Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
200381877
ZANUSSI
CHLADNIČKA
CHŁODZIARKA
HŰTŐSZEKRÉNY
FRIGIDER
FRIGORÍFICO
ZRA 324SW
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
LIBRO DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INTRUÇÕES
CZ
SK
HU
RO
ES
PT
SKE/Za/93-1. (08.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRA 324SW

  • Página 1 ZANUSSI CHLADNIČKA CHŁODZIARKA HŰTŐSZEKRÉNY FRIGIDER FRIGORÍFICO ZRA 324SW NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INTRUÇÕES 200381877 SKE/Za/93-1. (08.)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    C C Z Z Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny, bude řádně fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení. Níže uvedené...
  • Página 3: Důležité Bezpečnostní Informace

    C C Z Z Důležité bezpečnostní informace Obecná bezpečnostní opatření Pravidelně kontrolujte a vyčistěte vývod odtáté vody, která během odmrazování vytéká - uvnitř spotřebiče Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet je výstražný štítek, který vás na to upozorňuje. Kdyby spotřebič...
  • Página 4: Pokyny Pro Uživatele

    C C Z Z Pokyny pro uživatele Obecné informace Oficiální označení spotřebiče je domácí chladnička se Tento spotřebič může splňovat požadavky norem na čtyřhvězdičkovým oddílem pro zmrazené potraviny. Podle různé teplotní limity podle klimatické třídy. toho je spotřebič vhodný pro uchovávání zmrazených a Písmeno, symbolizující...
  • Página 5: Obsluha Spotřebiče

    C C Z Z Obsluha spotřebiče Uvedení do provozu Vložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojte zástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení, otáčejte ovládacím knoflíkem po pravé straně oddílu čerstvých potravin z polohy „0“ po směru otáčení hodinových ručiček podle obrázku. V poloze „0“ je spotřebič...
  • Página 6: Užitečné Informace A Rady

    C C Z Z vkládáním chladničky obalit celofánem, Potraviny vkládejte do spotřebiče jen v uzavřených hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo nádobách. mikroténem. Tak si uchovají svoji vlhkost, např. Teplé pokrmy vkládejte do spotřebiče jen tehdy, když zelenina za několik dní nevyschne. jejich teplota klesla na teplotu v místnosti.
  • Página 7: Pravidelné Čištění

    C C Z Z Příležitostně vývod odtáté vody zkontrolujte, aby nebyl Po vypnutí spotřebič omyjte vlahou vodou s případným přídavkem sody a vytřete. ucpán. Profil magnetického dveřního těsnění vyčistěte čistou Nejčastější příčinou ucpání vývodu odtáté vody bývá zvyk vodou. vkládat do spotřebiče potraviny zabalené do papíru tak, že se papír dotýká...
  • Página 8: Pokyny Pro Instalatéra

    C C Z Z Problém Možná příčina Řešení Spotřebič dostatečně Termostatická regulace je nastavena příliš nízko. Nastavte vyšší polohu. nechladí K chlazení bylo vloženo nadměrné množství potravin. K chlazení vkládejte menší množství potravin. Dovnitř byly vloženy příliš teplé potraviny. Vkládejte dovnitř potraviny, vychladlé nejméně na teplotu místnosti.
  • Página 9: Změna Směru Otevírání Dveří

    C C Z Z Když stavíte spotřebič na místo, ujistěte se, že stojí rovně. Změna směru otevírání dveří Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných nožek Jestliže to vyžaduje místo, kde je spotřebič postaven, (1) vpředu dole. Distanční podložky (2) jsou nebo manipulace se spotřebičem, je možné změnit směr příslušenstvím nastavitelných nožek.
  • Página 10: Změna Směru Otevírání Dveří U Oddílu Zmrazených Potravin

    C C Z Z Vrchní díl připevněte pomocí šroubů (2 kusy) na zadní Odstraňte hranatý krycí špuntík a zasuňte ho do stranu skříně. uvolněného otvoru na opačné straně. Přesaďte držadlo a záslepky z umělé hmoty na druhou stranu. Po otočení víka mrazacího prostoru o 180° nasuňte spodní...
  • Página 11: Elektrické Připojení

