Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC250
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9087381020
English
Español
Français
Português
07/2016
(1)
FORM NO. 9100001616

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance SC250

  • Página 1 SC250 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d'Utilisation Instruções de Uso Model: 9087381020 English Español Français Português 07/2016 FORM NO. 9100001616...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SQUEEGEE BAR CLEANING ............................... 14 BRUSH AND BRUSH COMPARTMENT CLEANING ........................14 RECOVERY TANK AND COVER CLEANING ..........................15 CLEANING OF THE SOLUTION FILTER, AIR FILTER, GASKETS AND RECOVERY WATER DUCT ........15 TROUBLESHOOTING ..............................16 SCRAPPING .................................. 16 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 4: Introduction

    Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Advance. OPERATION CAPABILITIES The SC250 scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid floors, in commercial or industrial environment, under safe operation conditions by a qualified operator.
  • Página 5: Unpacking/Delivery

    Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the Instructions for Use Manual before performing any procedure. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 6: General Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. – Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Use only Advance’s recommended accessories. – Check the machine carefully before each use, always check that all the components have been properly assembled before use.
  • Página 7 – Do not wash the machine with direct or pressurized water jets, or with corrosive substances. – The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centers (see Scrapping chapter). 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 8: Technical Data

    24. Folded handlebar A) Front squeegee lifted 25. Transport handle B) Handlebar free angle 26. Battery and electronics compartment cover 27. Battery 28. Battery charger tray 29. Socket for battery charger 30. Serial number plate/technical data/conformity certification SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 9 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH MACHINE STRUCTURE (Continues) P100930 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 10: Accessories/Options

    Install the battery (27), the cylindrical brush (18) and the squeegee bars (20), as shown in the instruction sheet inside the machine packaging. When first using the machine, perform a full charging cycle (see the procedure in the Maintenance chapter). SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 11: Park Pedal

    Replace the cap (A) on the solution tank. Replace the tank cover (12). NOTE Whenever the 2 LEDs on the solution push-button (3) flash, stop the machine and fill the solution tank. Figure 2 P100933 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 12: Starting Up The Machine (Scrubbing/Drying)

    Turn the knob (19) to the right to decrease the pressure. NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Advance suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 3.
  • Página 13: Battery Charge Level

    If necessary, in order to manually lift the machine, bend the handlebar (24) and grip the handle (25), then transport the Figure 6 machine to the area where it is to be parked. P100937 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 14: After Using The Machine

    Cleaning of the brush compartment and the debris collection tray Recovery tank and solution tank rinsing Cleaning of intake duct Cleaning of the solution dispensers Squeegee blades check Detergent filter cleaning Cleaning of the air filter and gaskets Squeegee bar replacement SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 15: Charging The Battery Out Of The Machine

    When the battery is not connected to the battery charger, you can see the battery charge level by pressing the button (D) briefly. The number of green LEDs (C) turned on is proportional to the battery charger level percentage. Figure 8 P100939 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 16: Squeegee Bar Cleaning

    Disassemble the solution dispensers (D) and clean them with water and detergent, then rinse and reassemble in the relevant housings. Reinstall the cylindrical brush (18) on the drive hub (E) and engage it by turning the lever (F) clockwise. Figure 10 P100941 SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 17: Recovery Tank And Cover Cleaning

    Check and clean the gasket (E) of the vacuum system motor. Check and clean the recovery water duct gasket (F). Rinse the inside of the duct (G) with water. Figure 12 P100943 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 18: Troubleshooting

    Debris collection tray full. Empty the tray. This maintenance procedure must be performed by an authorized Advance Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Advance Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Página 19 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN Y DE LA TAPA................15 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE, DEL FILTRO DE AIRE, DE LAS GUARNICIONES Y DEL CONDUCTO DEL AGUA DE RECUPERACION ........................... 15 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................16 ELIMINACIÓN ................................16 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 20: Introducción

