__________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung 1. Technischer Service Eine technische Kontrolle ein oder zwei Mal pro Jahr trägt zur Verlängerung der Lebensdauer des Geräts bei und gewährleistet seinen optimalen Betrieb. Sicher stellen, dass der Service ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt wird. Bei eventuellen Ersatzteilbestellungen oder für Auskünfte über das Gerät immer die Seriennummer und das Modell angeben (diese Daten befinden sich auf dem Schild „Technische Daten“...
Elektroöfen Rev. 0______________________________________________________________________ 4. Anweisungen für den Installateur Die nachfolgenden Anweisungen wenden sich an den Fachinstallateur, damit dieser Arbeiten wie Installation, Einstellung und Wartung auf die korrekteste Weise und nach den gültigen Vorschriften ausführen kann. Arbeiten dürfen nur mit elektrisch abgeschaltetem Gerät ausgeführt werden.
Página 6
__________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung Wasserabfluss An der Geräterückseite (siehe Abb. 1) tritt ein Abflussrohr für die Drainage des Garraums aus. An diesem Rohr muss eine für die Dampftemperaturen beständige Leitung mit 16 mm Innendurchmesser (DN 16) angeschlossen werden. Um Drosselungen zu vermeiden, sollte es sich um eine Rohrleitung ohne 90°-Krümmer auf der gesamten Abflussstrecke handeln.
Elektroöfen Rev. 0______________________________________________________________________ Thermische Sicherheitsvorrichtung Das Gerät ist mit einem manuell rückstellbaren Sicherheitsthermostaten zum Schutz vor gefährlichen Überhitzungen ausgestattet, die sich zufällig in ihm ereignen könnten. Im Fall einer Auslösung unterbricht die Vorrichtung die Stromversorgung des Geräts und daher auch seinen Betrieb. 5.
Página 8
__________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung - Drehknopf ”Kochende”-Programmierer / Leuchtmelder “Kochende”-Programmierer - Drehknopf Regelthermostat / Leuchtmelder Regelthermostat - Drucktaste für Befeuchter / Leuchtmelder für Befeuchter Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Drehknopf ”Kochende”- Drehknopf Regelthermostat Drucktaste für Befeuchter Programmierer Regelt die Temperatur im Regelt die Temperatur im Erlaubt die Einstellung des Kochraum an den gewählten...
Elektroöfen Rev. 0______________________________________________________________________ Leuchtmelder „Kochende“-Programmier“ - Der grüne Leuchtmelder des Programmierers zeigt an, dass der Ofen in Betrieb und die Kochzeit aktiviert ist. Innenbeleuchtung des Ofens - Die Innenbeleuchtung bleibt bei funktionierendem Ofen immer eingeschaltet. 8. Backen Zum Kochen, den Ofen vor dem Eingeben der Speisen auf die gewünschte Temperatur vorwärmen.
__________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung verwenden, da sie die Teile beschädigen könnten. Zur Reinigung von Stahl, keine Reinigungsmittel verwenden, die Chlor enthalten (Bleichlauge, Chlorwasserstoffsäure, usw.), auch nicht verdünnt. Spezifische handelsübliche Produkte oder etwas warmen Essig benutzen. Mit Wasser sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Tuch trocknen. Die Ofentür nur mit Warmwasser reinigen;...
Página 12
USE AND INSTRUCTION MANUAL MOD. RC-523M (10011954) rev. 0 EXPONDO GmbH KÖPENICKER STR. 54 10179 BERLIN – GERMANY...
Página 13
________________________________________________________________ use and instruction manual _ Index 1. Technical service 2. General warnings 3. Technical specifications 4. Instructions for the installer 5. Use instructions (for the user) 6. Residual risks (for the user) 7. How to use the control panel 8.
_ Electric Ovens _ rev. 0________________________________________________________________________ 1. Technical service A technical check-up once or twice a year helps prolong the life of the appliance and guarantees better operation. Make sure that assistance is carried out solely and exclusively by qualified personnel. For any spare parts orders or for any information about the appliance, always mention the serial number and model (data indicated on the "technical data"...
________________________________________________________________ use and instruction manual _ 3. Technical specifications Dimensions of appliance LxDxH (mm) 610x729x660 Weight (Kg) Maximum load per tray (kg) Total load trays (kg) Convection heating element (kW) Max. absorbed power (kW) Power supply voltage (V) 230V~ (50Hz) Power cable diameter 3x1,5 mm Type of cable...
Página 16
_ Electric Ovens _ rev. 0________________________________________________________________________ legal regulations; a omnipolar switch with minimum between-contacts aperture of the overvoltage category III (4000 V), sized to the load and conforming to current legal regulations, is fitted between the appliance and the mains in the direct connection to the mains; the omnipolar switch used for connection is easy to reach when the appliance is installed;...
________________________________________________________________ use and instruction manual _ Steam outlet The appliance is equipped with a special metal tube (DN30), to exhaust the steam from the cooking chamber. No other type of pipe can be connected to this pipe, which protrudes from the back of the enclosure.
_ Electric Ovens _ rev. 0________________________________________________________________________ While the oven is in operation, pay attention to the hot zones (marked on the appliance) of its external surfaces. Place the machine on a bench or similar support, at a height of at least 85 cm from the floor.
________________________________________________________________ use and instruction manual _ required value (from 1 to 5). If you turn the knob to position • (OFF) the humidifier will stop operating. Remember If you turn the knob to positions “1” to “4”, the humidifier operates by generating vapour (water is introduced into the cooking compartment) at automatically adjusted, cyclically repeated time intervals (The higher the number the higher the humidifier operating time and thus a higher quantity of vapour is produced).
_ Electric Ovens _ rev. 0________________________________________________________________________ advise you to wait for 15 minutes before cutting the meat so that the gravy does not come out. Before being served, the dishes may be kept hot in the oven at minimum temperature. 10.
________________________________________________________________ use and instruction manual _ 13. Wiring layouts Power terminal board Programmer indicator light Safety thermostat Thermostat indicator light Oven thermostat Humidity indicator light Oven lighting lamp Operating direction reversing element Circular heating-element Automatic humidifier Oven motorised ventilator Humidifier solenoid-valve Tangential motorised ventilator Door microswitch Condensatore...
Página 22
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MOD. RC-523M (10011954) rév. 0 EXPONDO GmbH KÖPENICKER STR. 54 10179 BERLIN – GERMANY...
Página 23
__________________________________________________________________ manuel d’utilisation et d’entretien Index 1. Service technique 2. Conseils généraux 3. Caractéristiques techniques 4. Instructions pour l’installateur 5. Mode d’emploi (pour l’utilisateur) 6. Risques qui subsistent (pour l’utilisateur) 7. Utilisation du panneau de commande 8. Cuisson au four 9.
Fours Électriques rév. 0 _________________________________________________________________________ 1. Service technique Un contrôle technique une ou deux fois par an contribue à augmenter la longévité de l’appareil et en garantit un fonctionnement optimal. S’assurer que l’assistance est effectuée seulement et exclusivement par du personnel qualifié. Toujours citer le numéro de série et le modèle (données reportées sur la plaque “données techniques”...
__________________________________________________________________ manuel d’utilisation et d’entretien Le niveau de bruit de l’appareil en train de fonctionner est inférieur à 70 dB (A). La plaque “données techniques” se trouve sur le côté de l’appareil. 4. Instructions pour l’installateur Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié afin qu’il puisse installer, régler l’appareil et en effectuer l’entretien de façon correcte et conformément aux normes en vigueur.
Página 26
Fours Électriques rév. 0 _________________________________________________________________________ Le raccordement au réseau de distribution d’eau doit être fait au moyen d’une électrovanne filetée 3/4" qui se trouve au dos (en bas) de l’appareil, en interposant au préalable un filtre mécanique et un robinet d’interception (avant de raccorder le filtre, laisser couler un peu d’eau pour purger les conduites).
__________________________________________________________________ manuel d’utilisation et d’entretien conducteur de neutre à la borne marquée “N” et le conducteur de terre à la borne portant le symbole . Serrer la frette du serre-câble et refermer le couvercle du bornier. L’appareil doit être branché à un système équipotentiel dont il faut contrôler l’efficacité conformément à la réglementation en vigueur.
__________________________________________________________________ manuel d’utilisation et d’entretien fonctionner. 8. Cuisson au four Faire chauffer le four à la température voulue avant d’y introduire les aliments à cuire. Quand le four est chaud, introduire les aliments et contrôler le temps de cuisson. Eteindre le four 5 minutes avant le temps théorique pour récupérer la chaleur emmagasinée.
Fours Électriques rév. 0 _________________________________________________________________________ corrosives (par exemple de l’acide muriatique) pour nettoyer le plan d’appui du four. Nettoyage du four - Il est conseillé de nettoyer l’intérieur du four à la fin de chaque journée de travail. On enlève ainsi plus facilement les résidus de cuisson en évitant qu’ils ne brûlent lorsqu’il faut de nouveau utiliser le four.
_____________________________________________________________________ manuale d’uso ed istruzioni 1. Servizio tecnico Un controllo tecnico una volta o due all’anno contribuisce ad allungare la vita dell’apparecchio e ne garantisce un migliore funzionamento. Assicurarsi che l’assistenza sia effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato. Per eventuali ordini di parti di ricambio o per qualsiasi informazione relativa all’apparecchio citare sempre il numero di matricola ed il modello (dati riportati sulla targhetta “dati tecnici”...
Forni elettrici rev. 0_______________________________________________________________________________ 3. Caratteristiche tecniche Dimensioni apparecchio LxPxH (mm) 610x730x660 Peso (kg) Massimo carico per teglia (kg) Carico totale (kg) Resistenza convezione (kW) Potenza max. assorbita (kW) Tensione di alimentazione 230V~ (50Hz) Sezione cavo di alimentazione 3x1,5 mm Tipologia cavo H07RN-F Collegamento cavo elettrico...
Página 37
_____________________________________________________________________ manuale d’uso ed istruzioni l’interruttore onnipolare usato per l’allacciamento sia facilmente raggiungibile con l’apparecchio installato; nel collegamento diretto alla rete, tra l’apparecchio e la rete, sia interposto un interruttore onnipolare di protezione con apertura minima tra i contatti della categoria di sovratensione III (4000V), dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore;...
Forni elettrici rev. 0_______________________________________________________________________________ Scarico vapori L’apparecchio è dotato di apposito tubo (DN30) in metallo, per lo scarico dei vapori dalla camera di cottura. A questo tubo, che fuoriesce dalla zona posteriore dell’involucro, non può essere collegato nessun altro tipo di tubo. L’inosservanza di questo preciso divieto, fa decadere ogni responsabilità...
_____________________________________________________________________ manuale d’uso ed istruzioni 6. Rischi residui (per l’utente) Dopo una cottura aprire la porta con cautela, per evitare la violenta fuoriuscita di calore che potrebbe essere causa di scottature. Durante il funzionamento del forno prestare attenzione alle zone calde (segnalate sull’apparecchio) delle sue superfici esterne.
Forni elettrici rev. 0_______________________________________________________________________________ corrispondenza del valore desiderato (da 1 a 5). Ruotando la manopola sulla posizione • (spento) l’umidificatore smette di funzionare. Si ricorda Ruotando la manopola sulle posizioni da “1” a “4” l’umidificatore funziona generando vapore (immissione acqua nella camera di cottura) ad intervalli di tempo regolati automaticamente e ripetuti in modo ciclico.
_____________________________________________________________________ manuale d’uso ed istruzioni Per la cottura della carne - La carne da cuocere dovrebbe pesare almeno 1 Kg per evitare che si asciughi troppo. Le carni rosse molto tenere da cuocere al sangue, che devono essere ben cotte all’esterno conservando tutto il loro sugo, richiedono per breve tempo una cottura ad alta temperatura (200-250ºC).
Forni elettrici rev. 0_______________________________________________________________________________ 12. Informazioni agli utenti Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Página 43
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MOD. RC-523M (10011954) rev. 0 EXPONDO GmbH KÖPENICKER STR. 54 10179 BERLIN – GERMANY...
Página 44
______________________________________________________________________ manual de uso e instrucciones Índice 1. Servicio técnico 2. Advertencias generales 3. Características técnicas 4. Instrucciones para el instalador 5. Instrucciones para el uso (para el usuario) 6. Riesgos residuales (para el usuario) 7. Uso del panel de mando 8.
Hornos eléctricos rev. 0 ___________________________________________________________________________ 1. Servicio técnico El control técnico del aparato una o dos veces al año contribuye a alargar la vida del mismo y a garantizar su mejor funcionamiento. Asegúrese de que la asistencia sea realizada sólo y exclusivamente por parte de personal calificado.
______________________________________________________________________ manual de uso e instrucciones 3. Características técnicas Dimensiones aparato LxPxH (mm) 610x730x660 Peso aparato (kg) Máxima carga por bandeja (kg) Carga total parillas (kg) Resistencia convección (kW) Consimo máx. de potencia (kW) Tensión dealimentación (V~) 230V~ (50Hz) Sección cable de alimentación 3x1,5 mm Tipología cable H07RN-F...
Página 47
Hornos eléctricos rev. 0 ___________________________________________________________________________ la instalación de alimentación esté equipada con una conexión de tierra según las normas en vigor; el interruptor omnipolar usado para la conexión sea fácilmente accesible con el aparato instalado; en la conexión directa a la red, es necesario instalar entre el aparato y la red un interruptor omnipolar de protección con apertura mínima entre los contactos de categoría de sobretensión III (4000V), que soporte la carga y cumpla con las normas vigentes;...
______________________________________________________________________ manual de uso e instrucciones El incumplimiento de esta prohibición específica hará que el fabricante rechaze cualquier responsabilidad para el posible mal funcionamiento del aparato y la mala calidad de las operaciones de cocción. El aumento de la longitud del tubo de escape original puede causar condensación anormal en la cámara de cocción.
Hornos eléctricos rev. 0 ___________________________________________________________________________ El banco de apoyo o el soporte deben soportar el peso de la máquina y alojarla de manera correcta. El aparato está dotado de componentes eléctricos y nunca debe lavárselo con chorros de agua o de vapor. El aparato está...
______________________________________________________________________ manual de uso e instrucciones humidificador que funciona inyectando continuamente agua en la cámara de cocción (producción continua de vapor). Antes de poner en funcionamiento el humidificador automático, estabilice la temperatura en el interior de la cámara de cocción en un valor de 110°C a fin de optimizar la producción de vapor.
Hornos eléctricos rev. 0 ___________________________________________________________________________ roastbeef y el filete, cuyo interior tiene que quedar rosa, el tiempo de cocción tendrá que ser muy breve. Las cames se pueden colocar tanto en una fuente adecuada para la cocción al horno, o bien, directamente sobre la plancha, debajo habrá que colocar una bandeja para recoger el caldo.
______________________________________________________________________ manual de uso e instrucciones negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud de las personas provocados por una gestión inadecuada del residuo. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de sanciones administrativas. 13.