    C C Z Z Elektrické připojení Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám (směrnicím) E.E.C.: Tato chladnička je navržena pro provoz se střídavým napájecím napětím 230 V, 50 Hz. 73/23 EEC ze dne 19.02.73 (Směrnice o nízkém Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené napětí) ve znění...
  • Página 12: Tabulka Dob Uchovávání (2)

    C C Z Z Tabulka dob uchovávání (2) Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazených Potraviny potravin potravin +2 – +7 °C -18 °C Zelenina: zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zelenina, dýně,kukuřice, a pod.
  • Página 13 S S K K Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladničku používať v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungovať správne a dokonale splní vaše požiadavky. Nasledujúce symboly vám uľahčia orientáciu v texte.
  • Página 14: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    S S K K Dôležité bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny V mraziacom priestore neuschovávajte sýtené nápoje, nápoje vo fľašiach ani ovocie vo fľašiach. Tento návod na používanie starostlivo uschovajte a v Proces odmrazovania pravidelne kontrolujte a otvor prípade sťahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajte pre vývod roztopenej vody čistite - nálepka vo vnútri ďalšiemu užívateľovi.
  • Página 15: Pokyny Pre Užívateľa

    S S K K Pokyny pre užívateľa Všeobecné informácie Oficiálnym označením spotrebiča je chladnička pre Spotrebič vyhovuje požiadavkám štandardov v rámci domácnosť so štvorhviezdičkovým mraziacim priestorom. rôznych teplotných obmedzení v súlade s klimatickou V súlade s označením je spotrebič vhodný na skladovanie triedou.
  • Página 16: Ovládanie Spotrebiča

    S S K K Ovládanie spotrebiča 10. Jogurt, kyslá smotana. 11. Malé fľaše, nealkoholické nápoje. Uvedenie do prevádzky 12. Veľké fľaše, nápoje. Príslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňte zástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíte otočením ovládacieho gombíka na pravej strane priestoru pre čerstvé...
  • Página 17: Ako Používať Priestor Pre Čerstvé Potraviny

    S S K K Ako používať priestor pre čerstvé potraviny Na zabezpečenie správneho chladenia vo vnútri spotrebiča je nevyhnutné prúdenie vzduchu. Z toho dôvodu nezakrývajte plochu drôtených poličiek papierom, podnosmi, atď. Do chladničky nevkladajte horúce potraviny. Potraviny nechajte prirodzene vychladnúť na izbovú...
  • Página 18: Pravidelné Čistenie

    S S K K Otvor pre odtok odmrazenej vody čistite priloženým Ak je vrstva námrazy príliš hrubá na to, aby ju bolo možné nástrojom podľa pokynov na obrázku. Pomôcku na odstrániť umelohmotnou škrabkou, treba priestor na čistenie nechajte zastrčenú v otvore. mrazené...
  • Página 19: Ak Niečo Nefunguje

    S S K K Ak niečo nefunguje Počas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určité menšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabuľke nájdete potrebné informácie, ktoré vám pomôžu vyhnúť sa zbytočným výdavkom na servis. Upozorňujeme, že chod spotrebiča sprevádzajú určité zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie).
  • Página 20: Inštalácia Spotrebiča

    S S K K Inštalácia spotrebiča Preprava, rozbalenie Spotrebič odporúčame prepravovať v originálnom balení, vo zvislej polohe, rešpektujúc upozornenie na obale. Po každej preprave sa spotrebič nesmie zapnúť najmenej 45° po dobu 2 hodín. PR60 Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie je poškodený. Spotrebič...
  • Página 21: Zmena Smeru Otvárania Dvierok Mraziaceho Priestoru

    S S K K Rúčku a umelohmotné úchytky premiestnite na druhú stranu. Pri upravovaní horného držiaka dverí uvoľnite skrutky (2 kusy), ktoré pridržiavajú umelohmotný vrchnák v zadnej časti skrine. Spotrebič položte na svoje miesto, umiestnite ho do vodorovnej polohy a pripojte ho na elektrickú sieť. Zmena smeru otvárania...
  • Página 22: Pripojenie Na Elektrickú Sieť

    S S K K Pripojenie na elektrickú sieť Odstráňte hranatú kryciu zátku a umiestnite ju do uvoľneného otvoru na opačnej strane. Táto chladnička je skonštruovaná pre zdroj elektrickej energie 230 V AC ( ~ ) 50 Hz. Zástrčku spotrebiča treba zasunúť do zásuvky s ochranným vodičom.
  • Página 23: Tabuľka Skladovania Potravín (1)

    S S K K Tabuľka skladovania potravín (1) Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničke Potravina Doba skladovania v dňoch Spôsob balenia Surové mäso priľnavá fólia, vzduchotesne Uvarené mäso prikrytý riad Pečené mäso prikrytý riad Surové mleté mäso prikrytý riad Vyprážané...
  • Página 24: Tabuľka Skladovania Potravín (2)

    S S K K Tabuľka skladovania potravín (2) Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkov V chladiacom V **** mraziacom Potravina priestore priestore +2 – +7 °C -18 °C Zelenina: zelená fazuľka, zelený hrášok, miešaná zelenina, tekvica, kukurica atď. 1 deň 12 mesiacov Hotové...
  • Página 25 H H U U A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelően használja a készüléket, akkor az megfelelő módon fog működni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
  • Página 26: Fontos Információk A Biztonságról

    H H U U Fontos információk a biztonságról Általános biztonsági előírások Ne tegyen szénsavas, illetve palackozott italokat és befőtteket a mélyhűtő rekeszbe. Őrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az A leolvasztás során keletkező olvadékvíz kivezető költözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje a nyílását rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa.
  • Página 27: Az Üzemeltető Figyelmébe

    H H U U Az üzemeltető figyelmébe Általános tájékoztatás A készülék különféle klimaosztálynak megfelelő készülék hivatalos megnevezése „háztartási hőmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok hűtőszekrény négycsillagos mélyhűtő rekesszel”. A előírásait. készülék ennek megfelelően fagyasztott, mélyhűtött ételek tárolására, korlátozott mennyiségű áru házi A klímaosztály betűjele az adattáblán található.
  • Página 28: A Készülék Kezelése

    H H U U A készülék kezelése Használatbavétel Helyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majd csatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hűtés megindulásához a normál hűtőtér jobb oldalán található hőmérsékletszabályozó gombját az óramutató járásával megegyező irányba „0”-ról el kell fordíani az ábra szerint. „0”...
  • Página 29: Jégkockák Készítése

    H H U U azokat. Ebben az esetben az élelmiszerek megtartják Ha a fagyasztókészülékben a hőmérsékletet saját eredeti nedvességtartalmukat, pl. a zöldségfélék több hőmérőjével kívánja ellenőrizni, helyezze a hőmérőt az nap elteltével sem száradnak ki. élelmiszerek közé, mivel így a fagyasztott terméken belüli tényleges hőmérsékletet fogja jelezni.
  • Página 30: Karbantartás

    H H U U Karbantartás A mélyhűtő rekeszt automatikus leolvasztó berendezéssel ellátni nem lehet, mivel a mélyhűtött, fagyasztott Leolvasztás élelmiszerek nem viselik el az olvadási hőmérsékletet. A hűtőkészülék működésével együtt jár, hogy a hűtőtér Ezért a készülékhez mellékelt dérlapát arra szolgál, hogy nedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégréteg a mélyhűtő...
  • Página 31: Használaton Kívüli Készülék

    H H U U Használaton kívüli készülék Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az alábbiak szerint járjon el: Feszültségmentesítse a készüléket. Az élelmiszereket vegye ki a készülékből. A leolvasztást és tisztítást az ismertetett módon végezze Az ajtót kissé hagyja nyitva a belsőtéri szagképződés elkerülésére.
  • Página 32: Az Üzembehelyező Figyelmébe

