Resumen de contenidos para Silvercrest SKMP 1300 C1
Página 2
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 1 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Español..................2 Italiano .................. 20 Português ................36 Deutsch .................. 54...
Página 3
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 2 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Vista general / Panoramica / Vista geral / Übersicht 14/16/17...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 2 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............5 4. Volumen de suministro ..............8 5. Desembalaje e instalación ..............8 6. Resumen de las funciones ...............9 7. Uso de las herramientas mezcladoras ...........10 8.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 3 Montag, 7. August 2017 10:50 10 1. Vista general Tapa con orificio de rellenado Tapa (del vaso mezclador) Orificio de rellenado Junta Vaso mezclador Cuchillas Unidad para el vaso mezclador (debajo de la tapa) Tapa Interruptor de seguridad Palanca de desbloqueo (para el brazo de la unidad) 0 - 10 Selector de velocidad con función de encendido/apagado...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 4 Montag, 7. August 2017 10:50 10 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El robot de cocina profesional sirve para batir, montar, remover, amasar y mezclar alimentos Le felicitamos por la compra de su nuevo ro- y productos alimenticios.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 5 Montag, 7. August 2017 10:50 10 3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o da- ños materiales graves.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 6 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Seguidamente hay que desconectar el aparato hasta que se enfríe y alcance la temperatura ambiente. Desenchufe siempre el aparato de la red cuando no esté bajo su- pervisión y antes del montaje, desmontaje o limpieza. Tenga en cuenta que las cuchillas del vaso mezclador están muy afiladas: - Nunca toque las cuchillas con las manos desnudas para evitar...
Página 9
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 7 Montag, 7. August 2017 10:50 10 PELIGRO de descarga PELIGRO de lesiones por eléctrica cortes Introduzca el enchufe en la toma de co- No toque nunca las cuchillas en rota- rriente solo cuando el aparato esté com- ción.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 8 Montag, 7. August 2017 10:50 10 5. Desembalaje e No coloque el aparato sobre una superfi- cie caliente, como p. ej., placas de coci- instalación No cambie de sitio el aparato mientras NOTA: durante los primeros usos puede aún haya alimentos o masa en su interior.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 9 Montag, 7. August 2017 10:50 10 6. Resumen de las funciones Herramienta de Velocidad Función Notas trabajo Amasar y mezclar masa fir- 1 - 2 me o ingredientes más firmes Gancho amasador 14 Amasar masa de levadura Amasar masa de bizcocho 2 - 3 gruesa...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 10 Montag, 7. August 2017 10:50 10 7. Uso de las 4. Coloque la protección antisalpicadu- ras 21 por la parte inferior sobre el brazo herramientas de la unidad 22. El orificio de llenado con mezcladoras tapa 20 debe señalar en dirección al Plegado del brazo de la unidad selector de velocidad 11.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 11 Montag, 7. August 2017 10:50 10 8. Uso del vaso Tenga cuidado de que las pequeñas va- rillas de metal del eje 23 se encajen en mezclador las cavidades de la herramienta mezcla- dora. NOTA: cuando utiliza el vaso mezclador 5, 8.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 12 Montag, 7. August 2017 10:50 10 9. Funcionamiento básico - Añada los ingredientes. - Coloque la tapa 1 de nuevo de for- ma que las pequeñas pestañas de 9.1 Suministro de corriente plástico se ajusten en las cavidades del orificio de rellenado 3.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 13 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10. Desmontaje del 4. Ponga el selector de velocidad 11 en la posición 0 para desconectar el apara- aparato Plegado del brazo de la unidad 1. Gire la palanca de desbloqueo 10 ha- NOTA: la velocidad ideal depende sobre cia arriba (en la dirección de la flecha) todo de la consistencia de la mezcla.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 14 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10.Haga girar la tapa con orificio de relle- 2. Friéguelo a continuación con un trapo limpio y agua limpia. nado 1 en sentido antihorario y retíre- 3. No vuelva a utilizar el aparato básico 19 hasta que esté...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 15 Montag, 7. August 2017 10:50 10 12. Solución de 5. Conecte el enchufe 13 a una toma de corriente adecuada. problemas 6. Ponga el selector de velocidad 11 en 1. Si en algún momento el aparato no funciona 7.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 16 Montag, 7. August 2017 10:50 10 13. Eliminación 14. Datos técnicos Este producto está sujeto a la Modelo: SKMP 1300 C1 Directiva Europea Tensión de la red: 220 - 240 V ~ 2012/19/UE. El símbolo del 50 Hz cubo de basura con ruedas Clase de protección: II...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 17 Montag, 7. August 2017 10:50 10 15. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 18 Montag, 7. August 2017 10:50 10 • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. •...
