Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 53608 PISTOLA DE IMPACTO 1/2” 1200NM IMPACT WRENCH 1/2” 1200NM CLÉ À CHOC 1/2” 1200NM DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER 1/2”...
Página 2
REF. 53608 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1: Compresor 2: Filtro, regulador de aire y lubricador ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todas las instruc- 3: Pistola de impacto ciones de seguridad. En caso contrario, pueden pro- ducirse daños personales graves.
Página 3
REF. 53608 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Cabezal de eje cuadrado Gatillo Toma de aire Selector de velocidad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN La herramienta • Lubricación inadecuada • Compruebe si hay un exceso de lubricación funciona normalmente en la cámara del mecanismo de impacto (solo...
Página 4
REF. 53608 INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS 1: Compressor 2: Air filter, regulator and oil lubricator WARNING! Read all safety warnings and all instruc- 3: Air wrench tions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in serious injury.
Página 5
REF. 53608 PARTS LIST Square drive head Trigger switch Air inlet Speed control knob TROUBLESHOOTING PROBLEMS POTENTIAL CAUSES SOLUTION Tool runs at normal • Inadequate lubrication • Check for excess clutch oil (clutch cases only speed without load, need to be half full)
Página 6
REF. 53608 GUIDE D’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ au compresseur est illustré dans le schéma ci-dessous : AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des avertisse- ments et des consignes ci-dessous peut entraîner des blessures graves. •...
Página 7
REF. 53608 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence de rotation à vide 7500 tr/min Couple max ....1200Nm Couple de travail....
Página 8
REF. 53608 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Machen Sie sich mit nachfolgend gezeichneten Sicherheitsvorschriften vertraut. Nich- teinhaltung von Warnungen und Vorschriften kann schwere Verletzungen verursachen. • Arbeitsbereich sauber halten und geeignete Beleu- chtung darin sichern. • Werkzeug neben Brennflüssigkeiten, Flaschengas oder auf verstaubten Plätzen nicht nutzen.
Página 10
REF. 53608 MANUALE D’USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni riportate di seguito potrebbe causare lesioni gravi. • Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. • Non usare l’attrezzo vicino a liquidi infiammabili, bombole di gas o in aree polverose.
Página 11
REF. 53608 CARATTERISTICHE TECNICHE Frequenza di rotazione a vuoto 7500 giri/min Coppia massim....1200Nm Momento di esercizio....
Página 12
REF. 53608 MANUAL DE INSTRUÇÕES REGULAMENTOS DE SEGURANÇA AVISO! Leia as seguintes precauções de segu- rança. O não cumprimento dos avisos e instruções abaixo pode resultar em ferimentos graves. • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada.
Página 13
REF. 53608 ESPECIFICAÇÕES Velocidade de rotação sem carga 7500 giri/min Máx. torque..... 1200Nm Torque de trabalho ....
Página 14
REF. 53608 INSTRUCTIEHANDLEIDING REGULI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE! Citiți următoarele măsuri de siguranță. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor de mai jos poate duce la vătămări grave. • Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. • Nu utilizați instrumentul lângă lichide inflamabile, bu- telii cu gaz sau în locuri pline de praf.
Página 15
REF. 53608 SPECIFICAȚII TEHNICE Viteza în go....7500 RPM Max. cuplu ..... 1200Nm Cuplu de lucru .
Página 16
REF. 53608 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Lees de volgende veiligheids- voorschriften. Het niet opvolgen van onderstaande waarschuwingen en instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben. • Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare vloeistoffen, gasflessen of in stoffige omgevingen.
Página 18
REF. 53608 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el és értelmezze az alábbi bi- ztonsági előírásokat. Az alábbi figyelmeztetések és előírások be nem tartása súlyos sérülést okozhat. • Tartsa tisztán és jól megvilágítottan a munkaterüle- tet. • Ne használja a szerszámot gyúlékony folyadékok, gázpalackok közelében vagy poros helyen.
Página 19
REF. 53608 MŰSZAKI ADATOK Üresjárati fordulatszám... .7500 ford/ perc Maximális nyomaték ....1200Nm Üzemi nyomaték ....
Página 20
REF. 53608 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ шлангу и компрессору показано на схеме ниже: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности. Несоблюдение предупреждений и инструкций, приведенных ниже, может привести к серьезной травме. • Поддерживайте чистоту в рабочей зоне и следите за...
Página 21
REF. 53608 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Частота вращения без нагрузки 7 500 об/мин Макс. крутящий момент....1 200 Нм Рабочий момент....
Página 22
REF. 53608 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Zapoznaj się z poniższą instrukcją bezpiec- zeństwa. Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i instruk- cji może spowodować poważne obrażenia ciała. • Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić odpowiednie oświetlenie. • Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy, butli z gazem lub w zakurzonych miejscach.
Página 23
REF. 53608 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Prędkość obrotowa bez obciążenia 7500 obr/min Maks. moment obrotowy ....1200 Nm Roboczy moment....
Página 24
DIAGRAMA DE PARTES / DETAILED PARTS LIST www.jbmcamp.com 53608 C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...