Silvercrest SGR 150 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SGR 150 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SGR 150 A1 Instrucciones De Uso

Rallador de verdura eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGR 150 A1-08/11-V3
IAN: 70022
KITCHEN TOOLS
Rallador de verdura eléctrico SGR 150 A1
Grattugia elettrica per verdure
Rallador de verdura
Grattugia elettrica per
eléctrico
verdure
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Ralador elétrico
Electric Grater
de legumes
Operating instructions
Manual de instruções
Elektrische Gemüseraspel
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGR 150 A1

  • Página 1 KITCHEN TOOLS Rallador de verdura eléctrico SGR 150 A1 Grattugia elettrica per verdure Rallador de verdura Grattugia elettrica per eléctrico verdure Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Ralador elétrico Electric Grater de legumes Operating instructions Manual de instruções KOMPERNASS GMBH Elektrische Gemüseraspel...
  • Página 2 SGR 150 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pesto de albahaca y almendras ..........14 SGR 150 A1...
  • Página 4: Información Sobre Estas Instrucciones De Uso

    No se asumirán responsabilidades de ningún tipo por daños debidos al uso que no se corresponda a las indicaciones, reparaciones no profesionales, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no admitidas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SGR 150 A1...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    (cocina de gas). ► Utilice el aparato exclusivamente sobre una superfi cie de trabajo estable. ► No permita que cuelguen sobre el aparato cabellos, corbatas, bufandas mientras lo esté utilizando. Podrían resultar atrapados en los componentes rotatorios. SGR 150 A1...
  • Página 6: Contenido Del Suministro

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica). SGR 150 A1...
  • Página 7: Reciclaje Del Embalaje

    Los intervalos de uso (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) indican durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobre- caliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado. SGR 150 A1...
  • Página 8: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Marca "III“ en la parte Tambor de picado fi no 4 metálica del tambor Tambor de picado Marca "IV“ en la parte grueso 3 metálica del tambor Marca "V“ en la parte Tambor de rallado 5 metálica del tambor SGR 150 A1...
  • Página 9 • • Manzana • • Col lombarda • • y repollo Chocolate • • • Coco • • Almendras/nueces/ • avellanas Pan duro • Zanahorias • • • • Parmesano • Queso gruyere/suizo • • • • SGR 150 A1...
  • Página 10: Montaje

    ¡Nunca triture con este aparato alimentos fi brosos como la carne! ¡Podría dañar el aparato de forma irreparable! ► No permita nunca que el aparato funcione más de 2 minutos continuados. De- berá esperar a que el motor se refrigere antes de volver a utilizar el aparato. SGR 150 A1...
  • Página 11: Limpieza

    No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos. ¡Podrían dañar la superfi cie de forma irreparable! Retire la clavija de red. 3 4 5 6 q de la carcasa 0. Extraiga luego el tambor 0 del bloque de motor. Suelte la carcasa del tambor SGR 150 A1...
  • Página 12: Conservación

    No se puede soltar El tambor 3 4 5 6 tambor 0 al completo. el tambor 3 4 q se engancha durante El tambor 3 4 5 6 5 6 q el funcionamiento. q también se soltará. SGR 150 A1...
  • Página 13: Reciclaje Del Aparato

    Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas. SGR 150 A1...
  • Página 14: Asistencia Técnica

    Corte el pimiento de forma que quepa en el tubo de alimentación píquelo con el tambor de rallado 3 (IV). Caliente el aceite, el vinagre, el azúcar, la sal y un poco de pimienta. Coloque la mezcla sobre el repollo y déjelo reposar durante unas 2 horas. SGR 150 A1...
  • Página 15: Ensalada Con Queso Feta

    Ingredientes ■ 6 pepinos ■ 2 patatas ■ 1 cebolla ■ 1 taza de arroz cocido ■ 1 huevo ■ Aprox. 30 ml de leche: ■ 150 g de queso gruyere (queso suizo) ■ Sal y pimienta SGR 150 A1...
  • Página 16: Pesto De Albahaca Y Almendras

    Ralle las almendras con el tambor de rallado Introduzca las hojas de albahaca, el aceite, los piñones, las almendras, la sal y la pimientas en la batidora y tritúrelo todo al máximo. Finalmente, añada el queso parmesano y mézclelo todo nuevamente. SGR 150 A1...
  • Página 17 Pesto al basilico e mandorle ..........28 SGR 150 A1...
  • Página 18: Informazioni Sul Presente Manuale Di Istruzioni

    Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SGR 150 A1...
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza

    fi amme libere (fornelli a gas). ► Utilizzare l'apparecchio solo su una superfi cie di lavoro stabile. ► Non fare pendere capelli lunghi, sciarpe, cravatte, ecc. sull'apparecchio durante l'uso. Essi potrebbero altrimenti essere catturati dalle parti in rotazione. SGR 150 A1...
  • Página 20: Volume Della Fornitura

    Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza). SGR 150 A1...
  • Página 21: Smaltimento Della Confezione

    Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell’appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l’uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l’apparecchio dev’essere spento fi no al completo raff reddamento del motore. SGR 150 A1...
  • Página 22: Descrizione Dell'apparecchio / Accessori

    Marcatura "III" sulla Tamburo per grattugia parte metallica del fi ne 4 tamburo Marcatura "IV" sulla Tamburo per grattugia parte metallica del grossolana 3 tamburo Marcatura "V" sulla Tamburo per raspa 5 parte metallica del tamburo SGR 150 A1...
  • Página 23 • • Cavolo bianco/rosso • • Cioccolata • • • Noce di cocco • • Mandorle/noci/ • nocciole Pane secco • Carote • • • • Parmigiano • Formaggio duro Greyerzer (gruviera)/ • • • • svizzero SGR 150 A1...
  • Página 24: Montaggio

    Premere leggermente verso il basso il coperchio del vano di custodia 2 sul segno e tirarlo contemporaneamente all'indietro. In tal modo è possibile sollevare il coperchio 2. Nel riposizionare il coperchio 2 assicurarsi che i blocchi rientrino negli appositi fori dell'apparecchio. SGR 150 A1...
  • Página 25: Uso

    Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua per la pulizia e non metterlo sotto l'acqua corrente. AVVISO - PERICOLO DI LESIONI! 3 4 5 6 q! I coltelli sono ► Utilizzare la massima cautela con i tamburi molto affi lati! SGR 150 A1...
  • Página 26: Conservazione

    Il tamburo 3 4 5 Il tamburo 3 4 6 q si è leggermente blocco motore. 5 6 q non si In tal modo anche il agganciato durante stacca tamburo 3 4 5 6 q l'uso. si staccherà. SGR 150 A1...
  • Página 27: Smaltimento Dell'apparecchio

    I danni e difetti rilevati già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. SGR 150 A1...
  • Página 28: Assistenza

    Tagliare il peperone in modo tale che entri nel pozzetto di riempimento e sminuzzarlo con il tamburo per grattugia grossolana 3 (IV). Riscaldare l’olio, l’aceto, lo zucchero, il sale e un po’ di pepe. Versare il liquido così ottenuto sul cavolo e far macerare per circa 2 ore. SGR 150 A1...
  • Página 29: Insalata Con Formaggio Feta

    ■ 2 patate ■ 1 cipolla ■ 1 tazza di riso già cotto ■ 1 uovo ■ ca. 30 ml di latte ■ 150 g di formaggio Greyerzer (o gruviera, formaggio duro svizzero) ■ Sale e pepe SGR 150 A1...
  • Página 30: Pesto Al Basilico E Mandorle

    Grattare le mandorle con il tamburo per raspa Aggiungere le foglie di basilico, l’olio, i pinoli, le mandorle, il sale e il pepe nel mixer e ottenerne una purea. Infi ne aggiungere il parmigiano e mescolare nuovamente tutto bene. SGR 150 A1...
  • Página 31 Pesto de manjericão e amêndoas ......... . . 42 SGR 150 A1...
  • Página 32: Informações Acerca Deste Manual De Instruções

    ída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo associadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da total responsabilidade do utilizador. SGR 150 A1...
  • Página 33: Indicações De Segurança

    Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície de trabalho estável. ► Nunca deixe cabelos compridos, lenços ou gravatas etc. pendurados so- bre o aparelho durante o funcionamento do mesmo. Caso contrário estes podem ser recolhidos pelas peças rotativas. SGR 150 A1...
  • Página 34: Volume De Fornecimento

    Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica). SGR 150 A1...
  • Página 35: Eliminação Da Embalagem

    O tempo de funcionamento contínuo indica durante quanto tempo é possível trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e apresente danos. Após o tempo de funcionamento contínuo indicado, o aparelho deverá ser desligado até que o motor arrefeça. SGR 150 A1...
  • Página 36: Descrição Do Aparelho/ Acessórios

    Marcação "II" na parte grande q metálica do tambor Marcação "III" na parte Tambor-raspador fi no 4 metálica do tambor Tambor-raspador Marcação "IV" na parte grande 3 metálica do tambor Marcação "V" na parte Tambor-ralador 5 metálica do tambor SGR 150 A1...
  • Página 37 Maçãs • • Couve vermelha/ • • branca Chocolate • • • Coco • • Amêndoas/nozes/ • avelãs Pão seco • Cenouras • • • • Queijo parmesão • Queijo duro suíço/ • • • • Gruyère SGR 150 A1...
  • Página 38: Montagem

    Nunca triture alimentos fi brosos, como por ex. carne, com este aparelho! O aparelho pode sofrer danos irreparáveis! ► Nunca utilize o aparelho por mais de 2 minutos sem interrupção. De seguida o motor deve primeiro arrefecer antes de se voltar a utilizar o mesmo. SGR 150 A1...
  • Página 39: Limpeza

    Não utilize produtos de limpeza abrasivos, agressivos ou químicos. Estes podem danifi car a superfície irreparavelmente! Retire a fi cha de rede. 3 4 5 6 q da caixa 0. Retire o tambor 0 do bloco do motor. Solte a caixa do tambor SGR 150 A1...
  • Página 40: Armazenamento

    0. O tambor 3 4 O tambor 3 4 5 6 5 6 q não se q fi cou preso durante Assim também é possível soltar o tambor 3 4 5 solta. o funcionamento. 6 q. SGR 150 A1...
  • Página 41: Eliminar O Aparelho

    Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos. SGR 150 A1...
  • Página 42: Assistência Técnica

    Corte o pimento de forma a caber na abertura para enchimento com o tambor-raspador grande 3 (IV). Aqueça o óleo, o vinagre, o açúcar, o sal e um pouco de pimenta. Coloque este líquido sobre a couve e deixe tudo repousar durante aprox. 2 horas. SGR 150 A1...
  • Página 43: Salada Com Queijo Feta

    Ingredientes ■ 6 courgetes ■ 2 batatas ■ 1 cebola ■ 1 cháv. de arroz cozido ■ 1 ovo ■ aprox. 30 ml de leite ■ 150 g de Gruyère (queijo duro suíço) ■ Sal e pimenta SGR 150 A1...
  • Página 44: Pesto De Manjericão E Amêndoas

    Raspe as amêndoas com o tambor-ralador Adicione as folhas de manjericão, o azeite, os pinhões, as amêndoas, o sal e a pimenta na batedeira e triture tudo bem. Por último, adicione o queijo parmesão e misture tudo bem novamente. SGR 150 A1...
  • Página 45 Basil-Almond Pesto ............56 SGR 150 A1...
  • Página 46: Information For These Operating Instructions

    Pay heed to the procedures described in these operating instruc- tions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears the risk. SGR 150 A1...
  • Página 47: Safety Instructions

    ► Operate the appliance only on a stable working surface. ► Do not let long hair, scarves, ties, etc. hang over the appliance when it is in operation. These could otherwise become entangled in the rotating parts. SGR 150 A1...
  • Página 48: Items Supplied

    Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SGR 150 A1...
  • Página 49: Disposal Of The Packaging

    The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SGR 150 A1...
  • Página 50: Description Of Appliance / Attachments

    Marked "III" on the Fine shredding drum 4 metal part of the drum Coarse shredding Marked "IV" on the drum 3 metal part of the drum Marked "V" on the Grating drum 5 metal part of the drum SGR 150 A1...
  • Página 51 • • apple l • • Red/white cabbage • • Chocolate • • • Coconut • • Almonds/Walnuts/ • Hazelnuts Dry bread • Carrots • • • • Parmesan • Greyerzer/Swiss • • • • hard cheeses SGR 150 A1...
  • Página 52: Assembly

    2 down a little at the markings and simultaneously pull it backwards. The lid 2 can now be lifted off . When re-attaching the lid 2 ensure that the restraints grip in the holes provided on the appliance. SGR 150 A1...
  • Página 53: Operation

    You must never immerse the appliance in water when cleaning it or hold it under running water. WARNING - RISK OF INJURY! 3 4 5 6 q! The blades are very sharp! ► Be careful with the drums SGR 150 A1...
  • Página 54: Storage

