Página 4
Danger - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. For use in dry rooms only. Safety class II - 4 - Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 4 Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 4 18.07.2023 14:13:31 18.07.2023 14:13:31...
Página 5
Replacing the power cable DANGER! When using the equipment, a number of safety If the power cable for this precautions must be observed to avoid injuries equipment is damaged, it and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. must be replaced by the Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times.
Página 6
2. Layout and items supplied 3. Insert the battery pack or packs (3) into the battery charger (1). 4. In section 7 "Charger indicator" you will fi nd a 2.1 Layout (Fig. 1) table with an explanation of the LED indicator 1.
Página 7
7. Storage Einhell Germany AG. Store the equipment and its accessories out of Subject to technical changes children‘s reach in a dark and dry place at above freezing temperature.
Página 8
8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Yellow LED Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger. Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode.
Página 9
Danger - lire les instructions d’origine pour diminuer le risque de blessures Uniquement pour l’utilisation dans des locaux secs. Classe de protection II - 9 - Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 9 Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 9 18.07.2023 14:13:31 18.07.2023 14:13:31...
Página 10
Le remplacement du câble de Danger ! Certaines mesures de sécurité doivent être res- raccordement. Si le câble de pectées pendant l’utilisation des appareils pour raccordement de cet appareil empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode est endommagé, il doit être d’emploi / les consignes de sécurité.
Página 11
2. Description de l’appareil et commencent à clignoter. 3. Insérez la ou les batteries (3) dans le char- contenu de l’emballage geur (1). 4. Dans le point 8 « Indicateur du chargeur », 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1) vous trouverez un tableau avec les signifi...
Página 12
7. Conservation pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- Conservez l’appareil et ses accessoires dans many AG. un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants.
Página 13
8. Affi chage du chargeur État d’affi chage Signifi cation et mesures DEL jaune DEL rouge DEL verte Arrêt Clignote État opérationnel Le chargeur est branché au secteur et est prêt à fonctionner, la batterie ne se trouve pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Página 14
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“ Utilizar únicamente en espacios secos. Clase de protección II - 14 - Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 14 Anl_PXC_Quattrocharger_4A_SPK7_USA.indb 14 18.07.2023 14:13:32 18.07.2023 14:13:32...
Página 15
Cambiar el cable de conexión a Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la red eléctrica serie de medidas de seguridad para evitar le- Cuando el cable de conexión a siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- la red de este aparato esté...
Página 16
2. Descripción del aparato y gador (1). 4. El apartado 8 „Indicación cargador“ incluye volumen de entrega una tabla con los signifi cados de las indicaci- ones LED del cargador. 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) 1. Cargador En caso de que no sea posible cargar la batería, 2.
Página 17
5. Mantenimiento y limpieza Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): Desenchufar el aparato siempre antes de realizar cualquier trabajo de limpieza. ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o mo- difi cación a esta unidad no aprobados expresa- No guardar el aparato en ambientes húmedos mente por la parte responsable del cumplimiento o en espacios con gases corrosivos, sino en un pueden hacer que el usuario pierda el derecho de...
Página 18
8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED Ama- LED rojo LED verde rillo Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funciona- miento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga...