes Gras und Blätter an der und um die Antriebswelle (nur LM2020E-SP) und um den ÜBERLASTUNGSSCHUTZ DES RASENMÄHERS Motorlüfter herum (kein Wasser benutzen). Wischen Sie Um Beschädigungen aufgrund von Überlastung zu den Rasenmäher mit einem feuchten Tuch ab.
  • Página 28 Wenn elektrische Geräte auf Deponien 01/12/2016 oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Stoffe in das Grund- wasser sickern und in die Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Ihre Gesund- heit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 29 Stellen Sie am Mähwerk eine Der Rasenmäher größere Schnitthöhe ein. mäht ungle- ◾ ◾ ichmäßig Das Messer ist falsch montiert. Montieren Sie das Messer wieder. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ in dieser Bedienungsanleitung. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 30 Ziehen Sie die Seitenholme ganz Die Holm-Fest- ausgezogen. heraus und schrauben Sie dann die stellklemmen Klemmen fest. lassen sich nicht schließen GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingung 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 31 SYMBOLE DE MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ : tion d’eau de degré 4 Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉCAUTION. Peut être utilisé en conjonction d’autres Volt Tension symboles ou pictogrammes. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 32 ◾ Ne démarrez pas l’outil quand vous êtes placé devant compagnies sont à proximité. sa bouche d’éjection. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 33 Éloignez les enfants de la zone de travail et placez- pour maintenir l’équilibre. Remplacez les étiquettes les sous la surveillance d’un adulte autre que le endommagées ou illisibles. conducteur de la machine. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 34 ◾ Vérifiez et serrez toutes les pièces desserrées ou trébuche et fait une chute. En cas de chute, ne retenez pas la tondeuse ; lâchez immédiatement la poignée. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 35 (par exemple, tordues, fissurées ou usées). Remplacez la lame uniquement avec une lame de rechange identique à celle indiquée dans ce guide. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 36 Ne pas respecter ces mises standardisée et peut servir pour comparer différents en garde peut provoquer des blessures graves et/ou un outils. incendie. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 37 J-4 Position de travail médiane 15. Poignée arrière J-5 Position d’utilisation inférieure 16. Levier de réglage rapide 17. Capot de la bouche d’éjection arrière 18. Barre de guidon latérale TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 38 N’arrêtez et ne AVERTISSEMENT : Tenez vos pieds loin du plateau redémarrez pas rapidement la tondeuse. de coupe lorsque vous en réglez la hauteur.La tondeuse TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 39 à vitesse variable. Ce sys- batterie dispose tème est indépendant de l’interrupteur marche/arrêt de d’au moins 15% la lame, il ne dépend pas de la rotation de la lame. de sa charge. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 40 V-2 Bride interne W-1 Stabilisateur 1 opération de nettoyage ou d’entretien. V-3 Lame W-2 Stabilisateur 2 V-4 Bride externe W-3 Clé de 14 mm TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 41 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 42 La barre latérale est légèrement rétractée due à la Déverrouillez les pinces. Allongez force exercée sur la poignée. complètement les barres latérales et verrouillez de nouveau les pinces. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 43 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 44 “PRECAUCIÓN”. De no observarse todas las instruc- usuario antes de proceder a ciones proporcionadas a continuación podría existir un utilizar este producto. riesgo de incendio, electrocución, así como de lesiones físicas graves. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 45 ◾ No utilice la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas. Evite llevar ropa holgada o con de la que cuelguen cordones o cintas. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 46 únicamente el tipo correcto de cuchilla usuario. Asegúrese siempre de colocar ambas manos en la posición de utilización de la herramienta antes de recambio. de volver a apoyarla en el suelo. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 47 Asegúrese siempre de examinar minuciosamente el césped y retirar cualquier objeto extraño antes de proceder a utilizar el cortacésped. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 48 Manténgase alerta y preste atención a lo que hace. ACUMULADOR CARGADOR Utilice su sentido común. No utilice el cortacésped si BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, está cansado. BA3360, BA4200 CH2100E CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 49 ◾ No limpie el cortacésped utilizando una manguera. reparaciones o sustituciones deberá efectuarlas un Evite que penetre agua en el motor o en las técnico cualificado. conexiones eléctricas. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 50 3150 /min Bolsa colectora de hierba Altura de corte 25-95 mm 25-95 mm Posiciones de ajuste de la Bastidor de la bolsa colectora de hierba altura de corte CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 51 Instale todos los accesorios en el cortacésped antes de utilizarlo. UTILIZACIÓN MONTAJE DE LA BOLSA COLECTORA DE HIERBA 1) Deslice la bolsa colectora en los tubos superiores de su bastidor (fig. F). CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 52 Espere a que el motor o la cuchilla hayan dejado de girar antes de volver a poner en marcha el cortacésped. No ponga en marcha y apague el cortacésped reiteradamente de forma rápida. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 53 Este de su carga total sistema es independiente del interruptor de encendi- do/apagado de la cuchilla; no depende del giro de la cuchilla. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 54 (Fig. X) y apriete la cuchilla 67 °C y vuelva a poner en marcha el cortacésped. como se muestra en la Fig. X. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 55 CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 56 ◾ La cuchilla no está correctamente instalada. Vuelva a instalar correctamente uniforme. la cuchilla. Consulte el apartado titulado "MONTAJE DE LA CUCHILLA" que se incluye en este manual. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 57 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 58 Símbolo IP água de grau 4 GO, AVISO ou CUIDADO. Pode ser usado juntamente com outros símbolos ou imagens. Volts Tensão Amperes Corrente MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 59 O operador ou utilizador é o responsável por acidentes rotativas, mantenha sempre as aberturas de descarga ou riscos provocados a outras pessoas ou à sua abertas. propriedade. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 60 Esteja atento e desligue a máquina de cortar relva se ilegíveis. uma criança entrar na área. ◾ Tenha muito cuidado quando virar ou puxar o equipamento na sua direção. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 61 Puxe lentamente a máquina de cortar relva para trás, não mais do que metade do caminho até si. ◾ Repita estes passos, conforme necessário. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 62 EGO ou o centro de apoio ao cliente da EGO mais próximo de si. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 63 Nível da pressão do som no ouvido do operador L 79,5 dB(A) 79,2 dB(A) Porta de descarga lateral K=3 dB(A) 10 Cobertura da máquina de cortar relva MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 64 Fig. J. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 65 Não ligue e desligue rapidamente a máquina de cortar relva. Para desligar o autopropulsor, liberte o gatilho do autopropulsor. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 66 AVISO: Quando fizer reparações, utilize apenas peças sobressalentes idênticas. A utilização de outras peças pode criar um perigo ou provocar danos no produto. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 67 Retire a bateria da máquina de cortar relva e armazene num local fresco, seco e limpo. Não guarde perto de materiais corrosivos, como fertilizante ou sal grosso. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 68 Dong Jianxun Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) 01/12/2016 MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 69 ◾ A lâmina foi montada incorretamente. Volte a montar a lâmina, tendo pouco uniforme em conta a secção "INSTALAR A LÂMINA" neste manual. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 70 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 71 ... /min Al minuto Rotazioni al minuto con protezioni laterali. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 72 Se le lame o i bulloni sono usurati o ◾ prima di controllare, pulire o eseguire lavori danneggiati, sostituire sempre tutto il gruppo per sull’apparecchio; mantenere l’apparecchio bilanciato. Sostituire le etichette adesive danneggiate o illeggibili. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 73 Leggere attentamente questo manuale nella sua interezza maschera facciale o antipolvere se l’ambiente è polveroso. prima di tentare di assemblare il tosaerba. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni riportate sul TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 74 L’impugnatura di controllo del usare l’apparecchio. motore/lama deve essere perfettamente funzionante in entrambe le direzioni e deve ritornare automaticamente alla posizione originale quando viene rilasciata. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 75 ◾ Seguire le istruzioni relative alla sostituzione degli rimuoverne i componenti. Le batterie agli ioni di litio accessori. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 76 Impugnatura 93 dB(A) 93 dB(A) (conformemente a Pulsante di sicurezza 2000/14/EC) Interruttore di avanzamento automatico Morsetto di bloccaggio dell’impugnatura Sacco raccoglierba Leva regolazione altezza di taglio Ruota posteriore TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 77 Ruotare delicatamente l’impugnatura Scivolo di scarico laterale verso l’alto fino a sentire il perno che scatta in una delle Perno diverse posizioni, come illustrato in Fig. J. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 78 Non accendere e spegnere il tosaerba in rapida Per spegnere il sistema di avanzamento automatico, successione. rilasciare la leva di avanzamento automatico. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 79 Arancione spostarli in un luogo gruppo batteria è l’efficienza di taglio del tosaerba. all’ombra e lasciarli fissa surriscaldato raffreddare per al- meno 15 minuti TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 80 Dong Jianxun bambini. Se possibile, conservarlo in posizione piana. Direttore responsabile di Responsabile Qualità Chervon EGO Europe GmbH * (Rappresentante autorizzato per CHERVON e responsabile della documentazione tecnica) 01/12/2016 TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 81 67°C. ◾ ◾ I binari laterali sono leggermente ritratti a causa Sbloccare i morsetti. Estendere della forza esercitata sull'impugnatura. completamente i binari laterali e bloccare nuovamente i morsetti. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 82 GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 83 BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN IPX4 IP symbool binnendringen van water klasse 4 WAARSCHUWINGSSYMBOOL: Geeft GEVAAR; WAAR- SCHUWING, of OPGELET aan. Kan worden gebruikt in Volt Spanning combinatie met andere symbolen of pictogrammen. Ampère Stroom 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 84 Houd ◾ Maai nooit als er zich mensen, in het bijzonder beide handen in werkstand voordat u het apparaat op kinderen of huisdieren, in de buurt bevinden. de grond inschakelt. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 85 Vervang voor het laatst heeft gezien. versleten en beschadigde messen en bouten en andere onderdelen gelijktijdig om het evenwicht te behouden. Vervang beschadigde of onleesbare labels. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 86 Ga met volledig gestrekte armen naar achteren. ◾ Zorg er voor dat u stevig staat. BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, ◾ Trek de grasmaaier langzaam terug, niet meer dan BA3360, BA4200 CH2100E de helft in uw richting. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 87 De grasmaaier dient te worden gebruikershandleiding erbij om verkeerd gebruik en opgeslagen in een droge, hoge of gesloten ruimte, mogelijk letsel te voorkomen. buiten het bereik van kinderen. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 88 L K=1,80 dB(A) K=1,89 dB(A) Vergrendelklem voor het handvat Geluidsdrukniveau aan het Opvangzak oor van de bediener L 79,5 dB(A) 79,2 dB(A) K=3 dB(A) Hendel voor het instellen van de maaihoogte Achterwiel 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 89 OPMERKING: De mulch-inzet moet geïnstalleerd zijn als in één van de verschillende posities vastklikt zoals de zijkoker is bevestigd. weergegeven in afb. J. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 90 Zorg dat andere personen en ZELFAANGEDREVEN SYSTEEM huisdieren zich op minstens 30 meter van de grasmaaier bevinden wanneer u hem gebruikt. LM2020E-SP grasmaaier is voorzien van een zelfaange- dreven systeem met variabele snelheid. Het systeem is WAARSCHUWING: Het mes roteert nog enkele onafhankelijk van de aan/uit-schakelaar van het mes;...
  • Página 91 Stop de gras- betrouwbaarheid te waarborgen, dienen alle reparaties en De accu is bijna Rood knipperend maaier en laad vervangingen van onderdelen uitgevoerd te worden door leeg het accupack op een vakbekwame reparateur. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 92 Indien mogelijk dient u hem neer te leggen tijdens het opbergen. Verwijder eventuele ophoping van gras en bladeren rond de aandrijfas (alleen LM2020E-SP) en de motorventilator (gebruik geen water). Maak de grasmaaier schoon met een vochtige doek. VERWIJDEREN/INSTALLEREN VAN HET MES...
  • Página 93 Deutschland in overeenstemming met de Europese Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu wet 2012/19/EG, en defecte of verbruikte grasmaaier LM2020E / LM2020E-SP voldoet aan de accupacks/batterijen, in overeenstemming essentiële gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van met 2006/66/EG, moeten afzonderlijk de volgende richtlijnen: worden ingezameld.
  • Página 94 67°C is. ◾ ◾ De zijgeleider is een beetje ingetrokken door de Maak de klemmen los. Trek kracht die op het handvat wordt uitgeoefend. de zijgeleiders helemaal uit en vergrendel de klemmen weer. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 95 Trek de zijgeleiders helemaal uit en ingsklemmen van vergrendel de klemmen weer. het handvat zijn niet in hun positie vergrendeld. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 96 Vi anbefaler at Hastighed ude Drejehastighed uden brugeren bære en fuld ansigtsskærm over briller eller belastning belastning beskyttelsesbriller med sideskærm../min i minuttet Omdrejninger i minutter LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 97 Nedslidte eller beskadigede klinger og bolte reparationer. skal skiftes på samme tid, så balancen opretholdes. Beskadigede eller ulæselige etiketter skal skiftes. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 98 Det apparatet tages i brug. Sørg for at du er helt fortrolig anbefales at bruge skjorter og bukser, som dækker med betjeningsknapperne, og hvordan apparatet LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 99 Stop klingen, inden du kører apparatet over grus, fortove Undgå, at klippe skråninger, der er over 15 grader. og veje. ◾ Undgå, at slå vådt græs. Et ustabilt fodfæste kan gøre at du glider. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 100 Vikl et klæde om LÆGEHJÆLP. Batterivæske kan forårsage irritation klingen eller brug handsker, og vær ekstra forsigtig, når den skal repareres eller skiftes. eller forbrændinger. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 101 20 Bagskærm 21 Tænd/sluk-knap til forlygterne 22 Strømindikator 23 Knap til frigørelse af batteri 24 Nøglehul til sikkerhedsnøgle 25 Indsats til bioklip 26 Skakt til sideudkast LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 102 Slip derefter lågen til bagudstødningen. Sådan tages batteripakken ud BEMÆRK: Tag den formonterede tildækningsindsats Tryk på udløserknappen til batteripakken inde i batter- ud af plæneklipperen, inden græsbeholderen sættes på irummet. plæneklipperen. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 103 (billede O). driftsstatus. Strømindikatoren lyser, når klingen drejer, og når forlygterne er tændt. 2) Jævnfør billede. R: Tryk sikkerhedsknappen ned. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 104 V-4 Ydre flange W-3 14mm skruenøgle batteripakken er kølet ned til ca. 67° C og start derefter BEMÆRK: Det anbefalede drejningsmoment, når plæneklipperen igen. bolten til klingen strammes, er 49-59Nm. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 105 * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) som kan være skadeligt for din sundhed 01/12/2016 og velvære. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 106 10 sekunder.) temperaturen kommer under 67°C. ◾ ◾ Sidestængerne er blevet presset lidt tilbage på Spænd klemmerne. Træk grund af trykket på håndtaget. sidestængerne helt ud, og spænd klemmerne igen. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 107 Sidestængerne er ikke trukket helt ud. Træk sidestængerne helt ud, og Spændebøjlerne spænd spændebøjlerne. til håndtaget kan ikke låses fast. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 108 Rotationshastighet utan användas när så behövs. Vi rekommenderar att en tighet belastning ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen ... /min Per minut Varv per minut eller standard skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 109 Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar ◾ Byt ut eller reparera skadade delar; i set för att bibehålla balansen. Byt skadade eller ◾ Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dessa; oläsliga etiketter. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 110 Använd aldrig maskinen barfota, i jobb än vad den är avsedd för. sandaler, hala eller lätta skor (t.ex. canvas). ◾ Sträck dig inte - Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 111 Byt ut eller reparera utbytbara skadade delar; ◾ Om gräsklipparen inbyggda överbelastningskydd ofta ◾ Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dessa; utlöses, kontakta EGO kundtjänst eller ditt närmaste EGO servicecenter. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 112 L 93 dB(A) 93 dB(A) ut dessa instruktioner för att förhindra missbruk av (enligt 2000/14/EG) produkten och eventuella skador. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 113 Fig. J delarnas beskrivning se nedan: Gräsbehållare J-1 Låst förvaringsposition Justerspak klipphöjd J-2 För montering/borttagning av gräsbehållare Bakhjul J-3 Övre driftläge Sidoutkastarlucka J-4 Mellersta driftläge 10 Gräsklippardäck J-5 Nedre driftposition 11 LED-strålkastare 12 Däckskydd 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 114 3 eller högre. Om inte så görs kan det gräsklipparen. resultera i skador på kniven. NOTERA: Motorn kan inte starta såvida inte: ◾ Handtaget är låst i en av driftpositionerna 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 115 VARNING: För att minska risken för skador, försök aldrig att åsidosätta driften av omkopplaren eller själva drivsystemet. Använd det självdrivande systemet endast för vad det är avsett för. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 116 (Fig. X) och dra sedan åt kniven såsom Fig. X visar. Fig. V & W delarnas beskrivning se nedan: 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 117 Anmält organ: Société Nationale de Certification et d’Homologation Nummer för anmält organ: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) 01/12/2016 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 118 Vått gräsklipp har fastnat på undersidan av kåpan. Vänta tills gräset torkar innan Gräsklipparen klippning. finfördelar inte ◾ ◾ Gräsklipparen är inställd att klippa för mycket Höj kåpan till en högre klipphöjd. ordentligt gräs i taget. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 119 Dra ut sidoskenorna helt och lås Låsklämmorna klämmorna igen. på handtaget kan inte stängas i positionen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 120 Käytä aina suojalaseja tai turvalaseja sivusuojilla ja tarvittaessa kokokasvosuojusta Tyhjäkäyntino- Pyörimisnopeus, ennen sähkötyökalun käytön aloittamista. Suosittelemme peus kuormittamattomana laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai ... /min Pyörintänopeus Kierrosta minuutissa vakioturvalaseja sivusuojilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 121 (tarkasta välittömästi). vaurioituneet. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet terät ja ◾ pultit sarjoina tasapainon säilyttämiseksi. Vahinkojen varalta; ◾ Vaihda tai korjaa kaikki vahingoittuneet osat; ◾ Tarkista ja kiristä mahdolliset löystyneet osat. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 122 Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. ◾ Käytä oikeaa laitetta - Käytä ruohonleikkuria vain sen Suosittelemme kumikäsineiden ja -jalkineiden käyttöä käyttötarkoitusta vastaavaan työhön. ulkona työskenneltäessä. Pidä tukevia, karkeapohjaisia 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 123 ◾ Pysäytä terä, kun ylität sorateitä, jalkakäytäviä tai ◾ Älä leikkaa rinteitä, joiden kaltevuus on rinnemittarin ajoteitä mukaan yli 15 astetta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 124 Huolla ruohonleikkuria huolellisesti - pidä leikkurin terä terävänä ja puhdista parhaan ja turvallisimman suorituskyvyn aikaansaamiseksi. Ruohonleikkurin terät ovat teräviä ja ne voivat viiltää. Peitä terä tai käytä käsineitä ja ole erittäin varovainen, kun huollat sitä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 125 KÄYTTÖ PAKKAUSLUETTELO RUOHOPUSSIN KOKOAMINEN OSAN NIMI MÄÄRÄ 1) Liu’uta ruohopussi kehykseen (kuva F). 2) Kiinnitä yläkiinnikkeet kehykseen (kuva G) kiinnitä Ruohonleikkuri sen jälkeen kaksi sivukiinnikettä. Kiinnitä alakiinnike Ruohopussi viimeisenä. Ruohopussin kehys 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 126 Nosta sivulla oleva poistoluukku. Aseta poistoluukun aukko poistoluukun tapin kohdalle ja vapauta ote pois- toluukusta varovaisesti niin, että se pyörii kääntyvässä tangossa, kunnes se lepää tukevasti poistosuppilon 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 127 Palaa vihreänä varausta on 1) Vapauta ajokytkin. jäljellä vähintään 2) Automaattisen jarrulaitteiston sähköjarru pysäyttää terän pyörimisen 3 sekunnin kuluessa ajokytkimen Sammuta vapauttamisesta. Matala akun ruohonleik- Palaa punaisena varaus kuri ja lataa akkuyksikkö 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 128 ◾ Leikkuri voidaan varastoida litteänä tai pystyasennossa voi aiheuttaa vaaran tai vahingoittaa tuotetta. Valtuutetun (kuva Z). huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset ja vaihdot, jotta voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 129 Ilmoitetun laitoksen numero:0499 Peter Melrose Dong Jianxun Toimitusjohtaja, EGO Europe GmbH Chevronin laatujohtaja * (Auktorisoitu CHEVRONin edustaja ja vastuussa teknisistä asiakirjoista) 01/12/2016 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 130 10 sekuntia.) lämpötila laskee alle 67 °C:een. ◾ ◾ Sivukisko on vetäytynyt hieman takaisin sisään Avaa kiinnikkeiden lukitus. Pidennä kahvaan käytetyn työntövoiman seurauksena. sivukiskot täyteen pituuteen ja lukitse kiinnikkeet uudelleen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 131 Ota yhteyttä EGO- asiakaspalveluun. ◾ ◾ Kiskot eivät ole täysin auki. Vedä kiskot mahdollisimman auki Kahvan lukitus ei ja lukitse salvat. toimi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 132 Rotasjonshastighet, uten der det trengs. Vi anbefaler en Wide Vision Safety Mask last last til bruk over briller, eller standard vernebriller med ... /min Pr. minutt Omdreininger pr. minutt sidebeskyttelse. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 133 Vær forsiktig når du justerer maskinen, slik at fingrene ◾ ikke blir sittende fast mellom bevegelige blader og de Unngå å bruke apparatet i vått gress, når det er mulig. faste delene av produktet. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 134 (f.eks lerret) sko. fotfeste og balanse til enhver tid. ◾ Ikke plasser hender eller føtter nær eller under klippeaggregatet. Kontakt med bladet kan skade hender og føtter. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 135 Bruk aldri gressklipperen med skadede ◾ Ikke vask klipperen med hageslange; unngå å få vann i sikkerhetsanordninger. Unnlatelse av å gjøre dette kan motoren og i elektriske kontakter. resultere i personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 136 K=1,5 m/s Høyre ◾ For å bevare naturressurser, skal batterier resirkuleres ≤2,5 m/s ≤2,5 m/s håndtak eller kastes på riktig måte. Dette produktet inneholder Bladbrems lithium-ion-batterier. Lokale eller nasjonale lover forbyr 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 137 å rotere. 18 Sidespor 19 Spak for selvgående hastighet-kontroll MERK: Fest et av tilbehørene på gressklipperen før 20 Etterslepende skjerm klippingen startes. 21 Bryterknapp for LED-kjørelys 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 138 ødelagte eller manglende delene nøye (Fig. Q). blir byttet. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til alvorlig skade. indikasjonslinjen FORSIKTIG: Ikke forsøk å overstyre driften av sikkerhetsknappen og dødmannsknapp. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 139 Klipperen er utstyrt med en strømindikator som indikerer ladestatus for batteripakken og arbeidsstatusen til klip- peren. Strømindikatoren lyser når bladet roterer, eller når LED-arbeidslyset er slått på. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 140 Ikke oppbevar den ved siden av etsende stoffer, så som gjødsel eller steinsalt. ◾ Oppbevar klipperen tildekket i et lukket rom, kjølig, tørt og utilgjengelig for barn. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 141 Teknisk kontrollorgan:Société Nationale de Certification et d’Homologation Teknisk kontrollorgannummer:0499 Peter Melrose Dong Jianxun Administrerende direktør Kvalitetsdirektør hos Chevron for EGO Europe GmbH ** (Autorisert representant for CHERVON og ansvarlig for teknisk dokumentasjon) 01/12/2016 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 142 67 °C. ◾ ◾ Sideskinnen trekkes inn litt av skyvekraften på Lås opp klemmene. Strekk håndtaket. skinnene helt ut, og lås klemmene igjen. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 143 Strekk sideskinnene helt ut, og lås Håndtakets låsek- klemmene. lemmer kan ikke lukkes i posisjon. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 144 не приближались к к себе работающей газонокосилке СИМВОЛ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА В посторонних. на расстояние менее 30 ТРЕУГОЛЬНИКЕ: означает ОПАСНО, ВНИМАНИЕ метров. или ОСТОРОЖНО. Может использоваться вместе с другими символами или пиктограммами. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 145 или когда вы тянете устройство на себя. ОСТОРОЖНО — НЕ ТРОГАТЬ ВРАЩАЮЩИЙСЯ ◾ Остановите нож(и), если устройство необходимо НОЖ! наклонить для транспортировки не по траве, а также при доставке устройства к месту работы и с него. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 146 стать причиной серьезных травм. Перед работой ◾ Регулярно проверяйте мешок для сбора травы на внимательно осмотрите газон и уберите с него все предмет износа. посторонние предметы. ◾ Заменяйте изношенные и поврежденные детали. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 147 и ноги. Кроме того, рекомендуется носить ботинки ◾ Не используйте устройство в дождливую погоду. со стальным носком. Не работайте босиком, в сандалиях, в скользкой или легкой обуви (например в кедах). БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 148 Использование деталей с другими характеристиками особенно внимательны при работе на склонах. Не может привести к снижению эффективности работы скашивайте траву на склоне, если вам неудобно на нем и безопасности устройства. работать. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 149 устройство, то во избежание неправильного Ширина среза 50 см 50 см использования и травм передайте вместе с ним и Объем мешка для 60 л 60 л данное руководство пользователя. травы БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 150 Боковой разгрузочный желоб рис. H. Предохранительный ключ РЕГУЛИРОВКА СКЛАДНОЙ РУКОЯТКИ Руководство пользователя ВНИМАНИЕ! Не запускайте устройство, если рукоятка не зафиксирована в одном из трех рабочих положений (ВЕРХНЕМ, СРЕДНЕМ или НИЖНЕМ). БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 151 и поместите мульчирующую вставку в устройство. раздаться щелчок. Поднимите вставку, чтобы снять ее с устройства. ◾ Отпустите лючок заднего разгрузочного отверстия. Снятие Нажмите на кнопку фиксатора батареи, находящуюся в отсеке. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 152 Во избежание травм не ◾ Не зафиксирован один из зеленых фиксаторов вмешивайтесь в работу выключателя или системы рукоятки (рис. Q). механического привода. Используйте механический привод только по назначению. линия индикации БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 153 очистите. Установите аккумулятор на место и запустите вал двигателя проворачивается вместе с болтом, газонокосилку. поверните вентилятор вручную так, чтобы отверстия в нем совпали с отверстиями в ноже, а затем вставьте в них металлический стержень БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 154 вы ставите устройство вертикально, следите за тем, чтобы оно стояло в устойчивом положении и чтобы дети не могли до него добраться. Старайтесь хранить устройство в горизонтальном положении, если это возможно. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 155 Уполномоченный орган:Société Nationale de Certification et d’Homologation Номер уполномоченного органа:0499 Peter Melrose Dong Jianxun Директор EGO Europe GmbH Руководитель отдела технического контроля Chervon * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию) 01/12/2016 БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 156 газонокосилка не остынут до 67°C. светиться оранжевым светом в течение 10 секунд). ◾ ◾ Боковая направляющая немного сложилась Ослабьте фиксаторы. Вытяните из-за усилия, приложенного к рукоятке. боковые направляющие до конца и снова зафиксируйте их. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 157 Вытяните боковые направляющие не удерживают конца. до упора и затяните фиксаторы. нужное положение ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ 56В — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 158 Klasa II budowy Struktura z podwójną izolacją. UWAGĘ . Mogą być stosowane razem z innymi symbolami lub piktogramami. Zabezpieczenie przed dos- Symbol IP taniem się wody do środka, IPX4 stopień 4 Wolt Napięcie KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 159 ◾ operatora. Zawsze upewnij się, że obie ręce są w Nie używaj kosiarki, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci lub zwierzęta. pozycji obsługi zanim skierujesz urządzenie do ziemi. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 160 Nie zdają sobie sprawy z Zachowaj szczególną uwagę, kiedy cofasz lub niebezpieczeństwa. Nigdy nie oczekuj, że dzieci pozostaną pociągasz urządzenie w swoją stronę. w tym samym miejscu, gdzie je widziałeś po raz ostatni. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 161 Upewnij się, że zachowujesz równowagę i masz BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, dobre oparcie na nogi. BA3360, BA4200 CH2100E ◾ Pociągnij powoli kosiarkę do połowy odległości od siebie. ◾ Powtórz czynności w razie potrzeby. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 162 śmieciami. Skontaktuj się z zamkniętym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. miejscowymi władzami, w celu uzyskania informacji o dostępnych opcjach wyrzucania i/lub utylizacji. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 163 Uchwyt lewy ≤2,5 m/s ≤2,5 m/s 15 Uchwyt tylny Drgania a Uchwyt 16 Dźwignia szybkiego ustawiania K=1,5 m/s ≤2,5 m/s ≤2,5 m/s prawy 17 Tylne drzwiczki wyrzutu trawy Hamulec ostrza KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 164 że wysokość cięcia jest ustawiona na 3 lub więcej. na trawę Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować J-3 Górna pozycja robocza uszkodzenie ostrza. J-4 Środkowa pozycja robocza J-5 Dolna pozycja robocza MOCOWANIE/WYJMOWANIE WORKA NA TRAWĘ/ PRZYSŁONY DO MULCZOWANIA KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 165 Lewą ręką ustawić dźwignię czyszczenia, serwisowania, transportu, podnoszenia lub regulacji prędkości, aby wybrać odpowiednią przechowywania jej. prędkość. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 166 Wyjmij akumulator z kosiarki. Sprawdź, czy pod trzpień metalowy w wyrównanych otworach. pokrywą nie nagromadziła się trawa i usuń w razie potrzeby, następnie włóż akumulator i uruchom ponownie kosiarkę. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 167 вы ставите устройство вертикально, следите за тем, чтобы оно стояло в устойчивом положении и чтобы дети не могли до него добраться. Старайтесь хранить устройство в горизонтальном положении, если это возможно. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 168 Powiadomiony organ: Société Nationale de Certification et d’Homologation Numer powiadomionego organu: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun Dyrektor zarządzający Dyrektor ds Jakości w Chevron EGO Europe GmbH *(upoważniony przedstawiciel CHEVRON i kierownik ds. technicznych) 01/12/2016 KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 169 светиться оранжевым светом в течение 10 секунд). ◾ ◾ Боковая направляющая немного сложилась Ослабьте фиксаторы. Вытяните из-за усилия, приложенного к рукоятке. боковые направляющие до конца и снова зафиксируйте их. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 170 Вытяните боковые направляющие не удерживают конца. до упора и затяните фиксаторы. нужное положение ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA NA AKUMULATOR JONOWO-LITOWY 56 WOLTÓW — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 171 Střídavý proud Druh proudu kryty nebo v případě potřeby obličejový štít. Na brýle nebo Stejnosměrný standardní ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme Druh nebo vlastnosti proudu proud použít ochrannou masku. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 172 Před odstraněním překážky a čištěním vývodu; ◾ Pečlivě zkontrolujte prostor, kde budete zařízení ◾ používat, a odstraňte všechny kameny, klacky, dráty, Před kontrolou, čištěním nebo prací na zařízení; kosti a další cizí tělesa. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 173 30m od sekačky. Pokud někdo vstoupí to povrchů a při přepravě zařízení na a z prostoru, kde se prostoru, stroj zastavte. má sekat tráva. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 174 Ve vysoké trávě se mohou skrývat překážky. ◾ Vyhněte se nebezpečnému prostředí – nepoužívejte sekačky na trávu ve vlhkém nebo mokrém prostředí. ◾ Nepoužívejte ji v dešti. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 175 čistý pro dosažení nejlepších a nejbezpečnějších výkonů. Nože sekačky jsou ostré, můžete se pořezat. Při jejich servisu nůž obalte nebo používejte rukavice a dbejte zvýšené opatrnosti. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 176 Spodní svorku Sekačka na trávu namontujte jako poslední. Vak na trávu 3) Kompletně smontovaný vak na trávu je znázorněn na Rám vaku na trávu obr. H. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 177 Při práci se sekačkou nebo při Chcete-li boční vývod sejmout, zdvihněte dvířka úpravách a opravách noste vždy ochranné brýle. bočního výstupu, zdvihněte boční vývod a sejměte jej z montážního kolíku dvířek. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 178 Sekačka LM2020E-SP je vybavena funkcí pojezdu s aspoň 15 min variabilní rychlostí. Systém je nezávislý na spínači nože; nezávisí na rotaci nože. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 179 Sekačku setřete čistým a vlhkým hadrem. SEJMUTÍ/INSTALACE NOŽE VAROVÁNÍ: Vždy chraňte ruce s pomocí pevných rukavic nebo zabalením břitů nože hadrem nebo jiným materiálem při údržbě nože sekačky. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 180 Notifikovaný orgán: Société Nationale de Certification et d’Homologation Číslo notifikovaného orgánu:0499 Peter Melrose Dong Jianxun Výkonný ředitel EGO Manažer kvality společnosti Europe GmbH Chervon * (Pověřený zástupce společnosti CHERVON odpovědný za technickou dokumentaci) 01/12/2016 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 181 Počkejte, až tráva před sekáním tráva. uschne. Sekačka špatně ◾ ◾ Sekačka je nastavená tak, aby sekala příliš Zdvihněte šasi do vyšší polohy výšky mulčuje velké množství trávy najednou. sekání. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 182 Boční lišty nejsou maximálně vysunuté. Vysuňte maximálně boční lišty, a pak rukojeti nelze zajistit v zajistěte svorky. dané poloze ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 183 Frekvencia (cykly za sekundu) očí, čo môže maž za následok vážne poškodenie zraku. Pred spustením elektrického prístroja do prevádzky si vždy Watt Výkon nasaďte bežné ochranné okuliare alebo ochranné okuliare 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 184 Pred úpravou nastavenia a čistením vypnite zariadenie a odstráňte odnímateľný akumulátor (alebo blokovacie PRÍPRAVA zariadenie) a uistite sa, že všetky pohyblivé časti sa ◾ Pri kosení vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice. úplne zastavili: 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 185 V prašnej prevádzke vždy používajte preprave pri prechádzaní iných povrchov než trávy a pri tvárovú alebo proti prachovú masku. preprave zariadenia z a do oblasti, ktorá sa má kosiť. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 186 Ak máte pocit, že váš ◾ Nekoste mokrú trávu. Nestabilný postoj môže spôsobiť postoj nie je pevný, okamžite uvoľnite ovládaciu páku pošmyknutie. motora/noža a nôž sa do troch sekúnd prestane otáčať. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 187 Veľkosť spodnej strany 51 cm 51 cm ◾ Pred nastavovaním výšky kolies alebo kosenia vždy kosačky zastavte motor. Šírka kosenia 50 cm 50 cm 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 188 Výkyvný prepínač (pákový prepínač) 2) Zdvihnite rukoväť zo sklopenej polohy, potom uvoľnite Rukoväť páku. Jemne otočte rukoväťou smerom nahor, až kým Bezpečnostné tlačidlo nebudete počuť a neucítite, že poistný kolík zapadol 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 189 žľab. Aby sa zabránilo náhodnému naštartovaniu alebo neo- právnenému použitiu bezdrôtovej kosačky, do konštrukcie kosačky bol začlenený odnímateľný bezpečnostný kľúč. Kosačku nemôžte používať po vytiahnutí bezpečnostného kľúča. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 190 Skontrolujte, či sa na spodnej strane kosačky nenahromadila tráva a v prípade potreby ju odstráňte. Potom nasaďte batériu a kosačku znovu zapnite. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 191 časti a vydutá strana noža smerom von, nastavte otvory vrtule do roviny s otvormi v noži (obr. X) a potom utiahnite nôž podľa obr. X. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 192 Číslo notifikovaného orgánu:0499 Peter Melrose Dong Jianxun Výkonný riaditeľ Manažér kvality spoločnosti EGO Europe GmbH Chervon * (Autorizovaný zástupca pre spoločnosť Chervon a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu) 01/12/2016 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 193 газонокосилка не остынут до 67°C. na oranžovo po dobu 10 sekúnd.) ◾ ◾ Bočná lišta sa pri tlaku na rukoväť trochu Ослабьте фиксаторы. Вытяните stiahne. боковые направляющие до конца и снова зафиксируйте их. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 194 Úplne vysuňte bočné lišty, potom rukoväte sa nedajú zatvorte svorky. zatvoriť v danej polohe. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 195 és a teljes védőálarcot, ha szükséges. szint: 4. Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask- volt Feszültség ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. amper Aktuális 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 196 ◾ A szerszám működtetője a felelős azokért a ◾ balesetekért vagy veszélyekért, amelyek más Bekapcsolt állapotban soha ne emelje fel vagy cipelje embereket érintenek vagy mások vagyontárgyait érintik. a készüléket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 197 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 198 A lejtőkön mindig keresztirányba nyírja a füvet, soha ne és automatikusan vissza kell állnia a kioldott állásba, fel és le. Legyen különösen elővigyázatos, amikor irányt ha elengedi. vált a lejtőn. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 199 és/vagy súlyos sérülést okozhat. Szemrevételezéssel is ellenőrizze a penge sérülését (pl. behajolt, megrepedt és elkopott). A pengét csak azonos, a jelen útmutatóban felsorolt csere pengére cserélje ki. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 200 összehasonlíthatók. 22 Működési jelzőlámpa ◾ A névleges rezgési érték a kockázat előzetes 23 Akkumulátor kioldógomb felméréséhez is felhasználható. 24 Biztonsági kulcslyuk 25 Talajlefedő betét 26 Oldalsó fűgyűjtő rekesz 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 201 és vegye le a csaprúdról. Végül fűnyírót, amíg a sérült vagy hiányzó alkatrészt ki nem oldja ki a hátsó fűgyűjtő rekesz ajtót. cserélik. Ellenkező esetben súlyos sérülést okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 202 ◾ Az oldalsó állvány nincs teljesen kihúzva (P ábra). önműködő rendszert kizárólag azokra a célokra használja, ◾ A két zöld fogantyú lezáró kapocs nincs biztonságosan amelyre tervezték. lezárva (Q ábra). 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 203 és helyezzen másik fém rudat az egységet a fűnyíróból. Ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e össze fű a összeillesztett lyukakba. burkolat alatt, és szükség esetén tisztítsa meg, majd helyezze be az akkumulátort, és indítsa el a fűnyírót. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 204 Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerül- hetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 205 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az oldalsó állvány kissé be van húzva a Oldja ki a kapcsokat. Teljesen nyissa fogantyúra kifejtett tolóerő miatt. ki az oldalsó állványt, és rögzítse vissza a kapcsokat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 206 Teljesen nyissa ki az oldalsó állványt, kapcsokat nem lehet és zárja le a kapcsokat. pozícióba rögzíteni. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION FŰNYÍRÓ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 207 Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau Watt Putere ochelari de protecție standard cu apărători laterale. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 208 Nu ridicați sau transportați mașina cât timp motorul este ◾ În timp ce utilizaţi aparatul, purtaţi întotdeauna încă pornit. încălţăminte trainică şi pantaloni lungi. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 209 și ejectate de lamă. Obiectele ejectate ◾ Fiți atent și opriți mașina dacă un copil intră în zona de lucru. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 210 ◾ Nu operați mașina de tuns iarba dacă sunteți sub ◾ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos. influența băuturilor alcoolice sau a drogurilor. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 211 Îndepărtați sau deconectați setul de acumulatori înainte de a efectua operațiuni de service de a curăți sau de a îndepărta materiale din mașina de tuns iarba. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 212 19 Manetă de viteză pentru auto propulsie Mâner K=1,5 m/s 20 Scut tractat ≤2,5 m/s ≤2,5 m/s dreapta 21 Buton întrerupător pentru faruri cu LED MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 213 Nerespectarea acestei indicații poate cauza avarierea lamei. motorul, să scoateți cheia de siguranță și să așteptați ca lama să se oprească din rotire. ATAȘAREA/DETAȘAREA SETULUI DE ACUMULATORI (Fig. O) MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 214 Pentru prevenirea rănilor grave, scoateți cheia de siguranță stângă, trageți trăgaciul de auto propulsie înspre din mașină când acesta este lăsată nesupravegheată sau când reglați, curățați, depanați transportați, ridicați sau MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 215 MAȘINII DE Se aprinde sau setul de deplasați-l la umbră și TUNS IARBA portocaliu acumulatori sunt lăsați să se răcească supraîncălzite minim 15 minute. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 216 în apropierea materialelor corozive precum fertilizanți sau sare gemă. ◾ Depozitați mașina de tuns într-un spațiu închis acoperit, răcoros și uscat și inaccesibil copiilor. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 217 Peter Melrose Dong Jianxun Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon * (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016 MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 218 Șina laterală este retractată un pic datorită Deblocați clemele. Extindeți la forței de împingere aplicată pe mâner. maxim șinele laterale și blocați din nou clemele. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 219 închise în poziție. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 220 Frekvenca (v ciklih na ščit za celoten obraz. Priporočamo vam uporabo varnostne Hertz sekundo) maske Wide Vision Safety Mask za uporabo preko očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito. Watt Napajanje 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 221 ◾ ◾ Če naprava začne nenormalno vibrirati (preverite Območje, kjer boste uporabljali napravo, temeljito preglejte in odstranite vse kamne, palice, žice, kosti in takoj): druge tujke. ◾ Preglejte za poškodbe: 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 222 ◾ Manjkajoč ali poškodovan pokrov izmeta lahko povzroči ◾ Uporabite pravo napravo. Kosilnico uporabljajte izključno stik z rezilom ali poškodbe zaradi izvrženih predmetov. za dela, za katera je namenjena. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 223 Kosilnice s poškodovanimi varnostnimi preobremenitvijo pogosto sproža, stopite v stik s storitvijo napravami nikoli ne upravljajte. Če tega ne za kupce EGO ali najbližjim servisnim centrom EGO. upoštevate, lahko pride do telesnih poškodb. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 224 79,5 dB(A) 79,2 dB(A) ta navodila, da tako za preprečite nepravilno uporabo K=3 dB(A) izdelka in možnost poškodb. Zajamčena raven zvočne- ga tlaka L (izmerjena 93 dB(A) 93 dB(A) glede na 2000/14/EC) 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 225 Stranska vrata za izmet J-3 Zgornji položaj delovanja 10 Pokrov kosilnice J-4 Srednji položaj delovanja 11 Žarometi LED J-5 Spodnji položaj delovanja 12 Pokrov kosilnice 13 Sprednje kolo 14 Pokrov baterijskega sklopa 15 Zadnji ročaj 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 226 čiščenju, servisiranju, transportu, dvigovanju ali shranjevanju kosilnice. OPOMBA: Pri premikanju orodja poskrbite, da je višina košnje nastavljena na položaj 3 ali višje. V nasprotnem OPOMBA: Motor se ne more zagnati, razen: primeru lahko poškodujete rezilo. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 227 3. Z desno roko ob ročaju hkrati držite vzvod Nato namestite baterijo in ponovno zaženite kosilnico. varnostnega stikala in sprožilec samohodnega sistema, levo roko pa uporabite za nastavitev vzvoda za nadzor hitrosti samohodnega sistema, da izberete želeno hitrost. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 228 Sledite postopku nameščanja na sliki V. Ventilator rezila obrnite proti pokrovu in izboklino na rezilu proti zunanjemu delu. Rezilo poravnajte skozi luknje v ventilatorju z luknjami v rezilu (slika X), nato rezilo privijte, kot prikazuje slika X. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 229 Priglašeni organ: Société Nationale de Certification et d’Homologation Številka priglašenega organa: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun Generalni direktor družbe Vodja kakovosti pri družbi EGO Europe GmbH Chervon * (Pooblaščen predstavnik družbe CHERVON in odgovorni za tehnično dokumentacijo.) 01/12/2016 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 230 67 °C. svetil oranžno.) ◾ ◾ Stranski ročaj je nekoliko znižan zaradi potisne Odklenite sponke. Popolnoma sile na ročaju. iztegnite stranske ročaje in ponovno zaklenite sponke. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 231 Stranska ročaja nista popolnoma iztegnjena. Popolnoma iztegnite stranske ročaje lepanje ročajev ni in zaklenite sponke. mogoče zakleniti v položaj. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 232 Sukimosi greitis, kai nėra skydelį. Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką apkrovos apkrovos užtikrinančią apsauginę kaukę ant akinių arba standartinius ... /min Per minutę Apsisukimai per minutę apsauginius akinius su šonine apsauga. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 233 Susidėvėjusius arba pažeistus peilius ir varžtus keiskite ◾ kliudę pašalinį daiktą, patikrinkite, ar įrenginys kaip rinkinį, kad išsaugotumėte balansą. Pakeiskite nepažeistas, ir, jei reikia, sutaisykite. pažeistus arba nebeįskaitomus lipdukus. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 234 Išsviesti ir atšokę daiktai gali sunkiai sužaloti akis. Jei dirbant kyla daug dulkių, visada užsidėkite kaukę arba respiratorių. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 235 – peilis nustos suktis per tris sekundes. Nepjaukite vejos nuožulnioje vietoje, kurios nuolydis didesnis nei 15 laipsnių. ◾ Sustabdykite peilį, kai stumiate per žvyruotus ◾ įvažiavimus, takelius arba kelius. Nepjaukite šlapios žolės. Nestabiliai stovėdami galite paslysti. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 236 – vejapjovės peilis turi būti aštrus ir švarus, kad vejapjovė efektyviai ir saugiai pjautų. Vejapjovės peiliai yra aštrūs ir gali įpjauti. Kai atliekate peilio techninės priežiūros darbus, apvyniokite peilį arba mūvėkite pirštines ir būkite labai atsargūs. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 237 1) Užmaukite žolės maišą ant rėmo (F pav.). PAKUOTĖS TURINIO SĄRAŠAS 2) Uždėkite viršutinius spaustukus ant rėmo (G pav.), tada uždėkite du šoninius spaustukus. Galiausiai DALIES PAVADINIMAS SKAIČIUS uždėkite apatinį spaustuką. Vejapjovė Žolės maišas 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 238 Prieš pradėdami dirbti, įsitikinkite, ar paprasčiausiai ištraukite. Galiausiai atlaisvinkite galinės vejapjovėje esantis fiksatorius užsifiksavo ir akumuliatorius išmetimo angos dangtį. pritvirtintas prie vejapjovės. ◾ Šoninio išmetimo kanalo pritvirtinimas / nuėmimas (M pav.) 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 239 1) Atleiskite lankelį-jungiklį. 2) Atleidus lankelį-jungiklį, automatiniame stabdymo Išjunkite vejapjovę Dega raudona Akumuliatorius mechanizme esantis elektrinis stabdys per 3 sekundes ir įkraukite akumuli- spalva beveik išsekęs sustabdo peilio sukimąsi. atorių 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 240 Plastikinė plėvelė sulaiko drėgmę aplink vejapjovę, todėl priežiūros specialistas. atsiranda rūdžių ir prasideda korozija. ◾ Vejapjovę galima laikyti pastatytą arba paguldytą (Z pav.). 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 241 Notifikuotoji įstaiga: Société Nationale de Certification et d’Homologation Notifikuotosios įstaigos numeris:0499 Peter Melrose Dong Jianxun „EGO Europe GmbH“ „Chervon“ kokybės vadovas vykdomasis direktorius * (CHERVON įgaliotasis atstovas ir už techninę dokumentaciją atsakingas asmuo) 01/12/2016 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 242 Netinkamai nustatytas pjovimo aukštis. Pakelkite pjovimo platformą, nustatydami didesnį pjovimo aukštį. Vejapjovė netolygiai pjauna ◾ ◾ Netinkamai surinktas peilis. Iš naujo surinkite peilį, vadovaudamiesi nurodymais šios instrukcijos skyriuje PEILIO UŽDĖJIMAS. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 243 Nevisiškai ištraukti šoniniai strypai. Iki galo ištraukite šoninius strypus ir rankenos užfiksavimo užfiksuokite apkabas. apkabų GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 244 Mēs iesakām izmantot aizsargmasku ar Rotācijas ātrums bezslodzes skaits bezslodz- plašu skata leņķi, kas tiek vilkta virs aizsargbrillēm, vai apstākļos aizsargbrilles ar sānu aizsargiem. es apstākļos ... /min Minūtē Apgriezienu skaits minūtē 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 245 ◾ Pirms regulēšanas vai tīrīšanas darbu veikšanas veida priekšmetus. izslēdziet ierīci un novienojiet noņemamo akumulatoru bloku (vai deaktivizēšanas ierīci), un pārliecinieties, ka visas kustīgās detaļas ir pārtraukušas kustību: 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 246 šķēršļiem, kas ◾ izsviesto materiālu varētu atsviest atpakaļ operatora Bērni ir jāpieskata, lai būtu drošs, ka viņi nespēlējas ar virzienā. zāles pļāvēju. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 247 šķir jūs no ierīces; AKUMULATORU BLOKS UZLĀDES IERĪCE ◾ atkārtojiet šīs darbības pēc nepieciešamības. BA1120E, BA2240E, CH5500E, ◾ Nedarbiniet zāles pļāvēju, ja atrodaties alkohola vai zāļu BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E ietekmē. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 248 ļaujiet atdzist tā motoram. Zāles pļāvējs jāuzglabā sausā, augstā vai aizslēdzamā vietā, kur tam nevar piekļūt bērni. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 249 Griešanas augstuma regulēšanas svira Asmens modelis AB2001 AB2001 Aizmugurējais ritenis 91,5 dB(A) 91,0 dB(A) Izmērītais skaņas jaudas Sānu izlādes durvis līmenis L K=1,80 dB(A) K=1,89 dB(A) 10 Pļāvēja pamatne 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 250 J-2 Zāles somas papildierīce/noņemšanas pozīcija PIEZĪME: Ja veicat iekārtas pārvietošanu, pārliecinieties, J-3 Augstākā darba pozīcija ka pļaušanas augstums ir iestatīts 3. pozīcijā vai augstāk. Pretējā gadījumā iespējams sabojāt asmeni. J-4 Vidējā darba pozīcija 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 251 Lai novērstu smagu traumu rašanos, izņemiet Izmantojiet pašgājēju tikai tam paredzētajiem mērķiem. drošības atslēgu brīžos, kad pļāvējs netiek pārraudzīts vai kad veicat pļāvēja regulēšanu, tīrīšanu, apkopi, transportēšanu, pacelšanu vai uzglabājat to. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 252 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 253 Paziņotā institūcija: Société Nationale de Certification et d’Homologation Paziņotās institūcijas numurs:0499 Peter Melrose Dong Jianxun „EGO Europe GmbH” Chervon kvalitātes nodaļas vadītājs ģenerāldirektors * (pilnvarotais CHERVON pārstāvis un atbildīgais par tehnisko dokumentāciju) 01/12/2016 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 254 10 sekundes iedegas oranžā krāsā.) pazeminās zem 67°C. ◾ ◾ Sānu rokturis ir nedaudz iebīdījies, jo uz rokturi Atlaidiet bloķētājus. Pilnībā izvelciet ir ticis vērsts spiediena spēks. sānu rokturus un nofiksējiet bloķētājus atkārtoti. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 255 Pilnībā izvelciet sānu rokturus, pēc nofiksēt roktura tam nofiksējiet bloķētājus. bloķētājus GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 256 ΣΥΜΒΌΛΌ ΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Υποδηλώνει μπαταριών (ή τη συσκευή ΚΙΝΔΥΝΌ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ ΠΡΌΣΌΧΗ ή . Μπορεί απενεργοποίησης) να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα σύμβολα ή πριν από ρυθμίσεις ή εικονογράμμτα. καθαρισμό. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 257 και σωματικών βλαβών. μηχανήματα, κόβετε το χόρτο κατά μήκος του κεκλιμένου εδάφους, ποτέ προς τα πάνω ή κάτω. ◾ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αλλάζετε κατεύθυνση στις πλαγιές. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 258 τη συσκευή για να τη μεταφέρετε όταν διασχίζετε άλλες ◾ Ελέγξτε και σφίξτε τυχόν χαλαρά εξαρτήματα. επιφάνειες εκτός από χόρτο, και όταν μεταφέρετε τη συσκευή προς και από την περιοχή κουρέματος. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 259 Επαναλάβετε αυτά τα βήματα όπως απαιτείται. τα οποία μπορεί να προκαλέσουν εκτόξευση υλικών και ◾ Μη χρησιμοποιείτε τη χλοοκοπτική μηχανή εάν είστε εξοστρακισμό τους στον χειριστή. υπό την επήρεια αλκοόλ ή φαρμάκων. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 260 το σέρβις πελατών της EGO ή με το πλησιέστερο κέντρο σωστά. Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών σέρβις της EGO. Οι επισκευές και οι αντικαταστάσεις της EGO για βοήθεια. πρέπει να διεξάγονται από εξειδικευμένο τεχνικό του σέρβις! ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 261 λειτουργία μιας συσκευής ασφάλειας ή μην μειώνετε την παρεχόμενη προστασία μιας συσκευής ασφάλειας. ◾ Σταματάτε πάντα το μοτέρ προτού κάνετε ρυθμίσεις σε έναν τροχό ή στο ύψος κοπής. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 262 μπορεί να διαφέρουν από τη δηλωμένη τιμή στην οποία χρησιμοποιείται το εργαλείο. Για την προστασία του χειριστή, πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια και προστασία της ακοής στις πραγματικές συνθήκες χρήσης. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 263 χλοοκοπτικό μηχάνημα πριν την κοπή. βλάβη στη λεπίδα. ◾ Προσάρτηση/Αφαίρεση του σάκου γρασιδιού (Εικ. K) Ρυθμίστε τη λαβή στην κατάλληλη θέση λειτουργίας. Ανυψώστε τη θύρα πίσω εξαγωγής και αγκιστρώστε ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 264 Δεν εξαρτάται από την περιστροφή λεπίδας. Για να εμποδίσετε τυχαία εκκίνηση ή μη εξουσιοδοτημένη Για να λειτουργεί το σύστημα χωρίς περιστροφή λεπίδας, χρήση του ασύρματου χλοοκοπτικού μηχανήματος, τραβήξτε την αυτοκινούμενη σκανδάλη στη λαβή. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 265 σωστά. Η πράσινο πορτοκαλί. Αποδεσμεύστε τη λαβή εκκένωσης, περιμένετε μπαταρία έχει έως ότου η συστοιχία μπαταριών κρυώσει και φτάσει στους τουλάχιστον 15% 67°C, κατόπιν επανεκκινήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα. φορτίου ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 266 οπές στον ανεμιστήρα με τις οπές στη λεπίδα (Εικ. X) και κατόπιν σφίξτε τη λεπίδα όπως φαίνεται στην Εικ. X. Εικ. V & W Για την περιγραφή των εξαρτημάτων δείτε παρακάτω ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 267 Αριθμός φορέα κοινοποίησης: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun Διευθύνων Σύμβουλος της Διευθυντής ποιότητας της EGO Europe GmbH Chervon * (Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπο της CHERVON και υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση) 01/12/2016 ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 268 Σηκώστε τη βάση σε υψηλότερη ρύθμιση ύψους κοπής. Το χλοοκοπτικό κόβει ακανόνιστα ◾ ◾ Η λεπίδα έχει συναρμολογηθεί λάθος. Επανασυναρμολογήστε τη λεπίδα, τηρώντας το απόσπασμα «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ» στο παρόν εγχειρίδιο. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 269 ασφάλισης λαβής δεν κατόπιν ασφαλίστε τις συσφίξεις. κλείνουν στη σωστή θέση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ - ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 270 Amper Akım kullanın. Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Frekans (saniyedeki dönüş Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri Hertz sayısı) tavsiye ederiz. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 271 Döner tip biçicilerde, HAZIRLIK boşaltma ağzından daima uzak durun. ◾ ◾ Cihazı kullanırken, daima sağlam bir ayakkabı ve uzun Motor çalışır durumda iken makineyi asla havaya pantolon giyin. kaldırmayın veya taşımayın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 272 şeklinizi planlayın. Biçilen çimleri duvara veya engellere veya makineye doğru gelebilecek bir çocuğu görmenize doğru fırlatmaktan kaçının, aksi takdirde sekerek engel olabilecek diğer cisimlere yaklaşırken daha kullanıcıya geri dönebilir. dikkatli olun. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 273 Eğimli ara- Sağduyulu olun. Çim biçme makinesini yorgunken zilerde çalışma son derece dikkatli olmayı gerektirir. Eğimli kullanmayın. bir arazide kendinizi rahatsız hissediyorsanız, çim biçmeyin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 274 Çocuklardan uzak tutun. Bu uyarılara uyulmaması yangına ◾ Yangın tehlikesini azaltmak için, motor kapağında çim, ve/veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. yaprak ve artıkların birikmesini önleyin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 275 22 Güç Göstergesi Bildirilen toplam titreşim değeri ayrıca ön maruz kalma değerlendirmesinde de kullanılabilir. 23 Akü Çıkarma Düğmesi 24 Güvenlik Anahtarı Yuvası 25 Malçlama Parçası 26 Yan Boşaltma Oluğu 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 276 çubuğun üzerinden kaldırın. Son ◾ Çıkarmak için olarak, arka boşaltım kapısını serbest bırakın. Pil yuvasındaki pil çıkarma düğmesine basın. UYARI: Çim torbasını takmadan önce çim biçme makinesine takılı olan malçlama parçasını çıkarın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 277 Gösterge hatti LED LAMBALAR (Şek. A-13) DİKKAT: Emniyet düğmesinin ve askılı anahtarın Pil yuvasının ön kısmındaki LED çalışma lambalarını çalışmasını geçersiz kılmaya çalışmayın. açmak/kapatmak için düğmeye (Şek. C-22) basın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 278 önlemek için derhal çim biçme makinesini kapatır. Çim biçme maki- nesi üzerindeki güç göstergesi turuncu renkte yanar ve pil üzerindeki LED turuncu renkte yanıp söner. Askı kolunu 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 279 Elektrikli cihazlar katı atık sahaları veya çöp toplama alanlarına atılırsa, yer altı su- larına ve besin zincirine tehlikeli maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın bozulmasına yol açabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 280 çimlerin kurumasını bekleyin. doğru şekilde malçla- ◾ ◾ Çim biçme makinesi, bir defada çok fazla çim Tabanı daha yüksek bir kesim ma yapmıyor. kesecek şekilde ayarlanmış. yüksekliği ayarına getirin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 281 Tutma kolu kilit man- uzatın ve mandalları kilitleyin. dalı yerine oturmuyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 282 Vahelduvvool Voolu tüüp vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi Alalisvool Voolu tüüp või omadus külgkaitsetega kaitseprille. Tühikäigu kiirus Tühikäigu pöörlemiskiirus ... /min Minutis Pööret minutis 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 283 Ühtlase töötulemuse huvides vahetage terasid ja polte alati komplektis. Vahetage ◾ Kontrollige kahjustusi; välja kahjustatud ja mitteloetavad etiketid. ◾ Parandage või asendage kahjustatud osad; ◾ Kontrollige ja tugevdage lahtised komponendid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 284 Ärge kasutage Ärge küünitage liigselt – töötage ainult kindlal seda seadet paljajalu, sandaalides ega libedates või maapinnal ja kohtades, kus pole ohtu tasakaalu kergetes (nt riidest) kingades. kaotada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 285 Vibratsioon hoiatab tavaliselt ohu eest. võõrkehad lendu paiskuda, suurendades vigastuste ohtu. ◾ Turvalisuse huvides kontrollige komponente sagedasti Kontrollige kahjustusi; ◾ vahetage kahjustatud komponendid koheselt selles Parandage või asendage kahjustatud osad, mida kasutajal on lubatud vahetada; 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 286 60 L 60 L Pärast võõrkehaga kokkupuutumist peatage mootor, eemaldage võti ja kontrollige põhjalikult ega niiduk Niiduki kõrgus kahjustatud pole. Enne niiduki kasutamist kõrvaldage (ilma akuplokita multši- 24,4 kg 27,2 kg kahjustused. misava) 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 287 Kanglüliti (lüliti hoob) LUKUSTATUD HOIUASENDIST. Käepide 2) Tõstke kokkupandud asendis olevat käepidet ja laske Turvanupp hoob lahti. Kallutage käepidetõrnalt ülespoole kuni tunnete ja kuulete, kuidas lukustustihvt ühte jooniel J Iseliikuva süsteemi päästik 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 288 Teie juhtmeta niiduki juhusliku käivitumise või loata ka- MÄRKUS: kui külgmine väljutusrenn on paigaldatud, sutamise vältimiseks on niidukil eemaldatav turvavõti. Kui peab paigaldatud olema ka multšimisava. turvavõti on eemaldatud.pole niiduki kasutamine võimalik 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 289 70°C, lülitab kaitsesüsteem niiduki automaatselt välja, käepidet ja kohandage vasaku käega pöörlemiskiirus et vältida akuploki kahjustamist. Niiduki toiteindikaator soovitud tasemele. põleb oranžilt. Laske kanglüliti lahti, oodake kuni akuplokk jahtub umbes 67°C-ni ja käivitage niiduk uuesti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 290 Jooniste V ja W osade kirjeldust, vt altpoolt: V-1 Ventilaator V-5 Polt V-2 Seesmine äärik W-1 Stabilisaator 1 V-3 TeraVälimine äärik W-2 Stabilisaator 2 V-4 Välimine äärik W-3 14mm-mutrivõti MÄRKUS: Tera poldi soovitatav kinnitustugevus on 49-59Nm. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 291 Teavitatud asutus: Société Nationale de Certification et d’Homologation Teavitatud asutuse number: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun EGO Europe GmbH tegevjuht Chevroni kvaliteedijuht * (CHERVONi volitatud esindaja ja tehniliste dokumentide eest vastutav isik) 01/12/2016 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 292 Jahutage akuplokki või niidukit, toiteindikaator põleb 10 sekundit oranžilt.) kuni temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Külgrelss tõmbub veidi tagasi käepidemele mõjuva Avage kinnitused. Lükake tõukejõu toel. küljerelsid lõpuni välja ja fikseerige kinnitused uuesti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...
  • Página 293 Võtke ühendust hoolduskeskusega. ◾ ◾ Küljerelsid pole täielikult välja lükatud. Lükaki küljerelsid lõpubi välja ja Käepideme lukustage klambrid. lukustusklambreid ei saa suletud asendis fikseerida GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2020E / LM2020E-SP...

Este manual también es adecuado para:

Lm2020e-sp