Página 1
Towbar 5805 Suzuki ● SX4 S-Cross 2013-2017 ● S-Cross 2022 -> 2016-2021 ● SX4 S-Cross This Fitting Instruction is dated 31-01-2023. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Página 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Página 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Página 7
Torque 1. M10x35 (10.9) *******M* E: 45 Nm *******M* P: 45 Nm 2. M10x35 (10.9) *******M* E: 75 Nm *******M* P: 72 Nm 3. M12x90 (10.9) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Página 8
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is Montage handleiding van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit welke schets in de handleiding van toepassing is.
Página 9
fitting the towbar. Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
Página 10
Sätt tillbaka skruvar. Se figur 6. Monter le Brink Connector C et compris la prise rabattable D avec collier E sur les points F et G. 2. Montera in sidoplåtarna A och B i chassit.
Página 11
5. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del chasis. bøjle E på punkterne F og G. 6. Montar la Brink connector C incluida la placa de enchufe batiente D y 7. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegningen.
Página 12
1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zderzak chiuderli. wraz ze belką zderzakową. Belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. 6. Montare lo Brink Connector C comprensiva il portapresa a scomparsa D e Ponownie przykręcić śruby. Patrz rysunek 1. staffa E in corrispondenza dei punti F e G.
Página 13
5. Umístěte dva PE pěnové bloky jako rozpěry na nosník podvozku. pistorasialevy D luettuna E väliin kohtiin F ja G. 6. Nasaďte Brink Connector C včetně držáku zásuvky D a držáku E k bodům F 7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
Página 14
иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. 5. Helyezze el a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. 6. Szerelje fel a Brink Connector C az aljzatlemezzel D és a kengyellel E 1. Снять оба блока задних фар. Снять бампер вместе со буферным...
Página 15
обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о комплекте с технической документацией автомобиля. монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе Внимание использования неподходящих инструментов и применения иного...