Espafiol
CONTROLES
(Refiérase a la hoja adjunta.)
0 Selector de modo de inversion (REVERSE
MODE)
: Coléquelo en esta posicidn para la reproduccién continua.
[22] : Coléquelo en esta posicién para la reproduccién de ambos lados.
[1] : Coléquelo en esta posicién para la reproduccién de un solo lado.
@ Conmutador de reduccién de ruido Dolby/modo de FM (DOLBY NR/FM)
Coldéquelo en la posicién ON cuando reproduzca una cinta grabada con el sistema reductor de
ruido
Dolby.
En ef CX-F5K/G,
también
funciona como
un conmutador
de modo de FM;
ajastelo' en FM ST cuando escuche una difusién estereofénica por FM.
@ (CX-F5K/G)
Selector de funcion (También se utiliza como selector
TAPE.)
RADIO
: Coldéquelo en esta posicién para escuchar Ia radio.
(OFF) TAPE : Ajustelo en cuaiquiera de las posiciones para escuchar un cassette.
Luego de
utilizarlo, coldquelo en estas posiciones para apagar unidad.
(CX-5K)
Selector de cinta (TAPE)
Coléquelo en CrO, /METAL cuando reproduzca una cinta de cromo o metal.
0 << /pp Tecias ite bobinado rapido
Presiénelas para bobinar répidamente la cinta en la direccién de !as flechas.
8 <4» Tecla de reproduccion
Presiénela
para escuchar un cassette.
La reproduccién comienza primero en ta direccién de
avance
(de acuerdo con e! ajuste del selector REVERSE
MODE).
Oprimala nuevamente para
reproducir la cinta en la direccién inversa. Cada vez que se presiona esta tecla, se invierte la
direccién de la cinta.
@ Indicador de direccion/pila (DIRECTION/BATTERY)
Indica la direccién de avance de la cinta. La carga de la pila puede verificarse con el selector de
funcién ajustado en la posicion (OFF) TAPE.
ALIMENTACION
@ Verificacion de ta pila
Con el selector de funcién en la posicién (OFF) TAPE, presione ta tecla <p
y observe el in-
dicador BATTERY.
Para el CX-5K, verifique el indicador BATTERY
mientras presiona el botén
<>
| |
indicador
Tila
Sd
Apagado
Cambiela
@ La duracién de pila es mayor si se utiliza la unidad de vez en cuando antes que continuamente.
REPRODUCCION
DE UN CASSETTE
e Selector TAPE
Ajustelo de acuerdo con el tipo de cinta.
NORMAL
: Coléquelo en esta posicién cuando utilice una cinta normal (Tipo 1).
CrO,/METAL
: Coldquelo en esta posicién cuando utilice una cinta metdlica
(Tipo IV) o de
cromo (Tipo II).
® Sistema reductor de ruido Dolby*
El sistema
Dolby
B NR
y el ANRS
(Sistema automéatico
de reduccién
de ruido) de JVC son
compatibles.
* Dolby y el simbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corpo-
ration.
Sisterna de reduccion de ruido fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tion.
@ Mecanismo de prevencién de flojedad de la cinta
Cuando se inicia la reproduccién desde el modo de parada, presionando et botén <p, el carrete
arrollador gira lentamente para eliminar la flojedad de la cinta.
Operacion de inversién automatica
Esta unidad cuenta con un mecanismo de inversién automatica; cuando la cinta llega al final en
cualquiera de las direcciones, se invierte automaticamente.
(Ga):
Si_se coloca el selector REVERSE
MODE en esta posici6n, la cinta se invierte cada _
ontinua
vez que llega al final, reproduciéndose en forma continua.
:
La cinta se invierte luego de su reproduccidén en la direccién de avance, repro-
Completa
:
La cinta se detiene luego de reproducirse un lado.
Simple
RECEPCION
DE LA RADIO (solamente CX-F5K/G)
@ Conmutador de modo de FM
Normalmente
coldquelo en la posicion FM ST. Al sintonizarse una radiodifusion estereofénica
por FM, la unidad conmuta al modo de estéreo en forma automiatica. Si usted se encuentra en un
drea de sefial débil, a gran distancia de la emisora o en interiores y se produce mucho ruido, abra
el portacassette (hasta la primera posicién en la que se trabe) y fije este conmutador en MONO.
@ Nota sobre la recepcién de AM
Cuando se inserta un cassette con un revestimiento o etiqueta metdlica, la recepcién de AM puede
ser ruidosa o puede producirse una variacién lenta en la frecuencia. Si esto sucediera, extraiga el
cassette.
