Resumen de contenidos para Royal Catering RCPO-4200-1D
Página 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka PIZZA OVEN expondo.com...
Página 2
PIZZAOVN Produktnamn PIZZAUGN Nome do produto FORNO PARA PIZZA Názov produktu PIZZA PEC Modell Product model Model produktu Model výrobku Modèle Modello Modelo RCPO-4200-1D Modell RCPO-8800-2D Model Tuotteen malli Productmodel Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
Página 3
Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Pizzaofen Modell RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 400V3N/50 Nennleistung [W] 4200 8400 Maximale Temperatur [°C]...
Página 4
HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Página 5
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsetiketten. Wenn die Etiketten unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wird dieses Gerät an einen Dritten weitergegeben, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden. Bewahren Sie Verpackungselemente und kleine Montageteile an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Página 6
Dieser Pizzaofen ist für das Backen von Pizza, Brot und anderen Produkten aus Mehlteig (mit jeder Art von Mehl), sowohl frischem als auch gefrorenem Teig, bestimmt. Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen. 3.1. Beschreibung des Geräts RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Steuerung:...
Página 7
A - Temperatur des oberen Heizelements B - Temperatur des unteren Heizelements C - Hauptschalter ON/OFF D - Lichtschalter 1 - PV - Anzeige der tatsächlichen Temperatur 2 - SV - Temperaturanzeige einstellen 3 - Speicher-Taste 4 - Taste zur Erhöhung der Sollwerte/Einstellziffern 5 - Taste zum Verringern von Sollwerten/Einstellnummern 6 - Taste ON/OFF - zum Einschalten des Stroms für ein Fach drücken, zum Ausschalten erneut drücken (im Fenster "SV"...
Página 8
Einstellung des Temperaturwertes: Drücken Sie die Tasten (4) / (5), um den Temperaturwert einzustellen (ein langer Druck erhöht/verringert den Wert schnell). Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Temperatur eingestellt. Speicherauswahl: Drücken Sie die Speicherwahltaste (3) und P[X] erscheint, wobei X für 1-6 steht. Der Temperaturwert wird automatisch gespeichert, wenn das Gerät mit der eingestellten Temperatur gestartet wird, und wenn P[X] erneut mit der Taste (3) gewählt wird, wird automatisch die zuvor eingestellte Temperatur angezeigt.
Página 9
User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Pizza oven Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 400V3N/50 Rated power [W] 4200 8400 Max temperature [°C]...
Página 10
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2. Usage safety ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or even death. The terms "device"...
Página 11
2.3. Personal safety Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device.
Página 12
3.1. Device description RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Control panel: A – Temperature of the upper heating element B – Temperature of the lower heating element C – Main ON/OFF switch D – Light switch 1 – PV – real temperature display 2 – SV – Set temperature display 3 –...
Página 13
3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is being used. There should be at least 10 cm distance between each side of the device and the wall or other objects.
Página 14
Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Piec do pizzy Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Napięcie zasilania [V~] / częstotliwość [Hz] 400V3N/50 Moc znamionowa [W] 4200 8400 Klasa ochronności...
Página 15
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Página 16
Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. m) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania. Pamiętać! Należy chronić...
Página 17
świeżego, jak i mrożonego. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Panel sterowania: A - Temperatura górnego elementu grzejnego B - Temperatura dolnego elementu grzejnego C - Główny włącznik/wyłącznik D - Przełącznik oświetlenia...
Página 18
UWAGA: To urządzenie do zasilania wymaga napięcia 400 V; odpowiednia wtyczka nie wchodzi w zakres dostawy i należy ją zakupić osobno. Podłączenie musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić...
Página 19
Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Página 20
V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Pec na pizzu Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 400V3N/50 Jmenovitý výkon[W] 4200 8400 Maximální teplota [°C] 100-450 Krytí...
Página 21
NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2. Bezpečnost používání POZORNOST! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
Página 22
Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí. 2.3. Osobní bezpečnost Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení. Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností...
Página 23
3.1. Popis zařízení RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Ovládací panel: A – Teplota horního topného tělesa B – Teplota spodního topného tělesa C – Hlavní vypínač D – spínač světel 1 – PV – zobrazení skutečné teploty 2 – SV – Zobrazení nastavení teploty 3 –...
Página 24
Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost nižší než 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které je zařízení používáno. Mezi každou stranou zařízení a stěnou nebo jinými předměty by měla být vzdálenost alespoň 10 cm. Zařízení by mělo být vždy používáno, když je umístěno na rovném, stabilním, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu a mělo by být mimo dosah dětí...
Página 25
à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Four à pizza Modèle RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 400V3N/50 Puissance nominale [W] 4200 8400 Température maximale [°C]...
Página 26
Utiliser uniquement à l’intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d’illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel. 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Página 27
Il est interdit aux enfants ou aux personnes non autorisées d'accéder à un poste de travail. (Une distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil). Utilisez l'appareil dans un espace bien ventilé. Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées.
Página 28
Ce four à pizza est conçu pour cuire des pizzas, du pain et d'autres produits à base de pâte farinée (avec tout type de farine), aussi bien fraîches que surgelées. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 3.1. Description de l'appareil RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Panneau de commande :...
Página 29
A – Température de l’élément chauffant supérieur B – Température de l’élément chauffant inférieur C – Interrupteur principal ON/OFF D – Interrupteur d'éclairage 1 – PV – affichage de la température réelle 2 – SV – Affichage de la température réglée 3 –...
Página 30
Sélection de la mémoire : Appuyez sur le bouton de sélection de mémoire (3) et P[X] apparaîtra, où X représente 1-6. La valeur de la température sera automatiquement stockée lorsque l'unité démarrera avec la température réglée, et lorsque P[X] sera à nouveau sélectionné à l'aide du bouton (3), la température précédemment réglée sera automatiquement affichée.
Página 31
è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Forno per pizze Modello RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 400V3N/50 Potenza nominale [W] 4200 8400 Temperatura massima [°C]...
Página 32
ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale. 2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
Página 33
Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali. m) Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.
Página 34
L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del dispositivo. 3.1. Descrizione del dispositivo RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Pannello di controllo: A – Temperatura dell'elemento riscaldante superiore B – Temperatura dell'elemento riscaldante inferiore C –...
Página 35
NOTA: Questo apparecchio richiede una tensione di 400 V; la spina corrispondente non è compresa nella fornitura e deve essere acquistata separatamente. Il collegamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato. 3.2. Preparazione per l'uso UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO La temperatura dell'ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%.
Página 36
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI: Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può essere riciclata in conformità...
Página 37
Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Horno para pizza Modelo RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 400V3N/50 Potencia nominal [W] 4200 8400 Temperatura máxima [°C] 100-450 Grado de protección IP...
Página 38
Úselo únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Página 39
Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán ser reemplazadas. Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual. Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
Página 40
Este horno para pizzas está diseñado para hornear pizzas, pan y otros productos elaborados con masa de harina (con cualquier tipo de harina), tanto frescas como congeladas. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo. 3.1. Descripción del aparato RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Panel de mando:...
Página 41
A – Temperatura del elemento calefactor superior B – Temperatura del elemento calefactor inferior C – Interruptor principal ON/OFF D – Interruptor de luz 1 – PV – visualización de temperatura real 2 – SV – Visualización de temperatura configurada 3 –...
Página 42
Selección de memoria: Presione el botón de selección de memoria (3) y aparecerá P[X], donde X representa 1-6. El valor de temperatura se almacenará automáticamente cuando la unidad se encienda con la temperatura establecida, y cuando se seleccione P[X] nuevamente usando el botón (3), se mostrará automáticamente la temperatura previamente establecida.
Página 43
útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Pizzasütő kemence Modell RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 400V3N/50 Névleges teljesítmény [W] 4200 8400 Maximális hőmérséklet [°C] 100-450 Védelmi fokozat IP...