    H H U U Hibajelenség Lehetséges hibaok Elhárítása A készülék nem A hőmérsékletszabályozó túl alacsony fokozaton van. Magasabb fokozat beállítása. kielégítően hűt Túl sok hűtendő élelmiszer került egyszerre berakásra. Kevesebb hűtendő élelmiszer berakása. Nagyon meleg élelmiszer lett betéve. Max. szobahőmérsékletű élelmiszer berakása. Az ajtó...
  • Página 33: Elhelyezés

    H H U U Elhelyezés A hűtőkészülék kialakítása olyan, hogy ütközésig a falig tolva üzemeltethető. A környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülék A hűtőkészülék elhelyezésénél az ábra szerinti energiafogyasztására és megfelelő működésére. minimális távolságokat be kell tartani: Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a készüléket az adattáblán található...
  • Página 34: Mélyhűtőtéri Ajtónyitásirány

    H H U U Csavarozza ki a felső ajtótartó lemezt rögzítő csavarokat (2 db). Kicsavarozás után fordítsa meg a csapot az ajtótartó lemezben a nyíl irányában. Illessze és rögzítse az ajtótartó lemezt a másik oldalon az ajtó elmozdulása nélkül. Helyezze vissza a műanyag tetőt a rögzítő elemekre és tolja előre.
  • Página 35: Villamos Csatlakozás

    H H U U Villamos csatlakozás szakképzett villanyszerelővel hűtőszekrény közelébe szabványos érintésvédelemmel ellátott A készüléket csak 230 V névleges feszültségű, 50 dugaszoló aljzatot. Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni. Ez a készülék megfelel a következő EU Balesetvédelmi szempontból kérjük feltétlenül direktíváknak: tartsa be a következő...
  • Página 36: Tárolási Idő Táblázat (2)

    H H U U Tárolási idő táblázat (2) Fagyasztott, mélyhűtött áruk tárolási ideje Normál Négycsillagos Élelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben +2 – +7 °C -18 °C Zöldségfélék: zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica stb. 1 nap 12 hónap Készételek: húsos, köretes ételek, natúr főzelék stb. 1 nap 12 hónap Készételek:...
  • Página 37 R R O O Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuri de siguranta, informatii si idei. Daca aparatul este folosit conform acestor instructiuni, va functiona corect si va va aduce cele mai mari satisfactii. Simbolurile de mai jos va ajuta sa gasiti mai usor ceea ce va intereseaza: Masuri de siguranta Atentionarile si informatiile la acest simbol va vor servi pentru siguranta dumneavoastra si a aparatului.
  • Página 38: Informatii Importante De Siguranta

    R R O O Informatii importante de siguranta Masuri generale de siguranta Verificati si curatati orificiul de scurgere al apei provenite din dezghetarea regulata - o eticheta in Pastrati aceste instructiuni care trebuie sa ramina cu interiorul aparatului va avertizeaza in acest sens. aparatul atunci cind va mutati sau aparatul isi schimba Daca este infundat acest orificiu, apa adunata poate proprietarul.
  • Página 39: Instructiuni Pentru Utilizator

    R R O O Instructiuni pentru utilizator Informatii generale Destinatia aparatului este cea de frigider casnic cu un Aparatul poate indeplini cererile de standard intre compartiment de congelare alimente de patru stele. In diferitele limite de temperatura in concordanta cu clasa concordanta cu acest lucru, aparatul este potrivit pentru climaterica.
  • Página 40: Minuirea Aparatului

    R R O O Minuirea aparatului Punerea in functiune Asezati accesoriile in frigider apoi introduceti stecherul in priza. Pentru a porni racirea rotiti butonul din dreapta compartimentului de produse proaspete din pozitia „0” in sensul acelor de ceasornic, ca in figura. In pozitia „0” aparatul nu functioneaza.
  • Página 41: Modul De Producere A Cuburilor De Gheata