LIMPIEZA
DE LA CABEZA
Limpie
la cabeza,
el cabrestante,
etc. con
un hisopo de algodén humedecido
en alcohol cada
aproximadamente 10 horas de uso a fin de obtener una excelente reproduccién.
Cabeza de reproduccion
Rodillo de presién
Rodillo de presion
Eje de arrastre
DETECCION
DE PROBLEMAS
Aquello que parece ser una averfa no siempre lo es. Asegtirese primero...
Sintoma .
Nerifique
@ No se puede insertar un cassette.
* dEsta el cassette correctamente insertado?
@ No hay respuesta alguna al presionar
* éEsté el selector de funcién en la posicién RADIO?
las teclas.
(CX-F5K/G)
* ZEs correcta la polaridad de la pila?
* éEsta la pila gastada?
@ El nivel de salida es muy bajo.
* 2Estd limpia la cabeza?
e La calidad sonora es insatifactoria.
* éEs correcta la posicién del selector TAPE?
* éEstd el conmutador DOLBY NR
correctamente ajustado?
@ La recepcién de FM es insatifactoria
* éEsta flojo el conductor de la antena (cordén de auri-
cular)? (CX-F5K/G)
@ La recepcion de AM es insatifactoria. * éSe ha insertado un cassette con partes de metal?
(CX-F5K/G)
PRECAUCIONES
'Para prevenir dajios
@ No deje fa unidad a la tuz directa del sol, en lugares con temperaturas extremadamente altas (60°
C/140° F) o humedad
(cuarto de bafio, etc.) o en un automavil cerrado bajo el sol ya que podrian
dafiarse los componente internos y fa caja.
e Nunca_utilice bencina o diluyente para limpiar ta superficie del aparato pues podria dafiarse el
acabado.
@ La unidad no necesita lubricacion, inclusive el aceite podria afectar su funcionamiento.
@ No acerque un objeto metdlico a la cabeza a fin de prevenir !a magnetizacién de la misma.
@ No transiade repentinamente el aparato de un lugar frio a otro célido para evitar la condensacién.
Cuando escucha con auriculares
@ No escuche con el volumen muy alto ya que ésto puede dafiarle el ofdo.
@ Para su seguridad, no conduzca escuchando la radio o un cassette con auriculares.
@ Aunque utilice auriculares, si.el volumen es muy alto podria molestar ala gente que se encuentra
Frangais
COMMANDES
(Se reporter 4 fa feuille jointe.)
@ Sélecteur de mode d'inversion (REVERSE
MODE)
(G2) : Pour !a lecture continue.
: Pour la lecture des deux faces.
(=) : Pour la lecture d'une face.
@ Sélecteur de mode réduction de bruit Dolby/FM (DOLBY NR/FM)
Placer sur ON
en lisant une bande enregistrée avec {a réduction de bruit. Dans le CX-F5K/G,
ceci fonctionne
également
comme
un commutateur
de mode
FM;
placer sur FM ST pour
écouter une émission FM stéréo.
@ (CX-F5K/G)
Sélecteur de fonction (Ce sélecteur est également utilisé comme sélecteur TAPE.)
RADIO
: Mettre dans cette position pour écouter la radio.
(OFF) TAPE
: Mettre dans I'une de ces positions pour écouter une cassette. Aprés utilisation,
mettre dans ces positions pour couper |'alimentation.
(CX-5K)
Sélecteur de bande (TAPE)
Pour lire une bande CrO, ou métal, placer sur CrO, /METAL.
O </P> Touches de défilement rapide
Appuyer pour enrouler rapidement !a bande dans /a direction de la fléche.
<4
Touche de lecture
Appuyer pour lire une cassette.
La !ecture est d''abord dans le sens avant (en fonction du ré-
glage du sélecteur
REVERSE
MODE).
Appuyer
une nouvelle fois pour lire dans ta direction
inverse. A chaque fois que cette touche est pressée, le défilement est inversé.
@ Indicateur de direction/pile (DIRECTION/BATTERY)
Indique le sens de déplacement de la bande.
La pile peut étre contrélée avec le sélecteur de
fonction placé sur (OFF) TAPE.
ALIMENTATION
e Contréle de la batterie
Avec le sélecteur de fonction
placé sur (OFF) TAPE, appuyer sur la touche
«<q et contréler
Vindicateur
BATTERY.
Pour le CX-5K, contréler |'indicateur BATTERY
tout en appuyant sur
la touche <q@p>
_ ingicataus
Ne s'allume pas
@tLa durée de vie de la pile est plus longue si !'apparei! est utilisé de temps en temps plutét que
continuellement,
LECTURE
DE CASSETTE
e Sélecteur TAPE
Régier en fonction de la bande.
