Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 5844

  • Página 1 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: 50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019892 Max. vertical load : RAYMOND D-Value:9,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Página 3 5844/5 584480 M12x1,25x35 100Nm M12x40 (10.9) 110Nm 40x40x5 5844/2 5844/6 M12x70 (10.9) 110Nm 40x40x5 9520092 M12x1,25x35 9530911 100Nm M12x40 (10.9) 110Nm...
  • Página 4 5844/5 584480 M12x1,25x35 100Nm M12x40 (10.9) 95Nm 40x40x5 5844/2 5844/6 M12x70 (10.9) 95Nm 40x40x5 9520092 M12x1,25x35 9530911 100Nm M12x40 (10.9) 95Nm...
  • Página 5 MONT GEH NDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determine which sketch, in the fitting instruction, is applica- ble.
  • Página 6 Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication. * ll measurements are in mm! Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen.
  • Página 7 trique, de frein et de carburant. INSTRUCTIONS DE MONT GE: vant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig- nalétique de l’attelage afin de déterminer la figure correspon- dante dans la notice de montage. MONTERINGS NVISNING R: Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas.
  • Página 8 OBS: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejds- pladshåndbogen. Rådfør for montage og montagemidler skitsen. BEMÆRK: * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsle- ledningarna inte skadas. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslan- MONT GEVEJLEDNING: For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienummeret på...
  • Página 9 ISTRUZIONI PER IL MONT GGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determi- nare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare il manuale tecnico dell’officina.
  • Página 10 INSTRUKCJ MONT ŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znami- onową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w instrukcji montażowej należy wykorzystać. SENNUSOHJEET: Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcznikiem warsztatowym.
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    joneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käy- tetty käsikirja. sennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. DŮLEŽITÉ * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
  • Página 12 SZERELÉSI ÚTMUT TÓ: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использо- вать.
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа...
  • Página 14 Disconnect Disconnect Локация / Место встречи Strzałka kierunku ruchu Š Mozgásirányjelzönyíl Стрелка движения Disconnect...
  • Página 16 Outside bumper Cutout...