    Advance. Se recomienda usar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Página 21: Desembalaje/Entrega

    Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo. NOTA Indica una nota sobre una función importante o útil. CONSULTAS Indica la necesidad de consultar el Manual de instrucciones de uso antes de efectuar cualquier operación. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 22: Instrucciones Generales

    – No recargar con temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). – A causa de riesgo de cortocircuito, no guardar la batería junto con objetos metálicos. – Si la batería está dañada llevarla a un Centro de Asistencia Advance. – Antes de la eliminación de la máquina quitar la batería.
  • Página 23 – Nunca se debe abandonar la máquina al final del ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales (véase el capítulo Eliminación). 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Palanca de ajuste de la inclinación del manillar 28. Cubeta para cargador de baterías Teclas bloqueo funciones: 29. Toma para cargador de baterías A) Boquilla delantera levantada 30. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de B) Manillar libre inclinación conformidad SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) P100930 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 26: Accesorios/Opciones

    Montar la batería (27), el cepillo cilíndrico (18) y las boquillas (20) como indicado en la hoja de instrucciones colocada dentro del embalaje de la máquina. Cuando se utiliza la máquina por primera vez, efectuar un ciclo de carga completa de la batería (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento). SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 27: Pedal Aparcamiento

    Volver a posicionar la tapa del depósito (12). NOTA Cada vez que los 2 LEDs del pulsador de la solución Figura 2 detergente (3) parpadean, parar la máquina y llenar P100933 el depósito de solución detergente. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 28: Arranque De La Máquina (Lavado/Secamiento)

    (19) en sentido antihorario. Girar la perilla (19) en sentido horario para disminuir la presión. NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 3.
  • Página 29: Estado De Carga De La Batería

    Manteniendo la máquina en esta condición, empujarla en un lugar adecuado para el estacionamiento. Si necesario, para levantar manualmente la máquina, plegar el manillar (24) y empuñar la manija (25), llevar la máquina hasta la zona prevista para el aparcamiento. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 30: Después Del Uso De La Máquina

    Limpieza del conducto de aspiración Limpieza de los dosificadores de la solución detergente Control de los cauchos de las boquillas Limpieza del filtro del detergente Limpieza del filtro de aire y de las juntas Sustitución de las boquillas SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 31: Carga De La Batería

    Cuando la batería no está conectada al alimentador del cargador de baterías, es posible averiguar el estado de carga apretando brevemente el pulsador (D). El numero de LEDs verdes (C) encendidos es proporcional al porcentaje de carga de la batería. Figura 8 P100939 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 32: Limpieza De Las Boquillas

    Volver a montar el cepillo cilíndrico (18) en el perno arrastrador (E) y engancharlo girando la palanca en sentido horario (F). Figura 10 P100941 SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 33: Limpieza Del Depósito Del Agua De Recuperación Y De La Tapa

    Controlar y limpiar la guarnición (E) del motor del sistema de aspiración. Controlar y limpiar la guarnición (F) del conducto del agua de recuperación. Enjaguar con agua corriente el interior del conducto (G). Figura 12 P100943 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 34: Búsqueda Averías

    Cubeta recogida residuos llena. Vaciar la cubeta. Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Advance. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Página 35 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION ET DU COUVERCLE ............. 15 NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION, DU FILTRE À AIR, DES JOINTS ET DU CONDUIT D’EAU DE RÉCUPÉRATION .. 15 DÉPISTAGE DES PANNES ............................16 MISE À LA FERRAILLE ..............................16 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 36: Introduction

    Il est entendu que toute modification et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Advance. CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES L’autolaveuse SC250 est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux commercial et industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualifié.
  • Página 37: Déballage / Livraison

    Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le Manuel des instructions d’utilisation avant toute opération. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 38: Instructions Générales