    R R O O in frigider. In acest fel alimentele isi vor pastra Aparatul si mediul inconjurator umiditatea (ex: legumele) si nu se vor usca dupa citeva zile. Acest aparat nu contine gaze care pot dauna stratului de ozon nici in circuitul de frig si nici in materialele izolatoare. Modul de producere a cuburilor de gheata Evitati vatamarea unitatii de racire, in special in spatele Pentru producerea cuburilor de gheata, umpleti tavita din...
  • Página 42: Intretinerea Regulata

    R R O O momente hirtia se va rupe si odata cu procesul de Este practic sa curatati si sa dezghetati compartimentul dezghetare va infunda orificiul de scurgere. Sinteti congelator in acelesi timp atunci cind acesta este gol. asadar rugati sa aveti grija cind plasati alimente invelite in Praful si murdaria adunate pe spatele frigiderului hirtie in interiorul aparatului.
  • Página 43: Instructiuni Pentru Instalator

    R R O O Problema Cauza posibila Solutie Aparatul nu raceste Butonul termostatului este setat pe o pozitie prea mica. Setati o pozitie superioara. suficient Au fost puse prea multe alimente pentru a fi racite. Puneti mai putine alimente pentru a fi racite. Alimente foarte calde au fost puse in interior.
  • Página 44: Schimbarea Directiei De Deschidere A Usii

    R R O O este un accesoriu a piciorusului reglabil. Daca operatia Schimbarea directiei de deschidere a usii de asezare la nivel o cere, aceste saibe pot fi Daca locul de asezare sau manipularea o cer, directia de indepartate. deschiderea a usii poate fi schimbata din partea dreapta in partea stinga.
  • Página 45: Modificarea Directiei De Deschidere A Usii Compartimentului De Refrigerare

    R R O O Mutati minerul si ornamentele din plastic pe partea cealalta. Îndepărtaţi buşonul pătrat de acoperire şi introduceţi- l în deschiderea devenită liberă din partea opusă. Puneti aparatul la locul lui fixati-l la nivel si conectati-l După răsucirea uşii congelatorului cu 180o amplasaţi la priza.
  • Página 46: Conexiunea Electrica

    R R O O Conexiunea electrica Acest aparat este in concordanta cu urmatoarele Directive E.E.C.: Acest frigider este proiectat sa functioneze la 230 V (curent alternativ) 50 Hz. 73/23 EEC din 19.02.73 (Directiva privind Joasa Stecherul trebuie pus intr-o priza cu contact de Tensiune) si modificarile ulterioare, protectie.
  • Página 47: Harta Cu Timpii De Pastrare A Alimentelor (2)

    R R O O Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (2) Timpi de depozitare a alimentelor congelate si foarte congelate In compartimentul In compartimentul Alimente alimente proaspete alimente congelate +2...+7 °C -18 °C Legume: mazare verde, fasole verde, legume ametecate, dovlecel, porumb, etc. 1 zi 12 luni Alimente gatite:...
  • Página 48 Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de satisfacción como usuario.
  • Página 49: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Precauciones generales del compartimento del congelador. Compruebe regularmente el desagüe del agua seguridad de la descongelación - una etiqueta dentro del Mantenga estas instrucciones siempre a mano. frigorífico le advierte a tal efecto. Si el desagüe Deben permanecer con el aparato si se traslada esta obstruido la acumulación del agua de la a otro lugar o cambia de dueño.
  • Página 50: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Información general La denominación oficial del aparato es; frigorífico El aparato puede conformarse a los requerimientos domestico con un compartimento de cuatro estrellas de las normas dentro de unos campos limite de para la conservación de alimentos congelados. De temperatura según la clase climática que sea.
  • Página 51: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 7. Fruta, verdura, ensaladas. 8. Queso, mantequilla Puesta en marcha 9. Huevos Coloque los accesorios dentro del frigorífico y 10. Yogur, requesón enchúfelo a la red. Para que empiece a enfriar gire 11. Botellas pequeñas, refrescos el mando del termostato situado en el lado derecho 12.
  • Página 52: Como Utilizar El Compartimento De Alimentos Frescos

    Como utilizar el compartimento de alimentos frescos Para conseguir un enfriamiento adecuado es necesario que hay una circulación del aire adecuada. Por este motivo debe evitar cubrir la entera superficie de la parrilla con papel, bandejas etc. No introduzca alimentos calientes dentro del frigorífico.
  • Página 53: Limpieza Regular

    Después de la descongelación el termostato reinicia el La bandeja mostrada en la ilustración no es un funcionamiento del sistema. accesorio del aparato. El agua de la descongelación fluye a través del canal vierte aguas y cae a la cubeta de evaporación situada sobre el compresor donde se evapora por el calor del propio compresor.
  • Página 54: Cuando No Se Esté Utilizando El Frigorífico

    Cuando no se esté utilizando el Después de sustituir la bombilla vuelva a colocar la frigorífico tapa de la misma y enchufe de nuevo el aparato. El que la bombilla no se ilumine no afecta el En caso de que no se vaya a utilizar el aparato funcionamiento del aparato.
  • Página 55: Instrucciones Para El Instalador

    Instrucciones para el instalador Datos Técnicos Model ZRA 324 SW Volumen bruto (l) Compart. alimentos congelados: 18 Compart. Alimentos frescos: 219 Volumen Neto (l) Compart. alimentos congelados: 18 Compart. Alimentos frescos: 213 Ancho (mm) Alto (mm) 1250 Profundo (mm) Consumo de Energia (kW / 24h) 0,75 (kW / año) Clase energética (según norma EU)
  • Página 56: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    en la Fig., luego girarla 45° (flecha vertical) para Cambio del sentido de apertura de la conseguir un enganche correcto. puerta Si debido a la ubicación o necesidades de manejo del aparato fuese necesaria cambiar el sentido de apertura de la puerta, ésta se puede cambiar de izquierda derecha.
  • Página 57: Cambio Del Sentido De Apertura De Puerta Del Compartimento De Congelador

    Después de retirar la bisagra cambie de lado el Por medio de un destornillador apriete el pestillo perno en el sentido de la flecha. fijador en la parte interna del soporte inferior de la puerta. Sitúe y fije la bisagra superior en el lado contrario del mueble sin mover la puerta de su sitio.
  • Página 58: Conexión Eléctrica

    y, a seguir, empuje el soporte inferior de la puerta de uno así, se recomienda que un electricista le junto con la puerta del espacio congelador hasta el instale uno con toma a tierra cerca del aparato fondo, de tope. que se conforme a las normas de su país.
  • Página 59: Tabla De Tiempos De Conservación (2)

    Tabla de tiempos de conservación (2) Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico En el compartimento En el compartimento de Alimentos de alimentos alimentos frescos congelados **** -18 °C Verduras: Judías verdes, guisantes, menestra, maiz, etc. 1 día 12 meses Alimentos ya cocinados:...
  • Página 60 Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente este manual de instruções. Contém instruções de segurança, conselhos e informações úteis. Se o frigorífico for utilizado de acordo com as instruções, funcionará correctamente e irá ao encontro das expectativas do utilizador. Os símbolos abaixo indicados irão orientá-lo durante a leitura deste manual: Precauções de segurança As advertências e informações que acompanham este símbolo visam a sua segurança bem como a...
  • Página 61: Informações Importantes Sobre Segurança

    Informações importantes sobre segurança Precauções gerais de segurança Não coloque gases ou líquidos inflamáveis dentro do aparelho, pois podem explodir. Conserve sempre estas instruções e ceda-as a Não coloque bebidas gaseificadas um eventual novo proprietário do aparelho. engarrafadas nem frascos dentro do congelador. Este aparelho foi concebido para conservar Verifique e limpe regularmente a saída de água alimentos, em ambiente doméstico, e deverá...
  • Página 62: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Informações gerais A designação oficial deste aparelho é „frigorífico O aparelho cumpre os requisitos das normas doméstico com congelador de quatro estrelas”. relativas a limites de temperatura, de acordo com a classe climática. Assim, o aparelho é apropriado para conservar alimentos congelados e ultra-congelados, para A letra correspondente à...
  • Página 63: Manuseamento Do Aparelho

    Manuseamento do aparelho 7. Fruta, legumes, saladas 8. Queijo, manteiga Ligação do aparelho 9. Ovos Coloque os acessórios dentro do frigorífico e ligue-o 10. Iogurte, natas à tomada. Para iniciar o processo de arrefecimento, 11. Garrafas pequenas, refrigerantes rode o botão de controlo, do lado direito do 12.
  • Página 64: Utilização Do Frigorífico

    Utilização do frigorífico Não deixe a porta aberta durante mais tempo que o necessário e evite abri-la desnecessariamente. Para que a refrigeração no interior do frigorífico seja adequada, é necessária uma Ao fechar a porta do compartimento congelador, boa circulação do ar. Por isso, recomendamos que empurre o fecho na direcção da seta, para não cubra a superfície das prateleiras metálicas com garantir que a porta fica bem fechada.
  • Página 65: Limpeza Regular

    ocorrendo a descongelação. Após a descongelação, congelados não suportariam a temperatura de o controlo termostático reinicia o funcionamento do descongelação. sistema. O raspador de plástico fornecido com o aparelho A água da descongelação escorre pela respectiva serve, precisamente, para raspar e remover a saída até...
  • Página 66: Quando Não Estiver A Utilizar O Frigorífico

    Quando não estiver utilizar Depois de substituir a lâmpada, coloque novamente frigorífico a tampa, aparafusando-a, e ligue o aparelho. A falta de luz não perturba o funcionamento do Se não pretender utilizar o frigorífico durante um aparelho. longo período de tempo, proceda da seguinte forma: Desligue o aparelho.
  • Página 67: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação Dados técnicos Modelo ZRA 324 SW Capacidade bruto (l) Compartimento congelador: 18 Compartimento frigorífico: 219 Capacidade líquido (l) Compartimento congelador: 18 Compartimento frigorífico: 213 Largura (mm) Altura (mm) 1250 Profundidade (mm) Consumo de energia (kW / 24h) 0,75 (kW / año) Classe de energia, conforme normas da UE...
  • Página 68: Alteração Do Sentido De Abertura Da Porta

    que poderá manter o aparelho nesta posição enquanto efectua a operação. Desaperte os dois pés reguláveis situados de ambos os lados (2 peças), alémdos parafusos que fixam os suportes inferiores da porta (2 peças). Coloque o pino na placa inferior da porta, na direcção da seta.
  • Página 69: Alteração Do Sentido De Abertura Da Porta Do Compartimento Congelador

    Retire a tampa angular de cobertura e coloque-lo Coloque a pega e as peças de plástico no lado no orifício livre do lado oposto. oposto. Depois de girar por 180° a porta do espaço congelador, coloque o suporte inferior da porta no Coloque o aparelho no lugar, nivele-o e ligue-o à...
  • Página 70: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CEE: Este frigorífico foi concebido para funcionar com - 73/23 CEE de 19.02.73 (Directiva sobre baixa uma corrente de 230 V AC (~) 50 Hz. tensão) e subsequentes modificações, A ficha deve ser introduzida numa tomada - 89/336 03.05.89...
  • Página 71: Tabela De Tempos De Conservação (2)

    Quadro dos tempos de conservação (2) Tempos de conservação de alimentos congelados No compartimento No compartimento dos Alimentos dos alimentos alimentos congelados frescos +2 - +7 °C -18 °C Legumes: Leguminosas, legumes secos, milho, etc. 1 dia 12 meses Alimentos já cozinhados: Legumes, restos, receitas com carne 1 dia 12 meses...
  • Página 72 ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Tabla de contenido