NORMAL
: Placer dans cette position en utilisant une bande normale (Type I).
CrO, /METAL : Placer dans cette
position
en utilisant une bande métal
(Type IV} ou cro,
(Type #1).
© Systéme de réduction de bruit Dolby*
Le systéme Dolby
B NR et l'ANRS
(Automatic
Noise Reduction
System) de JVC sont com-
patibles.
*"Dolby"
et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing
Corporation,
Le systéme de réduction
de bruit est fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation,
@ Dispositif de prévention du jeu de la bande
Lorsque !a lecture commence a partir du mode d'arrét en appuyant sur la touche<> la bobine
enrouleuse tourne légérement pour supprimer le jeu de ta bande.
Fonctionnement de linversion automatique
Cet appareil dispose d'un systéme d'inversion automatique; lorsque la fin de bande est atteinte
dans une direction ou I 'autre, le défilement peut étre automatiquement inversé.
E n
régtant te sélecteur RE VERSE MODE dans cétte position, le défilement de la
b a n d e }
Continu
est inversé 4 chaque fois qu'une fin est atteinte pour une lecture continue.
: Le défilement est inversé aprés la lecture dans la direction avant et |'autre cété est lu,
Tout
puis la bande s'arréte automatiquement,
: La bande s'arréte aprés Ja lecture d'une face.
Simple
RECEPTION
RADIO (CX-F5K/G seulement)
e Sélecteur de mode FM
Normalement
régler sur FM ST. Quand
une émission stéréo FM est recue, }'appareil commute
automatiquement
le mode
stéréo. Si vous étes dans une
zone a faible signal, trop loin de
l'émetteur ou en intérieur et qu'il y a trop de bruit, ouvrir doucement le compartiment a cassette |
(dans fa premiére position dans laquelle il se verrouille) et régler le sélecteur de mode FM sur
MONO.
e@ Remarque sur la réception AM
Lorsqu'une cassette avec une coque ou une plaquette métallique est chargée, la réception AM
peut étre bruitée ou la fréquence peut dériver. Si cela arrive, retirer la cassette.
NETTOYAGE
DE LA TETE
Pour une lecture optimale, la téte, etc. doit étre nettoyée. Nettoyer la téte, le cabestan, etc, avec
un coton tige humidifié avec de |'alcool toutes les 10 heures ou en fonction de |'emploi.
Galet presseur
Téte de lecture
Galet presseur
DETECTION
DE PANNES
Quand apparait une panne, probablement ce n'est pas trés grave.
S'assurer d'abord que!
Symptéme
Controle
e La cassette ne peut étre chargée.
* La cassette est-elle chargée correctement?
@ || ne se passe rien quand les
* Le sélecteur de fonction est-i] sur RADIO?
touches sont pressées.
(CX-F5K/G)
* Les polarités de la pile sont-elles correctes?
* La pile est-elle usée?
@ Le niveau de sortie est trop bas.
* La téte est-elle propre?
© La qualité du son est insatisfaisante.
* Le sélecteur TAPE est-il dans la bonne position?
* Le sélecteur DOLBY NR est-il correctement
positionné?
La
réception FM est insatisfaisante.
* Le fil d'antenne est-il branlant (cordon du
casque)? (CX-F5K/G)
e La réception AM est insatisfaisante.
* Une cassette avec des parties métallique est-
elle chargée? (CX-F5K/G)
PRECAUTIONS
A OBSERVER
Pour éviter les dommages
e Ne pas laisser 4 fa jumiére directe du soleil, dans un endroit trop chaud (60°C) ou humide (salle
de bains, etc.) ou dans une voiture fermée au soleil, le boitier et les composants
internes pour-
raient 6tre abimés.
@ Ne jamais utiliser de benzine ou un diluant pour nettoyer, le fini de surface pourrait étre abimé.
© Cet appareil n'a pas besoin de lubrification; |'huile pourrait dégrader son fonctionnement.
@ Ne pas apporter d'objet métallique prés de la téte pour éviter la magnétisation.
@ Ne pas transporter soudainement d'un endroit froid vers un endroit chaud pour éviter 1a condensa-
tion.
En écoute avec un casque
@ Ne pas écouter 4 volume fort, cela peut affecter votre acuité auditive:
@ Par sécurité, ne pas conduire en écoutant avec un casque.
e Méme
en utilisant un casnue
¢i le con ect tran fart
il nent déranner d'aiitrac Nerennnec