Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZRDN18ES1
EN User Manual | Refrigerator
PT Manual de instruções | Frigorífico
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
zanussi.com\register
zanussi.com/register
20
38
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRDN18ES1

  • Página 1 EN User Manual | Refrigerator PT Manual de instruções | Frigorífico ES Manual de instrucciones | Frigorífico ZRDN18ES1 zanussi.com\register...
  • Página 2 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................9 5. DAILY USE....................11 6. HINTS AND TIPS..................13 7.
  • Página 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Página 4 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Página 5 2.4 Internal lighting • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the WARNING! Authorised Service Centre or an Risk of electric shock. electrician to change the electrical components. • This product contains one or more light •...
  • Página 6 professional repairers, and that not all • Remove the door to prevent children and spare parts are relevant for all models. pets to be closed inside of the appliance. • Door gaskets will be available for 10 years • The refrigerant circuit and the insulation after the model has been discontinued.
  • Página 7 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space ¹ the height, width and depth of the appliance necessary for free circulation of the cooling without the handle * including the width of the bottom hinges (8 * including the width of the bottom hinges (8...
  • Página 8 correspond to your domestic power supply. Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1071 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic ³ the height, width and depth of the appliance power supply socket is not earthed, including the handle, plus the space connect the appliance to a separate earth...
  • Página 9 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few seconds. buttons by pressing together Mode and Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Página 10 4.5 FastCool function 2. Press the OK button to confirm. The DYNAMICAIR indicator is shown. If you need to insert in the fridge To switch off the function repeat the compartment a large amount of warm food, procedure until the DYNAMICAIR indicator for example after doing the grocery shopping, turns off.
  • Página 11 To switch off the function repeat the The alarm stops after closing the door. During procedure until the DrinksChill indicator turns the alarm, the sound can be muted by off. pressing any button. It is possible to change the time at any If you do not press any button, the sound time during the countdown and at the end switches off automatically after around...
  • Página 12 Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. To reassemble: 5.3 Vegetable drawer 1. Pull out the rails. The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To remove the drawer (e.g. for cleaning): 1.
  • Página 13 4. Press the front part of the drawer downwards. Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.4 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of foods and keeps more uniform temperature in the compartment.
  • Página 14 6.3 Hints for food refrigeration • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil or a • Fresh food compartment is the one polythene bag to exclude as much air as marked (on the rating plate) with possible.
  • Página 15 1. Disconnect the appliance from electricity 4. Leave the door open to prevent supply. unpleasant smells. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate.
  • Página 16 Problem Possible cause Solution There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" section. Food products are not wrapped Wrap the food products better.
  • Página 17 Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir‐ appliance. culation in the appliance. Refer to "Hints and tips" chapter. DEMO appears on the display. The appliance is in the demonstra‐ To exit the demonstration mode, tion mode.
  • Página 18 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 19 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Página 20 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............20 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............22 3. INSTALAÇÃO....................24 4. PAINEL DE COMANDOS................27 5.
  • Página 21 muito extensas e complexas, desde que tenham sido instruídas corretamente. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Página 22 • AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. •...
  • Página 23 • O aparelho contém um saco de Tenha cuidado para não provocar danos no dessecador. Não é um brinquedo. Não é circuito de refrigeração que contém um alimento. Deite-o fora imediatamente. isobutano. • Não altere as especificações deste 2.2 Ligação elétrica aparelho.
  • Página 24 2.5 Manutenção e limpeza pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos. Note que algumas destas peças de reposição só estão AVISO! disponíveis para reparadores profissionais Risco de ferimentos ou danos no e que nem todas as peças de reposição aparelho.
  • Página 25 3.1 Dimensões Dimensões gerais ¹ Espaço necessário em utilização ² 1772 1780 ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho necessário para a livre circulação do ar de sem o puxador arrefecimento * incluindo a largura das dobradiças inferiores...
  • Página 26 3.3 Ligação elétrica Espaço geral necessário em utilização ³ • Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa 1071 de características correspondem à sua ³ a altura, largura e profundidade do aparelho fonte de alimentação doméstica. incluindo o puxador, mais o espaço •...
  • Página 27 4. PAINEL DE COMANDOS Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos botão de diminuição da temperatura durante botões premindo simultaneamente Mode e o alguns segundos. A alteração é reversível. 4.1 Visor A.
  • Página 28 4.5 FastCool função O indicador DYNAMICAIR fica intermitente. Se necessitar de inserir no compartimento do 2. Prima o botão OK para confirmar. frigorífico uma grande quantidade de O indicador DYNAMICAIR aparece. alimentos quentes, por exemplo, após fazer Para desativar a função, repita a ação até as compras, sugerimos que ative a função que o indicador DYNAMICAIR se apague.
  • Página 29 um aviso sonoro. Prima OK para desligar o é ativado e o indicador de alarme fica som e desativar a função. intermitente. Para desativar a função, repita a ação até O alarme para após fechar a porta. Durante o que o indicador DrinksChill se apague. alarme, o som pode ser silenciado premindo qualquer botão.
  • Página 30 Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. Para voltar a montar: 5.3 Gaveta de legumes 1. Puxe as calhas. A gaveta é adequada para armazenar fruta e legumes. Para retirar a gaveta (por exemplo, para limpeza): 1.
  • Página 31 4. Prima a parte dianteira da gaveta para baixo. Puxe a gaveta novamente e verifique se está colocada corretamente nos ganchos traseiro e dianteiro. 5.4 DYNAMICAIR O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais homogénea no Este aparelho ativa-se automaticamente compartimento.
  • Página 32 • Para prevenir desperdício alimentar, o • Os legumes como tomates, batatas, novo abastecimento de alimentos deve cebolas e alho não devem ser mantidos ser colocado sempre por trás do antigo. no frigorífico. • Manteiga e queijo: coloque num recipiente 6.3 Conselhos para a refrigeração hermético ou embale em folha de alumínio de alimentos...
  • Página 33 Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções: 1. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. 2. Retire todos os alimentos. 3. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 4. Deixe a porta aberta para evitar cheiros desagradáveis.
  • Página 34 Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imedia‐ O compressor começa a funcionar Isto é normal e não ocorreu qual‐ tamente após o botão "FastCool" passado algum tempo. quer erro. ser premido ou após uma alteração da regulação de temperatura. A porta está...
  • Página 35 Problema Causa possível Solução Não é possível definir a temperatu‐ A FastCool está ativada. Desative a a função FastCool ma‐ nualmente ou aguarde que a função se desative automaticamente para regular a temperatura. Consulte a secção da " função FastCool". A temperatura no aparelho está...
  • Página 36 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se na É também possível encontrar a mesma placa de caraterísticas existente no lado informação na EPREL utilizando a ligação https://eprel.ec.europa.eu e o nome do interno do aparelho e na etiqueta de energia. modelo e o número do produto que encontra O código QR na etiqueta de energia na placa de caraterísticas do aparelho.
  • Página 37 encaixe e folgas traseiras mínimas deverão fabricante para quaisquer informações ser conforme declarado neste Manual do adicionais, incluindo planos de carga. Utilizador em "Instalação". Contacte o 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 38 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............38 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............40 3. INSTALACIÓN....................42 4. PANEL DE CONTROL.................. 45 5. USO DIARIO....................47 6.
  • Página 39 pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 40 • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Página 41 2.2 Conexión eléctrica Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. ADVERTENCIA! • No cambie las especificaciones de este aparato. Riesgo de incendios y descargas • Está estrictamente prohibido usar el eléctricas. producto incorporado de forma autónoma. •...
  • Página 42 2.5 Mantenimiento y limpieza fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas ADVERTENCIA! piezas de recambio solo están disponibles Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son •...
  • Página 43 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 1780 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato necesario para la libre circulación del aire de sin el asa refrigeración * incluido el ancho de las bisagras inferiores...
  • Página 44 Espacio total necesario en uso ³ Puede que en algún momento sea 1071 necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, debe quedar accesible tras la instalación incluido el mango, más el espacio necesario del aparato.
  • Página 45 3.5 Cambio del sentido de apertura PRECAUCIÓN! de la puerta En todas las fases del cambio de sentido Consulte el documento separado con de la puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de inversión de arañazos con un material resistente. la puerta.
  • Página 46 4.4 Regulación de temperatura Aparece el indicador Holiday. Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. Este modo se apaga seleccionando una La temperatura recomendada es: temperatura programada diferente. • +4 °C para el frigorífico El rango de temperatura puede variar entre 4.7 DYNAMICAIR función 2 °C y 8 °C para el frigorífico.
  • Página 47 4.9 DrinksChill función La función DrinksChill puede utilizarse para El tiempo puede modificarse en cualquier ajustar una alarma acústica a la hora momento durante la cuenta atrás y al deseada, algo útil por ejemplo para recetas finalizar, pulsando los botones de en las que deben enfriarse los alimentos enfriamiento o calentamiento.
  • Página 48 5.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Para volver a montar: 1. Tire de los rieles. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
  • Página 49 4. Presione la parte delantera del cajón hacia abajo. Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros. 5.4 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
  • Página 50 6.3 Consejos para la refrigeración • Queso y mantequilla: colóquelo en un de alimentos recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de • El compartimento de alimentos frescos es polietileno para eliminar todo el aire el marcado (en la placa de características) posible.
  • Página 51 Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “FastCool”, o tras cambiar la tempe‐ ratura.
  • Página 53 Problema Posible causa Solución No se puede ajustar la temperatura. La la función FastCool está activa‐ Apague manualmente la fun‐ ciónFastCool, o espere hasta que la función se desactive automática‐ mente antes de ajustar la tempera‐ tura. Consulte la sección “Función FastCool”.
  • Página 54 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Página 55 11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Página 56 222381724-A-252023...