Página 1
CENTRALE DE COMMANDE 027908 2 7 9 7 5 0 STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO LEO-D-MA ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
Página 3
1) GENERAL OUTLINE Photocells on opening [OFF] _ ____ The LEO-D-MA control panel is supplied by the manufacturer with standard setting. Any Master [OFF] _ ____ alteration must be set by means of the incorporated display programmer or by means...
Página 4
1) GENERALITES Cellules photoélectriques en ouverture [OFF] _ ____ La centrale de commande LEO-D-MA est fournie par le constructeur avec un réglage Maître [OFF] _ ____ standard. Toute modification doit être effectuée au moyen du programmateur à écran...
1) DATOS GENERALES Master [OFF] _ ____ El cuadro de mandos LEO-D-MA es suministrado por el constructor con configuración Loop [OFF] _ ____ estándar. Cualquier variación debe configurarse mediante el programador con display Test fotocélulas...
è conforme alle seguenti direttive europee: 2004/108/ 2) GENERALITÁ CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE e loro modifiche successive. Il quadro comandi LEO-D-MA viene fornito dal costruttore con settaggio stan- dard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il programmatore 1) SICUREZZA GENERALE a display incorporato o mediante il programmatore palmare universale.
Impostare il valore di coppia di rallentamento in apertura e chiusura del sottomenù “PARAMETRI” e scorrere le schermate del display con le frecce su/ motore tra 1% e 99%. giù impostando numericamente i valori dei parametri di seguito elencati. LEO-D-MA - Ver. 06 -...
Página 8
TIME = attivazione ingresso TIMER (Logiche avanzate ⇒ indirizzo 13) Nel caso l’anta incontri un’ostacolo, il quadro LEO-D-MA ferma e comanda ON Il ricevitore risulta configurato per il funzionamento in modalità codice un’inversione, simultaneamente il display visualizza il messaggio “BAR”.
11) CONNESSIONE SERIALE MEDIANTE SCHEDA SCS1 (Fig.5) canale uscita1, se reso attivo comanda uno START Il quadro di comando LEO-D-MA consente, tramite appositi ingressi e uscite canale uscita 2, se reso attivo comanda l’eccitazione del relè II° canale seriali (SCS1), la connessione centralizzata di più automazioni. In questo radio per 1s.
Página 10
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. 10 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Messaggio "Attesa" (inserire valore o funzione) (+ = precedente - = successivo) Impostabile solo con ENCODER = 2 Impostabile solo con ENCODER = 0,1 Impostabile solo con ENCODER = 0,1 Impostabile solo con ENCODER = 0,1 MENU SEGUENTI FIG. B LEO-D-MA - Ver. 06 -...
7 to 14. having a contact opening distance equal to or greater than 3,5 mm. Fig.7 shows the connection of LEO-D-MA with 1 photocell and 1 infrared • Check that a differential switch with a 0.03A threshold is fitted just before edge unchecked.
Supply to accessories: ........24V ~ max absorption) 6) CONFIGURATION Gate-open warning light: ............24V ~ 3W max The display programmer is used to set all the LEO-D-MA control panel Blinker:.................230V 40W max functions. Dimensions: ................see figure 1 The programmer is provided with three pushbuttons for menu scrolling and Fuses: ..................see figure 2...
Página 15
= TIMER input activation Radio transmitter programming (radio prog) [ ON ] In the case where an obstacle is found, the LEO-D-MA panel stops the door (Advanced logics ⇒ address 15) and activates a reverse manoeuvre; at the same time the display shows the This enables transmitter storage via radio: “BAR”...
Página 16
The length of the telephone cable between one appliance and the next must not exceed 250 m. At this point, each of the LEO-D-MA control panels must be appropriately all Rolling Code transmitters compatible with configured, by setting a MASTER unit first of all, which will have control over all the others, to be necessarily set as SLAVE (see logic menu).
Página 17
The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the essential product fea- tures unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication. LEO-D-MA - Ver. 06 -...
Can be set with "Encoder"=2 only Can be set with "Encoder" = 0,1 only Can be set with "Encoder" = 0,1 only Can be set with "Encoder" = 0,1 only FOLLOWING MENUS FIG. B 18 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Página 19
Press P1 (pushbutton) on radio Release P1 on radio control device. control device Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 LEO-D-MA - Ver. 06 -...