    The drum 3 4 5 6 Loosen the complete drum The drum 3 4 5 housing 0. q has become some- 6 q cannot be The drum 3 4 5 6 q what jammed during loosened will then also be loosened. operation. SGR 150 A1...
  • Página 55: Disposal Of The Appliance

    Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SGR 150 A1...
  • Página 56: Service

    Cut the paprika pod up so that it fi ts into the fi lling shaft with the coarse shredding drum 3 (IV). Heat up the oil, vinegar, sugar, salt and the pepper. Pour this liquid over the white cabbage and let it marinate for about 2 hours. SGR 150 A1...
  • Página 57: Salad With Feta Cheese

    Zucchini souffl e Ingredients ■ 6 Zucchinis ■ 2 Potatoes ■ 1 Onion ■ 1 cup of cooked Rice ■ 1 Egg ■ Approx. 30 ml Milk ■ 150 g Greyerzer (Swiss hard cheese) ■ Salt and Pepper SGR 150 A1...
  • Página 58: Basil-Almond Pesto

    5 (V). Grate the almonds with the grater drum Place the basil leaves, olive oil, pine nuts, almonds, salt and pepper in a blender and puree everything well. Finally add the Parmesan and mix everything again thoroughly. SGR 150 A1...
  • Página 59 Basilikum-Mandel-Pesto ........... 71 SGR 150 A1...
  • Página 60: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SGR 150 A1...
  • Página 61: Sicherheitshinweise

    ► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen Arbeitsfl äche. ► Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. während des Betriebes nicht über dem Gerät hängen. Diese könnten sich ansonsten in den rotie- renden Teilen verfangen. SGR 150 A1...
  • Página 62: Lieferumfang

    Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SGR 150 A1...
  • Página 63: Entsorgung Der Verpackung

    KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SGR 150 A1...
  • Página 64: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Metallteil der Trommel Markierung „II“ am Grobe Schneidtrommel q Metallteil der Trommel Markierung „III“ am Feine Raspeltrommel 4 Metallteil der Trommel Markierung „IV“ am Grobe Raspeltrommel 3 Metallteil der Trommel Markierung „V“ am Reibetrommel 5 Metallteil der Trommel SGR 150 A1...
  • Página 65 • Zwiebeln • • Äpfel • • Kohl rot/weiß • • Schokolade • • • Kokosnuss • • Mandeln/Walnüsse/ • Haselnüsse trockenes Brot • Karotten • • • • Parmesan • Greyerzer/Schweizer • • • • Hartkäse SGR 150 A1...
  • Página 66: Zusammenbau

    Sie ihn gleichzeitig nach hinten. Der Deckel 2 lässt sich nun abheben. Achten Sie beim wieder Aufsetzen des Deckels 2 darauf, dass die Arretierungen in die dafür vorgesehenen Löcher am Gerät greifen. SGR 150 A1...
  • Página 67: Bedienen

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten. SGR 150 A1...
  • Página 68: Aufbewahrung

    3 4 5 6 q im Aufbewahrungsfach 7. Verstauen Sie die Trommeln 8, so dass nur noch der Schieben Sie das Netzkabel in den Kabelschacht Netzstecker heraus schaut. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. SGR 150 A1...
  • Página 69: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SGR 150 A1...
  • Página 70: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 70022 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 70022 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 70022 SGR 150 A1...
  • Página 71: Rezepte

    1 Gurke ■ 1 grüne Paprika ■ 1 rote Paprika ■ 1 Zwiebel ■ 200 g Fetakäse ■ 50 g Oliven ■ 4 EL Öl ■ 1 Zitrone ■ 30 g frische Kräuter nach Belieben (z.B. Basilikum) SGR 150 A1...
  • Página 72: Zucchini-Aufl Auf

    Mischen Sie das Ei mit der Milch, dem Salz und dem Pfeff er und geben Sie alles über den Aufl auf. 3 (IV) und geben Reiben Sie den Greyerzer mit der groben Raspeltrommel Sie diesen über den Aufl auf. Backen Sie den Aufl auf bei 180°C ca. 20 Minuten. SGR 150 A1...
  • Página 73: Basilikum-Mandel-Pesto

    Geben Sie die Basilikumblätter, das Öl, die Pinienkerne, die Mandeln, das Salz und den Pfeff er in den Mixer und pürieren Sie alles gut durch. Als letztes geben Sie den Parmesan hinzu und mischen alles noch einmal gut durch. SGR 150 A1...

Tabla de contenido