Descargar Imprimir esta página
Daikin EWAA011DAV3P Manual De Instalación
Daikin EWAA011DAV3P Manual De Instalación

Daikin EWAA011DAV3P Manual De Instalación

Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para EWAA011DAV3P:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Enfriadores de agua refrigerados por aire
y bombas de calor aire-agua
https://daikintechnicaldatahub.eu
EWAA011~016DAV3P
EWAA011~016DAW1P
EWAA011~016DAV3P-H-
EWAA011~016DAW1P-H-
EWYA009~016DAV3P
EWYA009~016DAW1P
Manual de instalación
EWYA009~016DAV3P-H-
Enfriadores de agua refrigerados por aire
Español
EWYA009~016DAW1P-H-
y bombas de calor aire-agua

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAA011DAV3P

  • Página 1 Manual de instalación Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua https://daikintechnicaldatahub.eu EWAA011~016DAV3P EWAA011~016DAW1P EWAA011~016DAV3P-H- EWAA011~016DAW1P-H- EWYA009~016DAV3P EWYA009~016DAW1P Manual de instalación EWYA009~016DAV3P-H- Enfriadores de agua refrigerados por aire Español EWYA009~016DAW1P-H- y bombas de calor aire-agua...
  • Página 2 (mm) — ≥300 A, B, C — ≥500 ≥300 ≥100 B, E — ≥300 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥500 ≥300 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥500 ≥1000 ≤500 A, C — ≥500 ≥100 B, D OR H ) ≤...
  • Página 3 Cómo conectar la conmutación a fuente de calor para utilización básica y avanzada externa ................ 19 6.3.9 Cómo conectar las entradas digitales de consumo ▪ Formato: archivos digitales en https://www.daikin.eu Utilice la eléctrico............... 19 función de búsqueda para encontrar su modelo. 6.3.10 Conexión del termostato de seguridad (contacto...
  • Página 4 La última revisión de la documentación suministrada está publicada exterior" [ 4  6]) emplazamiento de instalación de la unidad en el sitio web regional de Daikin y está disponible a través de su distribuidor. ADVERTENCIA Las instrucciones originales están redactadas en inglés. Las ▪...
  • Página 5 3 Acerca de la caja ADVERTENCIA ADVERTENCIA Debido a la presencia de glicol, el sistema podría sufrir Cable pelado. Asegúrese de que el cable pelado no corrosión. Sin inhibidores, el glicol se volverá ácido por puede entrar en contacto con agua en la placa inferior. influencia del oxígeno.
  • Página 6 4 Instalación de la unidad (10.1 N·m) ENERG ENERG Tuerca Soportes de transporte Separador 1 Retire la tuerca (a) del perno de montaje del compresor. 2 Retire y deseche el apoyo de transporte (b). 3 Retire y deseche el separador (c). 4 Instale de nuevo la tuerca (a) del perno de montaje del compresor y apriétela a un par de 10,1 N•m.
  • Página 7 Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que SOLO las realice personal autorizado.
  • Página 8 4 Instalación de la unidad AVISO ±150 Si los orificios de drenaje de la unidad exterior están cubiertos por una base de montaje o por el suelo, eleve la unidad para dejar por debajo de ella un espacio libre de más de 150 mm.
  • Página 9 5 Instalación de la tubería 4× 3.55 N • m Tuerca rápida Instalación de la tubería 4× 4 N • m Preparación de las tuberías de agua AVISO En el caso de tubos de plástico, asegúrese de que están totalmente sellados contra la difusión de oxígeno según la norma DIN ...
  • Página 10 5 Instalación de la tubería 5.1.1 Para comprobar el caudal y el volumen de AVISO agua Cuando la circulación en cada circuito cerrado de calefacción de habitaciones o en uno concreto es Volumen mínimo de agua controlada mediante válvulas de control remoto es Compruebe que el volumen de agua total en la instalación, importante mantener el caudal mínimo, incluso si las EXCLUYENDO el volumen de agua interno de la unidad exterior,...
  • Página 11 5 Instalación de la tubería 3 Conecte las tuberías de obra a la salida de agua de la unidad ADVERTENCIA exterior. El glicol de etileno es tóxico. Si añade glicol al agua, NO instale válvulas de protección contra la congelación. AVISO Cuando se activan, las válvulas desprenden glicol tóxico.
  • Página 12 Heating Solutions Navigator, que puede obtenerse en https:// máximo permitido del sistema. Para obtener más información, professional.standbyme.daikin.eu. consulte la guía de referencia del instalador (tema "Control del Póngase en contacto con su distribuidor si no tiene acceso a caudal y el volumen de agua").
  • Página 13 6 Instalación eléctrica AVISO Elemento Descripción Termostato de En el caso de termostato de La distancia entre los cables de alta y baja tensión debe ambiente (con cable o ambiente inalámbrico, vea: ser de por lo menos 50 mm. inalámbrico) ▪ Manual instalación termostato de ambiente inalámbrico Acerca de los requisitos eléctricos...