Página 20
(portes, portails etc.) et tous les composants de l’installation dotés de borne de terre. connexion les plus fréquentes La fig. 7 illustre la connexion de LEO-D-MA avec 1 cellule photoélectrique • Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres et 1 barre palpeuse à...
MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS La fig. 11 illustre la connexion de LEO-D-MA avec 4 cellules photoélec- 21-26 Connexion des butées de fin de course de fermeture (SWC triques et 1 barre palpeuse à infrarouges vérifiées. N.C.). Si elle n’est pas utilisée, il faut laisser le shunt inséré.
Página 22
Cellules photoélectriques en ouverture (cell. ouv. ) [ OFF ] FRANÇAIS (FRA) en cas d’occultation, il exclut le fonctionnement de la cellule photoé- ALLEMAND (DEU) lectrique en ouverture. Dans la phase de fermeture, il inverse ANGLAIS (ENG) immédiatement le mouvement. ESPAGNOL (ESP) 22 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Página 23
= activation de l’entrée: BARRE PALPEUSE TIME = activation entrée TIMER variable ou dynamique) compatibles avec Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale LEO-D-MA arrête et commande une inversion, en même temps l’écran affiche le message “BAR”. INSTALLATION ANTENNE Monitorage: Utiliser une antenne accordée sur 433MHz.
Página 24
CLONIX. 11) CONNEXION SERIELLE A TRAVERS SCS1 (Fig. 5) La centrale de commande LEO-D-MA permet, à travers des entrées et des sorties sérielles spéciales (SCS1), la connexion centralisée de plusieurs motorisations. Il est donc possible, avec une seule commande, d’effectuer l’ouverture ou la fermeture de tous les automatismes connectés.
Página 25
Peut être programmé uniquement avec "Codeur"=2. Peut être programmé uniquement avec "Codeur" = 0,1. Peut être programmé uniquement avec "Codeur" = 0,1. Peut être programmé uniquement avec "Codeur" = 0,1. MENUS SUIVANTS FIG. B LEO-D-MA - Ver. 06 -...
Página 26
Appuyer sur P1 de la Relâcher P1 de la commande radio. commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 26 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Vor jedem Eingriff an der Anlage die Stromversorgung unterbrechen. In den Abb. 7 bis 14 werden die gängigsten Anschlußarten dargestellt. Auch Pufferbatterien abklemmen, falls vorhanden. In Abb.7 ist ein Anschluß LEO-D-MA mit jeweils ungeprüfter 1 Lichtschranke • Versehen Sie die Versorgungsleitung der Anlage mit einem Schalter oder und 1 Infrarotleiste dargestellt.
DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG In Abb.13 ist ein Anschluß LEO-D-MA mit jeweils geprüften 4 Lichtschran- 5) PROGRAMMIERUNG ken und 2 Infrarotleisten dargestellt. Die mit Mikroprozessor ausgestattete Steuerung wird mit herstellerseitig Im Menü Betriebslogiken die Funktionen ”test phot” und ”test bar” auf voreingestellten Betriebsparametern ausgeliefert, die zur Standardinstallation ON setzen.
Página 29
OFF Die Steuerung wird als Slave in einer zentralgesteuerten Anlage 6.6) Selbstdiagnosemenü (slb. diagn) konfiguriert (siehe Abschnitt 11). Das Display auf der Steuerung LEO-D-MA stellt sowohl im Normalbetrieb, Test Lichtschranken (test phot) [ OFF ] als auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit.
Página 30
Palmtop-Programmierer mit Hilfe der Zubehörartikel UNIFLAT Ist die Selbstregistrierung schließlich erfolgreich abgeschlossen worden, und UNIDA mit der Steuerung LEO-D-MA verbindet, siehe hierzu Abb. 4. verläßt die Steuerung automatisch die Phase “..“ und zeigt durch die Meldung “OK”, daß die Selbstregistrierung korrekt durchgeführt wurde.
Página 31
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH 11) SERIELLER ANSCHLUSS (Fig.5) Die Steuerung LEO-D-MA gestattet über spezielle serielle (SCS1) Ein- und Ausgänge die zentral gesteuerte Vernetzung mehrerer Anlagen. Auf diese Wei- se lassen sich mit einem einzigen Steuerbefehl sämtliche angeschlossene automatische Anlagen öffnen und schließen.