Página 44
Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől. 2. Használati biztonság FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
Página 45
A csomagolóelemeket és az apró szerelési alkatrészeket gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tartsa. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól! m) Ha ezt a készüléket egy másik berendezéssel együtt használják, a többi használati utasítást is be kell tartani. Ne feledje! A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat. 2.3.
Página 46
Ez a pizzasütő pizza, kenyér és egyéb lisztből (bármilyen liszttel) készült termékek sütésére szolgál, friss és fagyasztott tésztából egyaránt. A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért. 3.1. Eszköz leírása RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Kezelőpanel: A - A felső fűtőelem hőmérséklete B - Az alsó fűtőelem hőmérséklete C - Fő...
Página 47
MEGJEGYZÉS: Ez a készülék 400 V-os feszültséget igényel; a megfelelő csatlakozó nem tartozik a szállítási terjedelemhez, és külön kell megvásárolni. A csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. 3.2. Felkészülés a használatra KÉSZÜLÉK HELYE A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot.
Página 48
Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító és gyűjtőhelyen. Ellenőrizze a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson található szimbólumot. A készülék gyártásához használt műanyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatók. Azzal, hogy az újrahasznosítást választja, jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez.
Página 49
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Pizzaovn Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 400V3N/50 Nominel effekt[W] 4200 8400 Maks. temperatur [°C]...
Página 50
OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed ved brug OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller endda død.
Página 51
OBS! Beskyt børn og andre omkringstående, når du bruger apparatet. 2.3. Personlig sikkerhed Brug ikke apparatet, hvis du er træt, syg eller under indflydelse af alkohol, narkotika eller medicin, som kan forringe evnen til at betjene apparatet betydeligt. Enheden er ikke designet til at blive håndteret af personer (herunder børn) med begrænsede mentale og sensoriske funktioner eller personer, der mangler relevant erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktioner om, hvordan enheden skal betjenes.
Página 52
3.1. Beskrivelse af enheden RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Betjeningspanel: A - Temperatur på det øverste varmeelement B - Temperatur på det nederste varmeelement C - Hovedafbryder ON/OFF D - Lyskontakt 1 - PV - visning af reel temperatur 2 - SV - Indstil temperaturvisning 3 - Hukommelsesknap 4 - Knap til forøgelse af indstillede værdier/indstilling af cifre...
Página 53
Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugtighed skal være under 85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet bruges. Der skal være mindst 10 cm afstand mellem hver side af enheden og væggen eller andre genstande. Enheden skal altid bruges på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade, og den skal være uden for rækkevidde af børn og personer med begrænsede mentale og sensoriske funktioner.
Página 54
Jos jokin käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkkuuteen liittyvä seikka askarruttaa sinua, käänny käyttöohjeiden virallisen englanninkielisen version puoleen. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Pizza uuni Malli RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 400V3N/50 Nimellisteho [W] 4200 8400 Korkein lämpötila [°C]...
Página 55
HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan. Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä...
Página 56
m) Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava. Muista! Kun käytät laitetta, suojaa lapsia ja muita sivullisia. 2.3. Henkilökohtainen turvallisuus Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumaavien aineiden tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat merkittävästi heikentää kykyäsi käyttää laitetta. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käsiteltäväksi, joilla on rajoittunut toimintakyky tai joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, ellei heitä...
Página 57
3.1. Laitteen kuvaus RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Ohjauspaneeli: A – Ylemmän lämmityselementin lämpötila B – Alemman lämmityselementin lämpötila C – Päävirtakytkin D – Valokytkin 1 – PV – todellinen lämpötilanäyttö 2 – SV – Asetetun lämpötilan näyttö 3 – Muistipainike 4 – Painike asetusarvojen/asetusnumeroiden lisäämiseen 5 –...
Página 58
Käyttöympäristön lämpötila ei saa olla yli 40 °C, ja suhteellisen kosteuden tulee olla alle 85 %. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta laitteen käyttökohteessa. Laitteen kummankin sivun ja seinän tai muiden kohteiden välillä on oltava vähintään 10 cm:n etäisyys. Laitetta on aina käytettävä tasaisella, vakaalla, puhtaalla, tulenkestävällä...
Página 59
Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Pizzaoven Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 400V3N/50 Nominaal vermogen [W] 4200 8400 Maximale temperatuur [°C]...
Página 60
Alleen binnenshuis gebruiken. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product. 2. Gebruiksveiligheid ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig of zelfs dodelijk letsel.
Página 61
Het is kinderen of onbevoegde personen verboden een werkplek te betreden. (Een afleiding kan ertoe leiden dat u de controle over het apparaat verliest). Gebruik het apparaat in een goed geventileerde ruimte. Controleer regelmatig de staat van de veiligheidslabels. Indien de etiketten onleesbaar zijn, moeten zij worden vervangen.
Página 62
Deze pizzaoven is ontworpen voor het bakken van pizza, brood en andere producten gemaakt van bloemdeeg (met welke soort bloem dan ook), zowel vers als bevroren deeg. De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade die voortvloeit uit onbedoeld gebruik van het apparaat. 3.1. Beschrijving van het apparaat RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Bedieningspaneel...
Página 63
A – Temperatuur van het bovenste verwarmingselement B – Temperatuur van het onderste verwarmingselement C – Hoofd AAN/UIT-schakelaar D – Lichtschakelaar 1 – PV – weergave van werkelijke temperatuur 2 – SV – Ingestelde temperatuurweergave 3 – Geheugenknop 4 – Knop voor het verhogen van instelwaarden/instelcijfers 5 –...
Página 64
Geheugenselectie: Druk op de geheugenselectieknop (3) en P[X] verschijnt, waarbij X staat voor 1-6. De temperatuurwaarde wordt automatisch opgeslagen wanneer het apparaat wordt gestart met de ingestelde temperatuur, en wanneer P[X] opnieuw wordt geselecteerd met behulp van de knop (3), wordt de eerder ingestelde temperatuur automatisch weergegeven.
Página 65
Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Pizzaovn Modell RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 400V3N/50 Nominell effekt [W] 4200 8400 Maks temperatur [°C]...
Página 66
OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet. 2. Sikkerhet ved bruk OBS! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader eller dødsfall.
Página 67
Husk! Beskytt barn og andre tilskuere når du bruker apparatet. 2.3. Personlig sikkerhet Ikke bruk apparatet når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medikamenter som kan påvirke evnen til å betjene apparatet i betydelig grad. Apparatet er ikke konstruert for å håndteres av personer (inkludert barn) med begrensede mentale og sensoriske funksjoner eller personer som mangler relevant erfaring og/eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de har fått instruksjoner om hvordan apparatet skal brukes.
Página 68
3.1. Beskrivelse av enheten RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Betjeningspanel: A – Temperaturen på det øvre varmeelementet B – Temperatur på det nedre varmeelementet C – Hoved PÅ/AV-bryter D – Lysbryter 1 – PV – reell temperaturvisning 2 – SV – Still inn temperaturvisning 3 –...
Página 69
Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere enn 40 °C, og den relative luftfuktigheten bør være under 85 %. Sørg for god ventilasjon i rommet der apparatet brukes. Det bør være minst 10 cm avstand mellom hver side av enheten og veggen eller andre gjenstander. Apparatet skal alltid brukes når det er plassert på et jevnt, stabilt, rent, brannsikkert og tørt underlag, og det skal være utilgjengelig for barn og personer med begrensede mentale og sensoriske funksjoner.
Página 70
Om det uppstår frågor om huruvida informationen i användarhandboken är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Pizzaugn Modell RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 400V3N/50 Nominell effekt [W] 4200 8400 Max temperatur [°C]...
