Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Kasutusjuhend
ET
Benutzerinformation
DE
Lietošanas instrukcija
LV
Naudojimo instrukcija
LT
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Manual de instrucciones
ES
Інструкція
UK
Külmkapp
Kühlschrank
Ledusskapis
Šaldytuvas
Chladnička
Hladilnik
Frigorífico
Холодильник
ZRG316CW
2
9
16
23
30
37
44
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRG316CW

  • Página 1 Kasutusjuhend Benutzerinformation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Navodila za uporabo Manual de instrucciones Інструкція Külmkapp Kühlschrank Ledusskapis Šaldytuvas Chladnička Hladilnik Frigorífico Холодильник ZRG316CW...
  • Página 2: Üldised Ohutusjuhised

    See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite trükkimiseks kuluvat paberikogust umbes 30% võrra, mis aitab päästa aastas 12 000 puud. Lühike kasutusjuhend on üheks paljudest sammudest, mida Electrolux astub keskkonna säästmise nimel. See võib olla väike samm, kuid ka väikesed teod avaldavad suurt mõju.
  • Página 3: Igapäevane Kasutamine

    Hoiatus Kõik elektrilised komponendid maks uutele toodetele omast lõhna ja kui‐ (toitekaabel, pistik, kompressor) peab vatage seade hoolikalt. välja vahetama volitatud teenindusagent või • Ärge puhastage seadet metallesemetega. kvalifitseeritud teeninduspersonal. • Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu re‐ gulaarselt. Vajadusel puhastage äravoolu. 1.
  • Página 4: Hooldus Ja Puhastamine

    Keskkonnakaitse tisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille Käesolev seade ei sisalda osoonikihti saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti‐ kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐ soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka‐ des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐ sutatud materjalid, millel on sümbol , on meprügiga.
  • Página 5: Tehnilised Andmed

    Mida teha, kui... Normaalse tööga kaasnevad helid • Termiline laienemine võib põhjustada äki‐ list pragisevat heli. See on loomulik ohutu • Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spi‐ füüsikaline nähtus. See on normaalne. raalide ja torude, võib kuulda nõrka kuri‐ • Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuu‐ sevat ja mulisevat heli.
  • Página 6 Loodimine Seadet kohale pan‐ nes veenduge, et see oleks loodis. Selle saavutami‐ seks kasutage kahte seadme esiküljel olevat reguleeritavat jalga (2). Vajadusel eemaldage jalgade reguleerimiseks seib (1). Asukoht Seade tuleb paigaldada ohutusse kaugusse Hoiatus sellistest soojusallikatest nagu radiaatorid, Seadet peab olema boilerid, otsene päikesevalgus jne.
  • Página 7 1. Tõmmake toitepis‐ 8. Keerake lahti tagu‐ 10. Kruvige lahti ukse 16. Eemaldage ja tik vooluvõrgust väl‐ mise külje kruvid. ülemise hinge kruvid. paigaldage käepide 9. Lükake katteplaati 11. Eemaldage hing. vastasküljele. 2. Kallutage seadet tahapoole ja tõstke Pange tihvt teisele 17.
  • Página 8 Tootja loobub igasugusest vastutusest kui See seade on vastavuses EMÜ direktiivide‐ ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu‐ sele võetud. Keskkonnainfo negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja Tootel või selle pakendil asuv sümbol inimtervisele, mida võiks vastasel juhul näitab, et seda toodet ei tohi kohelda põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
  • Página 10 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf von der Geräterückseite gequetscht oder beschä- eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät digt wird. Ein gequetschter oder beschädigter nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie Netzstecker überhitzt und kann einen Brand ver- die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es ursachen.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    Betrieb Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksich- tigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. von verschiedenen Faktoren abhängt: Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf • von der Raumtemperatur eine mittlere Einstellung.
  • Página 12: Technische Daten

    Was tun, wenn … Normale Betriebsgeräusche • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Kra- chen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub- gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist nor- bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun- mal.
  • Página 13 Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Warnung! len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Es muss möglich sein, das usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Gerä- Gerät vom Netz zu trennen. terückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die opti- Nach der Installation muss male Leistung bringen kann, wenn es unter einem Ober- die Steckdose daher zu-...
  • Página 14 1. Ziehen Sie den Stecker 8. Lösen Sie die beiden 10. Lösen Sie die Schrau- 16. Bauen Sie den Griff aus aus der Steckdose. Schrauben auf der Rück- ben des oberen Türschar- und auf der gegen- 2. Neigen Sie das Gerät seite.
  • Página 15 Hinweise zum Umweltschutz schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...
  • Página 16: Drošības Informācija

    Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electrolux vēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrāmatām paredzēto papīra patēriņu, tādējādi ik gadu pasargājot 12000 koku no izciršanas. Īsā lietotāja rokasgrāmata ir viena no daudzajām uzņēmuma Electrolux darbībām, kas būs vērsta uz apkārtējās vides saglabāšanu.
  • Página 17 1. Nepagariniet strāvas kabeli. jies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplū‐ 2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da‐ des sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas ledusskapja apakšējā daļā. kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst Uzstādīšana un izraisīt ugunsgrēku.
  • Página 18: Apkope Un Tīrīšana

    Apkārtējās vides aizsardzība liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne‐ Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpa‐ izolācijas materiālos nav vielu, kas var ši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ie‐ negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne‐ rīces izgatavošanā...
  • Página 19: Tehniskie Dati

    tojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau ir ievietots ūdens aizplūdes atverē. Ko darīt, ja ... Skaņas normālas darbības laikā • Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. • Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas Tā ir parasta parādība. laikā...
  • Página 20: Durvju Vēršanās Virziena Maiņa

    Līmeņošana Uzstādot ierīci, rau‐ gieties, lai tā būtu pareizi izlīmeņota. To var izdarīt ar di‐ vām regulējamām kājiņām (2), kas atrodas zem ledus‐ skapja priekšpusē. Ja nepieciešams, pielāgojiet kājiņas, noņemot starpliku (1). Izvietojums Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no sil‐ Brīdinājums tuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boile‐...
  • Página 21 1. Izņemiet kontakt‐ 8. Izskrūvējiet abas 10. Izkrūvējiet durvju 16. Noņemiet un uz‐ dakšu no kontaktligz‐ aizmugurējās puses augšējās eņģes stādiet rokturi pre‐ das. skrūves. skrūves. tējā pusē. 2. Uzmanīgi sasve‐ 9. Atbīdiet augšpusi 11. Noņemiet eņģes. 17. Veiciet pārvieto‐ riet ierīci uz aizmugu‐...
  • Página 22 Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di‐ kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē‐ rektīvām. tos norādījumus. Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem potenciālām negatīvām sekām apkārtējai Simbols uz produkta vai tā iepakojuma videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo saimniecības atkritumos.
  • Página 23: Saugos Informacija

    Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą. „Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaudas, susijusias su naudojimo vadovais, maždaug 30%: tai padės išsaugoti 12 000 medžių kasmet. Naudojimo vadovo santrauka yra vienas iš daugelio veiksmų, kurių „Electrolux“ ėmėsi aplinkosaugos labui. Gal tai ir mažas žingsnis, tačiau iš...
  • Página 24 susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras pasiekti maitinimo lizdo, nutraukite elek‐ ir (arba) galite patirti elektros smūgį. tros tiekimą. • Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, Įspėjimas Visus elektros komponentus drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neut‐ (elektros laidą, kištuką, kompresorių) ralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir vi‐ leidžiama keisti tik įgaliotam techninės prie‐...
  • Página 25: Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmes‐ • Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti ti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. kvalifikuotas elektrikas arba kompetentin‐ Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą gas specialistas. reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų •...
  • Página 26: Techniniai Duomenys

    nuteka į specialų indą, esantį prietaiso gali‐ nėje dalyje virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja. Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo neiš‐ silies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų.
  • Página 27 Išlyginimas Prietaisas turi stovė‐ ti lygiai. Tai padaryti galima, reguliuojant dvi priekinėje dugno dalyje esančias re‐ guliuojamo aukščio kojeles (2). Jei rei‐ kia, kojelę suregu‐ liuokite nuėmę tar‐ piklį (1). Vieta Prietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildy‐ Įspėjimas mo įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vie‐ Jis turi būti statomas tos, apšviestos tiesioginių...
  • Página 28 1. Ištraukite kištuką iš 8. Atsukite abu varž‐ 10. Atsukite viršutinio 16. Nuimkite ir pritvir‐ elektros tinklo. tus, esančius kitoje durų lanksto varžtus. tinkite rankeną 2. Atsargiai palenkite pusėje. 11. Išimkite lankstą. priešingoje pusėje. prietaisą atgal taip, 9. Paspauskite atgal Uždėkite ant kaiščio 17.
  • Página 29: Aplinkos Apsauga