    – En raison du risque de court-circuit, ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques. – Si la batterie est endommagée, la porter dans un Service après vente Advance. – Avant de mettre à machine à la ferraille, enlever la batterie.
  • Página 39 – Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    28. Bac du chargeur de batterie Touches de blocage des fonctions : 29. Prise pour chargeur de batterie A) Embouchure avant soulevée 30. Plaque avec numéro de série / données techniques / B) Guidon libre inclinaison marquage de conformité SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) P100930 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 42: Accessoires / Options

    Monter la batterie (27), la brosse cylindrique (18) et les barres des embouchures (20) tel qu’indiqué dans la documentation placée dans l’emballage de la machine. Lors de la première utilisation de la machine, effectuer un cycle de recharge complet de la batterie (voir la procédure dans le chapitre Entretien). SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 43: Pédale De Stationnement

    Remettre le bouchon (A) sur le réservoir de solution. Remettre le couvercle du réservoir (12). REMARQUE À chaque fois que les 2 del du bouton de solution (3) clignotent, arrêter la machine et remplir le réservoir de solution. Figure 2 P100933 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 44: Démarrage De La Machine (Lavage/Séchage)

    (19) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Tourner la poignée (19) dans le sens des aiguille d’une montre pour diminuer la pression. REMARQUE Pour un lavage / séchage correct des sols près des murs, Advance conseille de s’approcher au murs avec le côté droit de la machine, comme indiqué dans la figure 3. REMARQUE Si possible, pour un meilleur séchage entre les joints des carreaux, avancer en diagonal par rapport à...
  • Página 45: État De Charge De La Batterie

    Tout en gardant la machine dans cette condition, la pousser dans le lieu de stationnement. Au besoin, pour soulever manuellement la machine, replier le guidon (24) et saisir la poignée (25) puis transporter la machine jusqu’à la zone prévue pour le stationnement. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 46: Après L'utilisation De La Machine

    Rinçage du réservoir de l’eau de récupération et de la solution détergente Nettoyage du conduit d’aspiration Nettoyage des doseurs de solution Contrôle des lamelles en caoutchouc des embouchures Nettoyage du filtre de solution Nettoyage du filtre à air et des joints Remplacement des embouchures SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 47: Chargement De La Batterie

    Quand la batterie n’est pas branchée au dispositif d’alimentation du chargeur, on peut vérifier l’état de charge en poussant brièvement sur le bouton (D). Le nombre de Dels vertes (C) allumées est proportionnel au pourcentage de charge de la batterie. Figure 8 P100939 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 48: Nettoyage Des Embouchures

    Remonter la brosse cylindrique (18) sur le pion d’entraînement (E) et l’accrocher en tournant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre (F). Figure 10 P100941 SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 49: Nettoyage Du Réservoir De L'eau De Récupération Et Du Couvercle

    Contrôler et nettoyer le joint (E) du moteur du système d’aspiration. Contrôler et nettoyer le joint (F) du conduit d’eau de récupération. Rincer l’intérieur du conduit (G) à l’eau courante. Figure 12 P100943 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 50: Dépistage Des Pannes

    Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Advance le plus proche. Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable...
  • Página 51 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA DE RECUPERAÇÃO E DA TAMPA ................15 LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE, DO FILTRO DE AR, DAS JUNTAS E DA CONDUTA DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO ................................... 15 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 16 FIM DE VIDA .................................. 16 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 52: Introdução

    CAPACIDADE DE OPERAÇÃO A máquina de lavar e secar SC250 foi concebida e fabricada para a limpeza (lavagem e secagem) de pisos lisos e sólidos, em espaços comerciais e industriais, em condições de comprovada segurança, por parte de um operador qualificado.
  • Página 53: Desembalagem/Entrega

    Preste a máxima atenção aos blocos de texto assinalados com esse símbolo. NOTA Indica uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis. CONSULTA Indica a necessidade de consultar o Manual de instruções de uso antes de executar qualquer operação. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 54: Instruções Gerais