Página 21
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 19 Montag, 7. August 2017 10:50 10...
Página 22
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 20 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Indice 1. Panoramica .................21 2. Uso conforme ................22 3. Istruzioni per la sicurezza ............23 4. Materiale in dotazione ..............26 5. Disimballaggio e posizionamento ..........26 6. Panoramica delle funzioni ............27 7. Utilizzare gli agitatori ..............28 8.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 21 Montag, 7. August 2017 10:50 10 1. Panoramica Coperchio dell’apertura di rabbocco Coperchio (del recipiente miscelatore) Apertura di rabbocco Guarnizione Recipiente miscelatore Lama Azionamento per il recipiente miscelatore (sotto la copertura) Copertura Interruttore di sicurezza Leva di sblocco (per il braccio di azionamento) 0 - 10 Selettore di velocità...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 22 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! Il robot da cucina professionale serve a mesco- lare, frullare, sbattere, montare, impastare e Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del miscelare alimenti e nutrimenti. vostro nuovo robot da cucina professionale.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 23 Montag, 7. August 2017 10:50 10 3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di danni a persone.
Página 26
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 24 Montag, 7. August 2017 10:50 10 tore contemporaneamente con il massimo riempimento). Poi l'apparecchio deve restare spento finché non si raffredda alla temperatura ambiente. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica quando non è sorve- gliato e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. Si tenga presente che le lame del recipiente miscelatore sono molto affilate: - Non toccare mai le lame a mani nude per evitare di tagliarsi.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 25 Montag, 7. August 2017 10:50 10 PERICOLO di scossa PERICOLO di lesioni da elettrica taglio Inserire la spina in una presa di corren- Non toccare la lama in rotazione. Non te solo dopo aver montato completa- mantenere cucchiai o oggetti simili sulle mente l'apparecchio.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 26 Montag, 7. August 2017 10:50 10 5. Disimballaggio e Non spostare l’apparecchio finché al suo interno si trovano alimenti o impa- posizionamento sto. Non riempire eccessivamente il reci- piente miscelatore né la ciotola dell’agi- NOTA: durante i primi utilizzi l'apparec- tatore, altrimenti il contenuto potrebbe chio può...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 27 Montag, 7. August 2017 10:50 10 6. Panoramica delle funzioni Strumento di lavo- Velocità Funzione Note Impastare e miscelatore pa- 1 - 2 sta solida o ingredienti solidi Gancio impastatore 14 Impastare pasta lievitata 2 - 3 Impastare impasto denso Miscelare impasto denso Miscelatore burro e farina...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 28 Montag, 7. August 2017 10:50 10 7. Utilizzare gli agitatori 4. Collocare la protezione antispruzzi 21 dal basso sul braccio di azionamento 22. Sollevare il braccio di L’apertura di riempimento con lo spor- azionamento tello 20 deve essere rivolta nella dire- 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 29 Montag, 7. August 2017 10:50 10 8. Figura A: premere leggermente verso Applicazione del recipiente l’alto l’agitatore e ruotarlo in senso an- miscelatore tiorario fino all’arresto. 1. Estrarre la copertura 8 verso destra. 2. Collocare il recipiente miscelatore 5 Aggiungere gli ingredienti sull’azionamento 7 in modo tale che la •...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 30 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Applicare il coperchio 9.2 Accensione/spegnimento dell’apparecchio e sele- NOTE: zione della velocità • Per ragioni di sicurezza, la miscelazio- ne inizia soltanto quando il coperchio 2 è applicato correttamente. AVVERTENZA: rischio di danni mate- •...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 31 Montag, 7. August 2017 10:50 10 • Premendo il tasto PULSE 12 è possibile Rimuovere la ciotola aumentare rapidamente la velocità al dell’agitatore massimo livello (10). 4. Ruotare la ciotola dell’agitatore 15 in • Utilizzare la funzione a impulsi per tritu- senso antiorario finché...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 32 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Non pulire i seguenti pezzi in nessun caso in lavastoviglie: PERICOLO di lesioni da taglio! Apparecchio base 19 Tener presente che le lame 6 del reci- Protezione antispruzzi 21 piente miscelatore 5 sono molto affilate. Non toccare mai le lame 6 a mani nude per evitare di tagliarsi.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 33 Montag, 7. August 2017 10:50 10 11.5 Conservazione Possibili cause/ Guasto Rimedi • Prima di riporre i pezzi, farli asciugare bene. • Spegnere immediata- • Conservare l’apparecchio al riparo da mente, estrarre la spi- La frusta per polvere e sporcizia e fuori della portata na 13 e controllare: montare 16, la...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 34 Montag, 7. August 2017 10:50 10 14. Dati tecnici 15.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SKMP 1300 C1 Gentile cliente, Tensione di rete: 220 - 240 V ~ questo apparecchio è dotato di una garan- 50 Hz...
Página 37
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 35 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Página 38
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 36 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Indice 1. Vista geral ...................37 2. Utilização correta .................38 3. Indicações de segurança ..............39 4. Material contido nesta embalagem ..........42 5. Desembalagem e posicionamento ..........42 6. Vista geral das funções ..............43 7.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 37 Montag, 7. August 2017 10:50 10 1. Vista geral Tampa da abertura para encher Tampa (do recipiente de mistura) Abertura para encher Junta de vedação Recipiente de mistura Lâminas Acionamento do recipiente de mistura (por baixo da cober- tura) Cobertura Interruptor de segurança...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 38 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A máquina de cozinha Profi serve para mistu- rar, bater, amassar e misturar alimentos e pro- Parabéns pela aquisição da sua nova má- dutos nutricionais. quina de cozinha Profi.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 39 Montag, 7. August 2017 10:50 10 3. Indicações de segurança Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual de instruções: PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso, pode causar danos no corpo e na vida de pessoas.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 40 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Depois, o aparelho tem de ficar desligado, para arrefecer até à temperatura ambiente. O aparelho deve ser sempre desligado da rede eléctrica quando não esteja sob vigilância, e antes de ser montado, desmontado ou limpo.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 41 Montag, 7. August 2017 10:50 10 PERIGO devido a choque PERIGO de ferimentos por elétrico corte Só introduza a ficha de alimentação na Nunca toque na lâmina a rodar. Não man- tomada de corrente, depois de montar tenha nenhuma colher ou outra coisa seme- completamente o aparelho.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 42 Montag, 7. August 2017 10:50 10 5. Desembalagem e Não mude nada no aparelho, enquanto ainda houver alimentos ou massa no apa- posicionamento relho. Não encha demasiado o recipiente de mistura nem a taça misturadora, porque, NOTA: durante os primeiros aquecimentos de contrário, o conteúdo poderia ser pro- pode surgir um pouco de cheiro estranho, jetado.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 43 Montag, 7. August 2017 10:50 10 6. Vista geral das funções Acessórios para Velocidade Função Notas trabalhar Amassar e misturar massa espessa ou ingredientes mais 1 - 2 Gancho para amas- rijos sar 14 Amassar massa levedada 2 - 3 Amassar massa espessa Misturar massa espessa...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 44 Montag, 7. August 2017 10:50 10 7. Utilização dos sentido do regulador de velocida- de 11. acessórios batedores Elevação do braço de acionamento 1. Rode a alavanca de desbloqueio 10 para cima (no sentido da seta) e dobre o braço de acionamento 22 para cima, até...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 45 Montag, 7. August 2017 10:50 10 8. Figura A: pressione o acessório bate- Colocação do recipiente de mistura dor um pouco para cima e rode-o até 1. Puxe e retire a cobertura 8 para a direi- ao fim, no sentido contrário ao dos pon- teiros do relógio.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 46 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Colocação da tampa 4. Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha de alimentação. NOTAS: • Por razões de segurança, o processo de 9.2 Ligar/desligar o apare- mistura só começa, quando a tampa 2 lho e selecionar a veloci- está...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 47 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10. Desmontar o aparelho 9.3 Função Impulsos Elevação do braço de NOTA: a função Impulsos somente funcio- acionamento na, quando no regulador de velocidade 11 1. Rode a alavanca de desbloqueio 10 está...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 48 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10.Rode a tampa da abertura para encher 1 11.1 Limpar a unidade base no sentido contrário ao dos ponteiros do 1. Limpe a unidade base 19 com um relógio e depois tire-a. pano húmido.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 49 Montag, 7. August 2017 10:50 10 12. Solução do problema 11.4 Limpar o recipiente de mistura Se o seu aparelho não funcionar corretamen- te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- 1. Coloque o recipiente de mistura 5 no vez se trate apenas de um pequeno aparelho.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 50 Montag, 7. August 2017 10:50 10 13. Eliminação 14. Dados técnicos Este produto está em confor- Modelo: SKMP 1300 C1 midade com a diretiva euro- Tensão nominal: 220 - 240 V ~ peia 2012/19/EU. O 50 Hz símbolo do contentor de lixo...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 51 Montag, 7. August 2017 10:50 10 15. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 52 Montag, 7. August 2017 10:50 10 baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do aparelho. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
Página 55
