Resumen de contenidos para Horizon Hobby E-FLITE Decathlon RJG 1,2m
Página 1
Decathlon RJG 1,2m Manual de Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la instrucciones información más actualizada de los manuales. Escanee el Bedienungsanleitung código QR y seleccione en la página del producto los Quicklinks Handbücher y Unterstützung, um die aktuellsten Manuel d'utilisation Información sobre manuales.
Página 2
AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
Página 3
Inscripción Especificaciones Envergad 47,7" (1212 mm) Registre su producto hoy mismo para unirse a nuestra lista de correo y mantenerse al día de las actualizaciones de Longitud 34,64" (880 mm) productos, ofertas y noticias de E-flite® Sin batería: 39oz (1106g) Peso Con batería de vuelo recomendada 4S 2200mAh: 46.77oz (1326g) Equipamiento incluido...
Página 4
Tecnología Select (BNF Basic) SAFE® La tecnología evolutiva Select puede ofrecer un nivel extra de protección Amplíe las ventajas que ofrece la tecnología SAFE Select asignándola a un SAFE® p a r a q u e pueda realizar el primer vuelo con confianza. No es interruptor.
Página 5
Configuración del transmisor de la serie iX 1. Encienda su transmisor y comience una vez que la aplicación Spektrtum AirWare esté abierta. Seleccione el icono del bolígrafo naranja en la esquina superior izquierda de la pantalla, el sistema le pedirá permiso para Apagar RF, seleccione CONTINUAR. 2.
Página 6
Instalación de la cola 1. Introduzca las dos lengüetas del estabilizador vertical (A) a través de los orificios del estabilizador horizontal (B) y en los orificios del fuselaje. 2. Con una llave Allen de 1,5 mm, fije el conjunto de la cola con dos Tornillos autorroscantes de 2,5 mm x 15 mm (C) insertados desde la parte inferior del fuselaje y un tornillo autorroscante de 2 mm x 8 mm (D) en el soporte de la rueda de cola, tal como se muestra.
Página 7
Instalación del ala 1. Con el ala invertida, retire los extremos del puntal del ala del clip de transporte del puntal. (A). Levante el extremo del clip de transporte del puntal para retirarlo del ala. 2. Retire la escotilla de la batería del fuselaje. 3.
Página 8
6. Asegúrese de que la conexión del servo de manos libres está enganchada correctamente. 7. Presione suavemente hacia abajo la parte trasera del ala para asegurarse de que los conectores del servo manos libres están completamente asentados. 8. Fije el alerón en su sitio utilizando los dos tornillos M3 x 25 mm (A) de cabeza cilíndrica. IMPORTANTE: NO apriete demasiado los tornillos de mariposa.
Página 9
9. Gire el puntal del jurado hasta su posición (B) y apriételo suavemente para insertar los pasadores en las ranuras de la parte inferior del ala. 10. Encaje los puntales (C) en el pasador horizontal (D) del soporte situado en la parte inferior del fuselaje.
Página 10
Selección e instalación del receptor PNP El receptor recomendado para esta aeronave es el Spektrum AR631. Si decide Asignación de puertos instalar un receptor diferente, asegúrese de que es al menos un receptor de rango AR631 completo de 6 canales. Consulte el manual del receptor elegido para conocer las BND/PRG = SRXL2 instrucciones correctas de instalación y funcionamiento.
Página 11
Instalación de la batería y armado del ESC Selección de batería Recomendamos la batería Spektrum 2200mAh 14.8V 4S 30C Li-Po (SPMX22004S30). Consulte la Lista de Piezas Opcionales para otras baterías adecuadas. Si utiliza una batería distinta a las de la lista, la batería debe estar dentro del rango de capacidad, dimensiones y peso de los packs de baterías Li-Po de Spektrum para encajar en el fuselaje.
Página 12
Centro de gravedad (CG) El centro de gravedad se mide desde el borde de ataque, donde el ala se une al fuselaje. Esta posición del CG se ha determinado con la batería recomendada 4S 2200mAh (SPMX22004S30). Compruebe el CG con el modelo en posición vertical.
Página 13
Consejos generales de encuadernación y a prueba de fallos • El receptor incluido ha sido programado específicamente para el • Una vez vinculado, el receptor conservará sus ajustes de vinculación para funcionamiento de esta aeronave. Consulte el manual del receptor para la ese transmisor hasta que lo vuelva a vincular.
Página 14
Select Switch Designación BNF SAFE® Entradas de palanca Asignación de un conmutador Una vez activada la Selección SAFE, puede elegir volar en modo SAFE a tiempo 1. Enciende el transmisor. completo, o asignar un conmutador. Cualquier interruptor en cualquier canal entre 2.
