Descargar Imprimir esta página
Create Studio Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Studio:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Popcorn Maker Studio
User manual | Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create Studio

  • Página 1 Popcorn Maker Studio User manual | Manual de instrucciones...
  • Página 3 I NDE X ENGLISH ESPAÑOL Parts list Listado de partes Security instructions Instrucciones de seguridad Instructions for use Instrucciones de uso Cleaning and storage Limpieza y almacenamiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Lista de peças Liste des pieces Instruções de segurança Consignes de sécurité Instruções de uso Mode d'emploi Limpeza e armazenamento...
  • Página 4 ENGL ISH Thank you for choosing our popcorn maker. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Página 5 SECURITY INSTRUCTIONS Before using any electrical appliance, always observe the following basic safety precautions. • Do not touch hot surfaces. Use the handles to move the appliance. • To protect against electrical shock, do not immerse cord in water or other liquids.
  • Página 6 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Place the popcorn maker on a firm, level surface. 2. Before first use, it is recommended to clean the machine and accessories with a damp cloth. 3. Open the transparent cover and place a maximum of 100 grams of corn on the non-stick plate.
  • Página 7 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro palomitero. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegu- rar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar cualquier aparato eléctrico, observe siempre las siguien- tes precauciones básicas de seguridad. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas para mover el aparato. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable en agua u otros líquidos.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el palomitero en una superficie firme y nivelada. 2. Antes del primer uso, se recomienda limpiar la máquina y los accesorios con un paño húmedo. 3. Abra la cubierta transparente y coloque máximo 100 gramos de maíz en la placa antiad- herente.
  • Página 10 PORT U G UÊ S Obrigado por escolher o nosso fabricante de pipoca. Antes de usar este aparelho e para ga- rantir seu melhor uso, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e fe- rimentos quando seguidas adequadamente.
  • Página 11 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar qualquer aparelho elétrico, sempre observe as seguintes precauções básicas de segurança. • Não toque em superfícies quentes. Use as alças para mover o aparelho. • Para se proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo em água ou outros líquidos.
  • Página 12 INSTRUÇÕES DE USO 1. Coloque a pipoqueira em uma superfície firme e nivelada. 2. Antes da primeira utilização, recomenda-se limpar a máquina e os acessórios com um pano úmido. 3. Abra a tampa transparente e coloque no máximo 100 gramas de milho na placa antiader- ente.
  • Página 13 F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre machine à pop-corn. Avant d’utiliser cet appareil et pour assurer sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure si elles sont correctement suivies.
  • Página 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité de base suivantes. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées pour dépla- cer l'appareil. • Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cor- don dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Página 15 MODE D'EMPLOI 1. Placez la machine à pop-corn sur une surface ferme et plane. 2. Avant la première utilisation, il est recommandé de nettoyer la machine et les accessoires avec un chiffon humide. 3. Ouvrez le couvercle transparent et placez un maximum de 100 grammes de maïs sur la plaque antiadhésive.
  • Página 16 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro produttore di popcorn. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza elencate qui riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Página 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare qualsiasi apparecchio elettrico, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie per spostare l'ap- parecchio. • Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il cavo in acqua o altri liquidi.
  • Página 18 ISTRUZIONI PER L'USO 1. Posizionare la macchina per popcorn su una superficie solida e piana. 2. Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire la macchina e gli accessori con un panno umido. 3. Aprire il coperchio trasparente e disporre sulla piastra antiaderente massimo 100 grammi di mais.
  • Página 19 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Popcorn-Hersteller entschieden haben. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Ver- wendung sicherstellen. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Página 20 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie vor der Verwendung eines Elektrogeräts stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die Griffe, um das Gerät zu bewegen. • Zum Schutz vor Stromschlägen darf das Kabel nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Página 21 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Stellen Sie den Popcorn-Maker auf eine feste, ebene Fläche. 2. Vor dem ersten Gebrauch empfiehlt es sich, die Maschine und das Zubehör mit einem feuchten Tuch zu reinigen. 3. Öffnen Sie die transparente Abdeckung und legen Sie maximal 100 Gramm Mais auf die Antihaftplatte.
  • Página 22 N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze popcornmaker. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om het optimaal te gebruiken. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze op de juiste manier worden opgevolgd.
  • Página 23 BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Neem altijd de volgende elementaire veiligheidsmaatregelen in acht voor- dat u een elektrisch apparaat gebruikt. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik de handgrepen om het appa- raat te verplaatsen. • Dompel het snoer niet onder in water of andere vloeistoffen om elektri- sche schokken te voorkomen.
  • Página 24 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Plaats de popcornmaker op een stevige, vlakke ondergrond. 2. Voor het eerste gebruik wordt aanbevolen om de machine en accessoires met een voch- tige doek schoon te maken. 3. Open de transparante deksel en plaats maximaal 100 gram mais op de anti-aanbakplaat. 4.
  • Página 25 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego producenta popcornu. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego jak najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i ob- rażeń, jeśli są odpowiednio przestrzegane. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także gwarancji, dowodu zakupu i pudełka.
  • Página 26 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności. • Nie dotykać gorących powierzchni. Użyj uchwytów do przenoszenia urządzenia. • Aby uchronić się przed porażeniem prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu w wodzie ani innych płynach. •...
  • Página 27 INSTRUKCJA UŻYCIA 1. Ustaw automat do popcornu na twardej, równej powierzchni. 2. Przed pierwszym użyciem zaleca się wyczyszczenie urządzenia i akcesoriów wilgotną ściereczką. 3. Otwórz przezroczystą pokrywę i umieść maksymalnie 100 gramów kukurydzy na nieprzy- wierającej płycie. 4. Następnie wlej trochę oleju, masła, cukru lub cokolwiek innego na kukurydzę. 5.
  • Página 28 In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
  • Página 29 In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come rifiuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell’acquisto di nuove apparecchiature simili, in un’unica per una base.
  • Página 32 Made in P.R.C.