  • Página 14 6 Instalación eléctrica 6.3.2 Cómo conectar el suministro eléctrico Elemento Descripción principal Cartucho WLAN Consulte: ▪ Manual de instalación del cartucho Este tema explica 2 posibles formas de conectar el suministro WLAN eléctrico principal: ▪ Guía de referencia del instalador ▪...
  • Página 15 6 Instalación eléctrica En caso de suministro eléctrico de flujo de kWh preferente INFORMACIÓN Suministro Cables: 1N+GND O 3N+GND Algunos tipos de suministro eléctrico de flujo de kWh eléctrico de flujo preferente requieren un suministro eléctrico de flujo de Corriente de funcionamiento máxima: de kWh preferente kWh normal separado a la unidad exterior.
  • Página 16 6 Instalación eléctrica X19A 11121516 X11YB X11Y X11YA X19A X11YA Instalación de la interfaz de usuario y conexión del cable de X11Y X11YB interfaz de usuario Necesita los siguientes accesorios de la interfaz de usuario (suministrados junto con la unidad): 6 Fije los cables con abrazaderas a los sujetacables.
  • Página 17 6 Instalación eléctrica Prolongador de caja eléctrica (suministro independiente) 2 Conecte el cable de la interfaz de usuario a la interfaz de usuario. ▪ Elija una de las 4 entradas de cableado posibles (a, b, c o ▪ Si elige el lado izquierdo o derecho, realice un orificio para el cable en la parte más fina de la carcasa.
  • Página 18 6 Instalación eléctrica 6.3.6 Cómo conectar la salida de alarma Cables: (2+1)×0,75 mm² Carga máxima: 0,3 A, 250 V CA [9.D] Salida de alarma 1 Abra la cubierta de servicio. Consulte "4.3.1  Para abrir la exterior" [ 4  9]. unidad 2 Conecte el cable de la salida de alarma a los terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 19 6 Instalación eléctrica 1 Abra la cubierta de servicio. Consulte "4.3.1  Para abrir la 2 Conecte el cable del cambio a fuente de calor externa a los exterior" [ 4  9]. unidad terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 20 6 Instalación eléctrica AVISO Seleccione e instale el termostato de seguridad de acuerdo con la legislación vigente. X801M 3 4 5 En cualquier caso, para evitar activaciones innecesarias del termostato de seguridad, recomendamos que: ▪ El termostato seguridad pueda reiniciarse automáticamente.
  • Página 21 6 Instalación eléctrica Puente (montaje en fábrica). Si también conecta un Puente (montaje en fábrica). Si también conecta un termostato de seguridad (Q4L) sustituya el puente por termostato de seguridad (Q4L) sustituya el puente por los cables del termostato de seguridad. los cables del termostato de seguridad.
  • Página 22 6 Instalación eléctrica 3 Conecte el cableado de alta tensión de la forma siguiente: ADVERTENCIA La resistencia de reserva DEBE tener un suministro eléctrico propio y DEBE estar protegida con los X10M.1 mecanismos de seguridad exigidos por la legislación X10M.2 correspondiente.
  • Página 23 6 Instalación eléctrica Capacidad – X14M Suministro eléctrico X14M 6 kW 3N~ 400 V 1 2 3 4 5 6 9 kW 3N~ 400 V X15M 9 10 X15M L1 L2 EKLBUHCB6W Unidad exterior Kit de resistencia de reserva Conexiones de alta tensión (protector térmico de la resistencia de reserva + conexión de la resistencia de reserva) Conexión de baja tensión (termistor de resistencia de...
  • Página 24 6 Instalación eléctrica Ejemplo: Con una temperatura ambiente de 25°C y una humedad relativa del 40%. Si la temperatura del evaporador del agua de impulsión es <12°C, se producirá condensación. Nota: Véase el cuadro psicométrico para obtener más información. Cómo conectar el kit de válvula de derivación X15M La información de este tema sustituye la de la hoja de instrucciones EKLBUHCB6W...
  • Página 25 7 Finalización de la instalación de la unidad exterior AVISO Este capítulo explica solo la configuración básica. Para obtener una explicación más detallada e información general, véase la guía de referencia del instalador. Por qué Si NO configura el sistema correctamente, podría NO funcionar como se espera.
  • Página 26 8 Configuración 1 Vaya a [B]: Perfil del usuario. 3 Gire el dial izquierdo para seleccionar la primera parte del ajuste y confirme pulsando el dial. Perfil del usuario 2 Introduzca el código PIN correspondiente a la — 4 Gire el dial izquierdo para seleccionar la segunda autorización del usuario.
  • Página 27 8 Configuración Número de zonas 8.2.3 Asistente de configuración: sistema El sistema puede suministrar agua de impulsión en hasta 2 zonas Tipo de resistencia de apoyo de temperatura del agua. Durante la configuración, debe establecerse el número de zonas de agua. Código Descripción [9.3.1]...