    Aplinkos apsauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti simbolis nurodo, kad su šiuo produktu netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl negalima elgtis kaip su buitinėmis išsamesnės informacijos apie šio produkto šiukšlėmis.
  • Página 30: Bezpečnostné Pokyny

    Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sa používa. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotrebu papiera na výrobu návodov na použitie, čo pomôže zachrániť 12 000 stromov ročne. Rýchly návod na použitie je jedným z mnohých krokov spoločnosti Electrolux na ochranu životného prostredia.
  • Página 31 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku ne- poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškode- zapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom ný. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mie- alebo požiaru.
  • Página 32: Starostlivosť A Čistenie

    Prevádzka Zapínanie Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. • teploty v miestnosti Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy. • od toho, ako často sa otvárajú dvere •...
  • Página 33: Technické Údaje

    • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikál- teplotného regulátora. Je to normálne. ny jav. Je to normálne. Technické údaje Rozmery Výška 850 mm Šírka 550 mm Hĺbka 612 mm Technické...
  • Página 34 Umiestnenie Spotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepel- Varovanie ných zdrojov, ako radiátory, ohrievače vody, priame Musí byť možné odpojiť slnečné svetlo a pod. Zaručte, aby za zadnou stenou spotrebič od prívodu sieťo- spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Na zaručenie vého napätia;...
  • Página 35 1. Vytiahnite zástrčku z 8. Vyskrutkujte obe skrut- 10. Vyskrutkujte skrutky 16. Vyberte a nainštalujte napájacej zásuvky. ky na zadnej strane. horného závesu dverí. rukoväť opačnej strane. 2. Spotrebič opatrne na- 9. Potlačte hornú časť do- 11. Vyberte záves. Vložte 17.
  • Página 36: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    Otázky ochrany životného prostredia nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode odber. na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. zneškodnený...
  • Página 37: Varnostna Navodila

    Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo papirja za navodila za uporabo za okoli 30%, kar predstavlja 12.000 manj podrtih dreves na leto. Hitra navodila za uporabo so eden izmed mnogih korakov, ki jih podjetje Electrolux izvaja za ohranjanje okolja.
  • Página 38: Vsakodnevna Uporaba

    Opozorilo! Električne sestavne dele lom, da odstranite tipičen vonj po novem (napajalni kabel, vtič, kompresor) mora izdelku. Napravo nato obrišite do suhega. zamenjati pooblaščen serviser ali strokovno • Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti. usposobljena oseba. • Redno preverjajte odtok odtaljene vode iz hladilnika.
  • Página 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    Varstvo okolja stranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Iz‐ Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko ogibajte se poškodbam hladilne enote, pred‐ poškodovali ozonsko plast - niti v hladil‐ vsem na zadnji strani poleg toplotnega izme‐ nem krogotoku, niti v izolacijskih materialih.
  • Página 40: Tehnični Podatki

    Kaj storite v primeru… Zvoki pri normalnem delovanju • Temperaturni raztezki lahko povzročijo ne‐ naden pok. To je naraven in ne nevaren • Med črpanjem hladilnega sredstva skozi fizikalen pojav. To je normalno in pravilno. tuljave ali cevi lahko slišite klokotanje in •...
  • Página 41: Mesto Namestitve

    Namestitev v vodoraven položaj Napravo namestite tako, da stoji v vodo‐ ravnem položaju. Vodoraven položaj dosežete z dvema nastavljivima noga‐ ma na sprednji stra‐ ni (2). Noge po po‐ trebi nastavite tako, da odstranite di‐ stančnik (1). Mesto namestitve Napravo namestite na zadostni razdalji od Opozorilo! virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, nepo‐...
  • Página 42: Priključitev Na Električno Napetost

    1. Izvlecite vtič iz om‐ 8. Odvijte oba vijaka 10. Odvijte vijake na 16. Odstranite ročaj režne vtičnice. na zadnji strani. zgornjem tečaju vrat. in ga namestite na 2. Napravo previdno 9. Pokrov potisnite 11. Odstranite tečaj. nasprotno stran. nagnite nazaj toliko, nazaj in ga dvignite iz Namestite zatič...
  • Página 43: Skrb Za Okolje