Página 32
(+ = vorheriges - = nächstes) Funktion eingeben) (Wert oder Einstellbar nur mit "Encoder"=2 Einstellbar nur mit "Encoder" = 0,1 Einstellbar nur mit "Encoder" = 0,1 Einstellbar nur mit "Encoder" = 0,1 FOLGENDE MENÜS FIG. B 32 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Página 33
Auf Fernsteuerung P1 P1 auf Fersteuerung drücken. loslassen Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 Auf Fernsteuerung P1 P1 auf Fersteuerung drücken. loslassen Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 LEO-D-MA - Ver. 06 -...
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un En la fig. 7, está representada la conexión de LEO-D-MA con 1 fotocélula magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos y 1 barra de infrarrojos no controladas. En el menú lógicas, hay que igual o superior a 3,5 mm.
ON. instalaciones estándares. Los parámetros predefinidos pueden modificarse En la fig. 14, está representada la conexión de LEO-D-MA con 2 fotocé- mediante el programador con display incorporado o mediante programador lulas y 4 barras de infrarrojos controladas.
Página 36
El cuadro de mandos se configura como Master en una conexión ALEMAN (DEU) centralizada (véase el apartado 11). INGLES (ENG) OFF El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión ESPAÑOL (ESP) centralizada (véase el apartado 11). 36 - LEO-D-MA - Ver. 06...
= activación entrada TIME Debe usarse una antena sintonizada en los 433 MHz. Para la conexión En caso de que la hoja encuentre un obstáculo, el cuadro LEO-D-MA de- Antena-Receptor, hay que usar cable coaxial RG58. La presencia de tiene la hoja y activa una inversión; simultáneamente, el display visualiza cuerpos metálicos cerca de la antena puede provocar interferencias en la...
Guía de programación CLONIX. 11) CONEXION SERIAL (Fig. 5) El cuadro de mandos LEO-D-MA permite, mediante entradas y salidas seriales expresamente previstas (SCS1), la conexión centralizada de varios automatismos. De este modo, es posible, con un único mando, ejecutar la apertura o el cierre de todos los automatismos conectados.
(+ = anterior, - = sucesivo) Mensaje "Espera" (introducir valor o función) Configurable únicamente con "Encoder" = 2 Configurable únicamente con "Encoder" = 0,1 Configurable únicamente con "Encoder" = 0,1 Configurable únicamente con "Encoder" = 0,1 MENU SIGUIENTES FIG. B LEO-D-MA - Ver. 06 -...
Página 40
Appuyer sur P1 de la Relâcher P1 de la commande radio. commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 40 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Página 41
2004/108/ 2) GENERALIDADES CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE e suas modificações sucessivas. O quadro de comandos LEO-D-MA é fornecido pelo construtor com con- figuração standard. Toda e qualquer variação, deve ser definida através 1) SEGURANÇA GENERAL do programador com visor incorporado ou através de programador palmar...
No menu lógicas ajustar as funções “test phot” e “test bar” para ON. para executar instalações standard. Os parâmetros predefinidos podem ser Na fig.14, está representada a conexão de LEO-D-MA com 2 fotocélula variados por meio do programador com visor incorporado ou por meio de e 4 perfis de infravermelhos verificados.
(ver Parágrafo 11). 6.6) DIAGNÓSTICO E MONITORIZAÇÃO OFF O quadro de comando é configurado como Slave numa conexão O visor presente no quadro LEO-D-MA quer no funzionamento normal, quer centralizada (ver Parágrafo 11). no caso de anomalias visualizza algumas informações úteis.
= activação da entrada TIME. canal de saída 2, se activado comanda a excitação do relé II° canal rádio No caso em que a folha encontre um obstáculo, o quadro LEO-D-MA pára e por 1s. comanda uma inversão e, ao mesmo tempo, o visor visualiza a mensagem Versões dos transmissores utilizáveis:...
250 m. A este ponto é necessário configurar correctamente cada quadro de comando LEO-D-MA, definindo antes de mais nada uma central MASTER, que terá o controlo de todas as outras, necessariamente configuradas como SLAVE ( ver os menus lógicas).
(+ = precedente - = sucessivo) Pode ser definido somente com "Encoder"=2 Pode ser definido somente com "Encoder"=0,1 Pode ser definido somente com "Encoder"=0,1 Pode ser definido somente com "Encoder"=0,1 MENUS SEGUINTES FIG. B 46 - LEO-D-MA - Ver. 06...
Página 47
Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). Suelte P1 del Presione P1 del radiomando. radiomando. Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). LEO-D-MA - Ver. 06 -...