  • Página 28 8 Configuración capacidad del segundo paso depende del ajuste. También puede AVISO tener una capacidad superior en el segundo paso para situaciones Si hay 2 zonas y los tipos de emisores no están bien de emergencia. configurados, el agua a temperatura elevada puede Código Descripción enviarse hacia un emisor de temperatura baja (calefacción...
  • Página 29 8 Configuración El ajuste del tipo de emisor influye en el intervalo de punto de ajuste Código Descripción de calefacción de habitaciones y la T delta objetivo de la [2.4] Modo punto de consigna: calefacción, de la forma siguiente: ▪ Absoluto Descripción Intervalo de punto T delta objetivo en...
  • Página 30 8 Configuración Código Descripción INFORMACIÓN [3.4] ▪ 0: Absoluto Para utilizar la dependencia climatológica, configure correctamente el punto de ajuste de la zona principal y la ▪ 1: calefacción, zona adicional. Consulte "8.3.4  Uso de curvas de refrigeración absoluta climatológica" [ 4  31]. dependencia Dependencia ▪...
  • Página 31 8 Configuración Ejemplos 8.3.4 Uso de curvas de dependencia climatológica Curva de dependencia climatológica cuando se selecciona pendiente: Configure las curvas con dependencia climatológica de la forma siguiente: Para definir el modo del punto de ajuste Para usar la curva con dependencia climatológica, debe definir el modo del punto de ajuste correcto: Vaya al modo del punto de Ajuste el modo del punto de...
  • Página 32 8 Configuración 8.4.2 Zona adicional Nota… Ajuste preciso con pendiente y Tipo de termostato ext. compensación: Solo es aplicable en caso de control de termostato de ambiente A temperaturas A temperaturas Pendiente Compensac externo. Para obtener más información sobre la funcionalidad, exteriores exteriores frías…...
  • Página 33 8 Configuración Estructura del menú: información general de los ajustes del instalador [9] Ajsutes instalador [9.3] Resistencia de apoyo Asistente de configuración Tipo de resistencia de apoyo Tensión Resistencia de apoyo Configuración Emergencia Capacidad paso 1 Prevención congelación de tubería de agua Capacidad adicional paso 2 Equilibrio Suministro eléctrico con tarifa reducida...
  • Página 34 El sistema está correctamente conectado a tierra y los general para la puesta en marcha en el Daikin Business terminales de toma de tierra están apretados. Portal (autenticación necesaria). Los fusibles o dispositivos de protección instalados La lista de control general para la puesta en marcha localmente están instalados de acuerdo con este...
  • Página 35 9 Puesta en marcha Cómo controlar la temperatura del agua de impulsión 3 Inicie la prueba de funcionamiento de la bomba (vea — "9.2.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento Durante una operación de prueba, se puede comprobar el correcto actuador" [ 4  35]). funcionamiento de la unidad controlando su temperatura del agua de impulsión (modo de calefacción/refrigeración de habitaciones).
  • Página 36 10 Entrega al usuario 3 Ajuste un programa de secado: vaya a Programa y utilice la pantalla de programación de secado de mortero UFH. 4 Seleccione OK para confirmar. Resultado: El secado de mortero de la calefacción radiante comienza. Se detiene automáticamente cuando finaliza.
  • Página 37 11 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los últimos datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). 11.1 Diagrama de tuberías: unidad exterior...
  • Página 38 11 Datos técnicos 11.2 Diagrama de cableado: unidad exterior El esquema de cableado se suministra con la unidad, y está situado Inglés Traducción en el interior de la cubierta de servicio. Hydro SWB power supplied from Suministro eléctrico de la caja de compressor SWB interruptores hydro procedente INFORMACIÓN...
  • Página 39 11 Datos técnicos Inglés Traducción Inglés Traducción * PCB de demanda # Valor de pulsos del medidor eléctrico 2 A11P MMI (= interfaz de usuario independiente incluida como # Alimentación de Smart Grid accesorio) – PCB principal S6S~S9S * Valores digitales de limitación de A14P * PCB de la interfaz de confort potencia...
  • Página 40 11 Datos técnicos Inglés Traducción For HP tariff Para la proporción de kWh preferente de suministro eléctrico For HV smartgrid Para Smart Grid de alta tensión For LV smartgrid Para Smart Grid de baja tensión For safety thermostat Para el termostato de seguridad For smartgrid Para Smart Grid Inrush...
  • Página 41 11 Datos técnicos Esquema de conexiones eléctricas Para ampliar información, consultar el cableado de la unidad. PIEZA ESTÁNDAR Notas: MÓDULO DE COMPRESOR - En el caso de cable de señal: mantenga una distancia mínima de los cables de alimentación de >5 cm SUMINISTRO ELÉCTRICO 5 o 3 núcleos 5 núcleos...
  • Página 44 4P620240-1 B 0000000S 4P620240-1B 2024.01...