    – Não recarregue com temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). – Devido ao risco de curto-circuito, não conserve a bateria junto de objetos metálicos. – Se a bateria está danificada, leve-a a um Centro de assistência Advance. – Antes do desmantelamento da máquina, remova a bateria.
  • Página 55 – A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, devido à presença, em seu interior, de materiais tóxicos nocivos (baterias, etc.), sujeitos a normas que preveem o despejo junto a centros especiais (veja o capítulo Fim de vida). 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 56: Características Técnicas

    26. Tampa compartimento bateria e electrónica Teclas de bloqueio de funções: 27. Bateria A) Limpador dianteiro levantado 28. Bandeja porta-carregador de baterias B) Guiador livre inclinação 29. Tomada para carregador de baterias 30. Placa do número de série/dados técnicos/marca de conformidade SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 57 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ESTRUTURA DA MÁQUINA (continuação) P100930 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 58: Acessórios / Opcionais

    Monte a bateria (27), a escova com rolo (18) e as barras limpadoras (20) como indicado na folha de instruções situada no interior da embalagem da máquina. Na primeira utilização da máquina, realize um ciclo completo de recarregamento da bateria (ver procedimento no capítulo da Manutenção). SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 59: Pedal De Estacionamento

    Reposicione a tampa do reservatório (12). NOTA Figura 2 De cada vez que os 2 Leds do botão da solução P100933 detergente (3) piscarem, pare a máquina e encha o reservatório com a solução detergente. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 60: Arranque Da Máquina (Lavagem/Secagem)

    (19) em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Rode o manípulo (19) no sentido dos ponteiros do relógio para diminuir pressão. NOTA Para uma lavagem/secagem correta dos pavimentos nos bordos das paredes, a Advance sugere aproximar-se com o lado direito da máquina como representado na figura 3. NOTA Sempre que possível, para uma melhor secagem entre as fugas dos azulejos, avance na direção diagonal em relação à...
  • Página 61: Estado De Carregamento Da Bateria

    Com a máquina nesta posição, empurre-a até à zona prevista para estacionamento. Se necessário, para levantar manualmente a máquina, dobre o guiador (24) e segure a pega (25) e, em seguida, transporte a máquina até à zona prevista para o estacionamento. 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 62: Após A Utilização Da Máquina

    Lavagem do reservatório da água de recuperação e solução detergente Limpeza do tubo de aspiração Limpeza dos doseadores da solução detergente Controlo das borrachas dos limpadores Limpeza do filtro da solução detergente Limpeza do filtro de ar e das juntas Substituição das barras limpadoras SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 63: Carregamento Da Bateria

    Quando a bateria não está ligada ao alimentador do carregador de baterias é possível verificar o estado de carga pressionando brevemente o botão (D). O número de Leds verdes (C) acesos é proporcional à percentagem de carga da bateria. Figura 8 P100939 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 64: Limpeza Das Barras Limpadoras

    água e detergente, a seguir enxague e volte a montar no sítio respectivo. Remonte a escova com rolo (18) no perno de arrastamento (E) e engate-a girando a alavanca em sentido horário (F). Figura 10 P100941 SC250 - 9100001616 07/2016...
  • Página 65: Limpeza Do Reservatório De Água De Recuperação E Da Tampa

    Controle e limpe a junta (E) do motor do sistema de aspiração. Controle e limpe a junta (F) da conduta da água de recuperação. Enxague o interior da conduta (G) com água corrente. Figura 12 P100943 9100001616 - SC250 07/2016...
  • Página 66: Resolução De Problemas

    Tubos e peças em material plástico – Partes elétricas e eletrônicas (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro local da Advance. Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo % reciclável % de peso SC250 Alumínio...
  • Página 68 9435 Winnetka Avenue North Brookly Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfisk, Inc. A Nilfisk Brand...

Este manual también es adecuado para:

9087381020

Tabla de contenido