    Skrb za okolje negativne posledice in vplive na okolje in Simbol na izdelku ali njegovi embalaži zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, podrobnejše informacije o odstranjevanju in Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavi izdelka se obrnite na pristojen...
  • Página 44: Información Sobre Seguridad

    Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año.
  • Página 45 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. aparato. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los 4. No tire del cable de alimentación. posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad- 5.
  • Página 46: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un • la temperatura ambiente ajuste intermedio. •...
  • Página 47: Datos Técnicos

    • La dilatación térmica puede provocar un repentino • Cuando el compresor se activa o desactiva, el regula- crujido. Es un fenómeno físico natural que no repre- dor de temperatura emite un chasquido débil. Esto es senta riesgo alguno. Esto es correcto. correcto.
  • Página 48 Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra- Advertencia diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- Puede que en algún mo- bién de que el aire puede circular sin obstáculos por la mento sea necesario desen- parte trasera del armario.
  • Página 49 1. Desenchufe el aparato de 8. Desatornille los dos tor- 10. Desatornille los torni- 16. Retire e instale la ma- la toma de corriente. nillos del lado trasero. llos de la bisagra superior nilla en el lado opuesto. 2. Incline el aparato con 9.
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha El símbolo que aparece en el aparato o en su correctamente, usted ayudará a evitar posibles embalaje, indica que este producto no se puede tratar consecuencias negativas para el medio ambiente y la como un residuo normal del hogar.
  • Página 51: Інформація З Техніки Безпеки

    Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Ваш новий продукт. Electrolux прагне знизити використання паперу на інструкції майже на 30% - це допоможе зберегти 12000 дерев щороку. Стислий посібник користувача – один із численних природоохоронних заходів Electrolux. Можливо, це небагато, але...
  • Página 52: Щоденне Користування

    Подбайте про те, щоб під час транспор‐ • Уникайте тривалого перебування при‐ тування та встановлення приладу жо‐ ладу під прямим сонячним промінням. ден з компонентів охолоджувальної си‐ Щоденне користування стеми не був пошкоджений. • Не ставте гарячий посуд на пластикові У...
  • Página 53: Опис Роботи

    тим щоб масло повернулося до компре‐ ся кваліфікованим електриком або ком‐ сора. петентною особою. • Повітря має нормально циркулювати • Технічне обслуговування цього приладу довкола приладу; недотримання цієї ре‐ має здійснюватися лише кваліфікова‐ комендації призводить до перегрівання. ним персоналом. Для ремонту необхід‐ Щоб...
  • Página 54: Догляд І Чищення

    Догляд і чищення час звичайної експлуатації. Тала вода ви‐ Обережно! Перш ніж виконувати тікає через жолоб у спеціальний контей‐ операції з технічного обслуговування, нер в задній частині приладу, над двигу‐ завжди виймайте вилку з розетки. ном компресора, де вона випаровується. У...
  • Página 55 Технічна інформація міститься на таблич‐ боці приладу, і на табличці електричних ці, розташованій на внутрішньому лівому параметрів. Установка Вирівнювання Обережно! Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ Розміщуючи при‐ "Інформація з техніки безпеки", щоб лад, подбайте про ознайомитися з правилами безпеки і те, щоб...
  • Página 56 Розташування Прилад потрібно встановлювати далеко Попередження! від джерел тепла, таких як батареї, бой‐ Необхідно забезпе‐ лери, пряме сонячне світло і т. п. Забез‐ чити можливість від‐ печте вільну циркуляцію повітря довкола ключити прилад від задньої панелі приладу. Для найвищої електричної розет‐ ефективності...
  • Página 57: Підключення До Електромережі

    1. Вийміть вилку з 8. Викрутіть обидва 10. Відкрутіть гвин‐ 16. Зніміть та вста‐ розетки. гвинти на задній ти верхньої завіси новіть ручку на 2. Обережно нахи‐ стінці. дверцят. протилежному боці. літь прилад назад 9. Посуньте верхню 11. Зніміть завісу. 17.
  • Página 58: Екологічні Міркування

    Виробник не несе відповідальності у разі Цей прилад відповідає Директивам ЄС . недотримання цих правил техніки безпе‐ ки. Екологічні міркування попередити потенційні негативні наслідки Цей символ на виробі або на його для навколишнього середовища та упаковці позначає, що з ним не можна здоров’я...
  • Página 60 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.sk www.zanussi.si Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.ua www.zanussi.com...

Tabla de contenido