Página 71
OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2. Användningssäkerhet OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och instruktionerna inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador eller till och med dödsfall.
Página 72
Kom ihåg! Skydda barn och andra personer som befinner sig i närheten när du använder apparaten. 2.3. Personlig säkerhet Använd inte apparaten om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, narkotika eller mediciner som kan försämra förmågan att använda apparaten avsevärt. Apparaten är inte konstruerad för att hanteras av personer (inklusive barn) med nedsatta mentala och sensoriska funktioner eller personer som saknar relevant erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller såvida de inte har fått instruktioner om...
Página 73
3.1. Beskrivning av apparaten RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Kontrollpanel: A – Temperaturen på det övre värmeelementet B – Temperatur på det nedre värmeelementet C – Huvudströmbrytare PÅ/AV D – Ljusbrytare 1 – PV – verklig temperaturdisplay 2 – SV – Ställ in temperaturdisplay 3 –...
Página 74
Omgivningstemperaturen får inte överstiga 40°C och den relativa luftfuktigheten bör vara lägre än 85%. Se till att det finns god ventilation i rummet där apparaten används. Det ska vara minst 10 cm mellan varje sida av apparaten och väggen eller andra föremål. Apparaten ska alltid användas när den är placerad på en jämn, stabil, ren, brandsäker och torr yta, och vara utom räckhåll för barn och personer med begränsade mentala och sensoriska funktioner.
Página 75
é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Forno para pizza Modelo RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 400V3N/50 Potência nominal [W] 4200 8400 Temperatura máxima [°C]...
Página 76
Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real. 2. Segurança de utilização ATENÇÃO! Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Página 77
Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança. Se as etiquetas forem ilegíveis, devem ser substituídas. Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele. Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
Página 78
Este forno de pizza foi concebido para assar pizza, pão e outros produtos feitos de massa de farinha (com qualquer tipo de farinha), tanto fresca como congelada. O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo. 3.1. Descrição do dispositivo RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Painel de controle:...
Página 79
A – Temperatura do elemento de aquecimento superior B – Temperatura do elemento de aquecimento inferior C – Interruptor principal ON/OFF D – Interruptor de luz 1 – PV – display de temperatura real 2 – SV – Definir display de temperatura 3 –...
Página 80
Seleção de memória: Pressione o botão de seleção de memória (3) e P[X] aparecerá, onde X representa 1-6. O valor da temperatura será armazenado automaticamente quando a unidade for ligada com a temperatura definida, e quando P[X] for selecionado novamente usando o botão (3), a temperatura definida anteriormente será...
Página 81
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Pizza pec Model RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 400V3N/50 Menovitý výkon [W] 4200 8400 Maximálna teplota [°C] 100-450 Stupeň...
Página 82
UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku. 2. Bezpečnosť pri používaní POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrť.
Página 83
Upozornenie! Pri používaní zariadenia chráňte deti a ostatné okolostojace osoby. 2.3. Osobná bezpečnosť Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládať ho. Zariadenie nie je určené na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osoby bez príslušných skúseností...
Página 84
3.1. Popis zariadenia RCPO-4200-1D RCPO-8800-2D Ovládací panel: A – Teplota horného vykurovacieho telesa B – Teplota spodného vykurovacieho telesa C – Hlavný vypínač ON/OFF D – spínač svetiel 1 – PV – zobrazenie skutočnej teploty 2 – SV – Zobrazenie nastavenia teploty 3 –...
Página 85
Teplota prostredia nesmie byť vyššia ako 40 °C a relatívna vlhkosť by mala byť nižšia ako 85 %. Zabezpečte dobré vetranie miestnosti, v ktorej sa zariadenie používa. Medzi každou stranou zariadenia a stenou alebo inými predmetmi by mala byť vzdialenosť aspoň 10 cm. Zariadenie by sa malo vždy používať na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a malo by byť...
Página 86
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.