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 53 Montag, 7. August 2017 10:50 10...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 55 Montag, 7. August 2017 10:50 10 1. Übersicht Deckel der Nachfüllöffnung Deckel (des Mixbehälters) Nachfüllöffnung Dichtung Mixbehälter Messer Antrieb für den Mixbehälter (unter der Abdeckung) Abdeckung Sicherheitsschalter Entriegelungshebel (für den Antriebsarm) 0 - 10 Geschwindigkeitsregler mit Ein-/Aus-Funktion PULSE Impulsknopf Anschlussleitung mit Netzstecker...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 56 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Küchenmaschine Profi dient zum Mixen, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Quirlen, Aufschlagen, Rühren, Kneten und Mi- Küchenmaschine Profi. schen von Lebens- und Nahrungsmitteln. In dieser Bedienungsanleitung sind die Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt grundlegenden Funktionen beschrieben.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 57 Montag, 7. August 2017 10:50 10 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
Página 60
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 58 Montag, 7. August 2017 10:50 10 Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtem- peratur abgekühlt ist. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Página 61
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 59 Montag, 7. August 2017 10:50 10 entspricht. Die Steckdose muss auch dem Ausschalten noch für kurze Zeit nach dem Anschließen weiterhin leicht nachdrehen. zugänglich sein. GEFAHR durch drehende Achten Sie darauf, dass die Anschluss- Teile leitung nicht durch scharfe Kanten oder Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in heiße Stellen beschädigt werden kann.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 60 Montag, 7. August 2017 10:50 10 5. Auspacken und Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da hierdurch der Motor heiß laufen und be- aufstellen schädigt werden kann. Füllen Sie nie heißes oder kochendes HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen Mixgut in den Mixbehälter.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 61 Montag, 7. August 2017 10:50 10 6. Funktionen im Überblick Geschwin- Arbeitswerkzeug Funktion Hinweise digkeit Kneten und Mischen von fes- tem Teig oder festeren Zuta- 1 - 2 Knethaken 14 Kneten von Hefeteig 2 - 3 Kneten von dickem Rührteig Mischen von dickem Rührteig Mischen von Butter und Mehl 2 - 3...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 62 Montag, 7. August 2017 10:50 10 7. Rührwerkzeuge 4. Setzen Sie den Spritzschutz 21 von un- ten auf den Antriebsarm 22. Die Ein- verwenden füllöffnung mit Klappe 20 soll in Antriebsarm hochklappen Richtung des Geschwindigkeitsreg- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 lers 11 zeigen.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 63 Montag, 7. August 2017 10:50 10 8. Mixbehälter 8. Bild A: Drücken Sie das Rührwerkzeug etwas nach oben und drehen es gegen verwenden den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Zutaten einfüllen HINWEIS: Wenn Sie den Mixbehälter 5 • Sie können Zutaten in die Rührschüs- verwenden, dreht gleichzeitig die Achse 23 sel 15 füllen, während der Antriebs- mit.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 64 Montag, 7. August 2017 10:50 10 9. Grundbedienung - Füllen Sie die Zutaten ein. - Setzen Sie den Deckel 1 so wieder auf, dass die kleinen Plastiknasen in 9.1 Stromversorgung die Aussparungen an der Nachfüllöff- nung 3 passen. 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 65 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10. Gerät auseinander- Einfüllöffnung 20 oder die Nachfüll- öffnung 3 zugeben. bauen 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsreg- Antriebsarm hochklappen ler 11 auf 0, um das Gerät auszuschal- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 ten.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 66 Montag, 7. August 2017 10:50 10 10.Drehen Sie den Deckel der Nachfüll- 3. Benutzen Sie das Grundgerät 19 erst wie- der, wenn es vollständig getrocknet ist. öffnung 1 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. 11.2 Reinigen in der Spül- maschine 11.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 67 Montag, 7. August 2017 10:50 10 12. Problemlösung 11.4 Mixbehälter reinigen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht 1. Setzen Sie den Mixbehälter 5 auf das funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Gerät. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 2.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 68 Montag, 7. August 2017 10:50 10 13. Entsorgung 14. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SKMP 1300 C1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 - 240 V ~ 2012/19/EU. Das Symbol 50 Hz der durchgestrichenen Abfall- Schutzklasse: tonne auf Rädern bedeutet,...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 69 Montag, 7. August 2017 10:50 10 15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 70 Montag, 7. August 2017 10:50 10 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden.
Página 73
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 71 Montag, 7. August 2017 10:50 10...
Página 74
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 72 Montag, 7. August 2017 10:50 10...
Página 75
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B5.book Seite 73 Montag, 7. August 2017 10:50 10...