Página 15
Prueba de dirección de control Encienda la emisora y conecte la batería. Utilice el transmisor para accionar los Mando del transmisor Superficie de controlRespuesta mandos de alerón, elevador y timón. Vea el avión desde atrás cuando compruebe las direcciones de control. Ascensor 1.
Página 16
Prueba de respuesta AS3X Esta prueba garantiza que el sistema de control funciona correctamente. Monte AS3X® Movimiento del avión AS3X Reacción la aeronave y conecte su emisora al receptor antes de realizar esta prueba. 1. Suba el acelerador justo por encima del 25% y, a continuación, bájelo para activar el AS3X. PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa suelta alejados de una hélice en movimiento, ya que estos elementos podrían enredarse.
Página 17
Ajustes de fábrica de la bocina de control y el servobrazo La tabla de la derecha muestra los ajustes de fábrica para las bocinas de Bocinas de control Servo Brazos control y los brazos de servo. Vuele la aeronave con los ajustes de fábrica antes de hacer cambios.
Página 18
segundos. Esto permite que el receptor aprenda los ajustes correctos para optimizar el rendimiento del AS3X. No hacerlo podría afectar al rendimiento del vuelo. Decathlon RJG 1,2m...
Página 19
Post Vuelo 1. Desconecte la batería de vuelo del ESC. 5. Repare o sustituya todas las piezas dañadas. 2. Apague el transmisor. 6. Guarde la batería de vuelo separada de la aeronave y controle la carga de la batería. 3. Retire la batería de vuelo de la aeronave. 7.
Página 20
Motor Service PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la batería de vuelo antes de realizar el mantenimiento del motor. Desmontaje 1. Retire el tornillo de la hélice (tornillo de máquina hexagonal M2,5 x 8 mm) (A), la hélice (B), la tuerca de la hélice (M6) (C), la hélice (D) y la arandela (E). 2.
Página 21
Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución El acelerador no está al ralentí y/o el ajuste del Reajuste los controles con la palanca del acelerador y el trimado del acelerador El avión no responde al acelerador es demasiado alto en la posición más baja.
Página 22
Piezas de recambio Artículos recomendados Referencia Descripción Referencia Descripción EFL-1050 Puntal 10 x 5; Decathlon 1,2m SPMX22004S30 2200mAh 4S 14.8V Smart 30C; IC3 SPMXAE45A Avian 45-Amp Smart Lite Brushless ESC; 3S-4S IC3 SPMR6775 Sólo transmisor NX6 de 6 canales SPMAR631 AR631 Receptor de 6 canales AS3X y SAFE SPMXC2020 Cargador de CA Smart S1200 G2;...
Página 23
Conjunto del timón - Lado del Tornillo autorroscante hexagonal M2,5 fuselaje x 15 Conjunto del timón-Lado del Tornillo autorroscante M2 x 8 he timón Placa del timón Tornillo autorroscante hexagonal M2 x Eslabón esférico de la bocina Tuerca autoblocante M2 de control Eslabón esférico de la bocina S4 rosca esférica M2X5...
Página 24
Información importante de la Administración Federal de Aviación (FAA) Utilice el código QR a continuación para obtener más información sobre la Si su aeromodelo pesa más de 0,55 libras o 250 gramos, la FAA le exige que se prueba de seguridad de UAS recreativos (TRUST), tal como se introdujo en el registre como piloto de recreo y que aplique su número de registro en el exterior de proyecto de ley de reautorización de la FAA de 2018.
Página 25
Producto, (iv) intento de servicio por cualquier persona que no sea un servicio en línea de Horizon que encontrará en nuestro sitio web o llame a Horizon centro de servicio autorizado Horizon Hobby, (v) Producto no comprado a un para obtener un número de autorización de devolución de mercancía (RMA).
Página 26
D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Decathlon RJG 1,2m...
Página 27
Importador registrado de la UE: 2011/65/UE Anexo II 2015/863. Horizon Hobby, GmbH EFL Decathlon 1.2M BNF Basic (EFL09250); Por la presente, Horizon Hobby, LLC Hanskampring 9 declara que el dispositivo cumple con lo siguiente: Directiva de equipos de radio 22885 Barsbüttel Alemania de la UE 2014/53/UE, Directiva RoHS 2 2011/65/UE, Directiva RoHS 3 - Modificación...
Página 28
E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, el logotipo de BNF, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, el logotipo de SAFE, ModelMatch y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC. La marca Spektrum se utiliza con permiso de Bachmann Industries, Inc. Todas las demás marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios.