Página 1
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento Kit for long combustion head Kit tête de combustion longue Kit cabezal de combustión largo MODEL - MODELE CODE - CÓDIGO MODELO 3010277 RL 28/M 3010278 RL 38/M 3010279 RL 50/M 2915793 (2) - 05/2016...
Página 3
Kit for long combustion head General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer be – Personnel must always use the personal protective equipment valid in the event of damage to things or injury to people, if such envisaged by legislation and follow the indications given in this damage/injury was due to any of the following causes: manual.
Página 4
Kit for long combustion head Installation Burner equipment supplied with the kit Nozzle holder ........No. 1 Spindle.
Página 5
Kit for long combustion head ➤ Unscrew the two screws 2)(Fig. 3) and the screw 3) to remove ➤ position the flame funnel 8) supplied; the interface assembly; ➤ put back the interface assembly on the burner with the two ➤...
Página 6
Kit for long combustion head Converting the combustion head To convert the combustion head, follow these instructions: ➤ disassemble the two electrodes 9) from the old support 7) and ➤ unscrew the two screws 1)(Fig. 5) and remove the diffuser disconnect them from the old connections 10).
Página 7
Kit for long combustion head Electrode positions Check that the electrodes are placed as in Fig. 7. Respect the dimensions indicated in Fig. 7. WARNING 20120194 Fig. 7 Maximum dimensions The kit allows you to lengthen the combustion head by + 110 mm. Model Ø...
Página 8
Kit for long combustion head Spare parts list 20119619 Fig. 9 No. CODE DESCRIPTION • • • 3003794 ELECTRODE CONNECTION • • • 3003790 PLATE • • • 3012096 NOZZLE-HOLDER ASSEMBLY • • • 3003764 EXTENSION • 3013903 REGULATOR UNIT •...
Página 9
Kit tête de combustion longue Conseils généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas – Le personnel doit toujours porter les équipements de protec- de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dom- tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica- mages sont dus à...
Página 10
Kit tête de combustion longue Installation Materiel fourni dans le kit Porte gicleur ........n° 1 Arbre .
Página 11
Kit tête de combustion longue ➤ Dévisser les deux vis 2)(Fig. 3) et la vis 3) pour enlever écrous 2) ; l'ensemble interface ; ➤ placer le cône flamme 8) fourni de série ; ➤ dévisser les vis et les écrous 4) pour extraire l’obturateur 9) ; ➤...
Página 12
Kit tête de combustion longue Transformation de la tête de combustion Pour la transformation de la tête, suivre les indications suivantes : ➤ démonter les deux électrodes 9) de l'ancien support 7) et les ➤ dévisser les deux vis 1)(Fig. 5) et enlever l'accroche débrancher des anciennes connexions 10).
Página 13
Kit tête de combustion longue Position des électrodes Contrôler que les électrodes soient positionnées comme sur la Fig. 7. Respecter les dimensions indiquées sur la Fig. 7. ATTENTION 20120194 Fig. 7 Dimensions d'encombrement Le kit permet d'allonger la tête de combustion de + 110 mm. Modèle Ø...
Página 14
Kit tête de combustion longue Catalogue de pièces détachées 20119619 Fig. 9 N° CODE DESCRIPTION • • • 3003794 CONNEXION DE L'ÉLECTRODE À • • • 3003790 PLAQUE • • • 3012096 LIGNE PORTE GICLEUR • • • 3003764 RALLONGE •...
Página 15
Kit cabezal de combustión largo Advertencias generales Garantía y responsabilidades Los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en – El personal siempre deberá usar los equipos de protección in- caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan sido dividual previstos por la legislación y cumplir todo lo menciona- originados por una o más de las siguientes causas: do en el presente manual.
Página 16
Kit cabezal de combustión largo Instalación Material suministrado en dotación con el kit Portaboquilla ........Nº 1 Eje .
Página 17
Kit cabezal de combustión largo ➤ Desenroscar los dos tornillos 2)(Fig. 3) y el tornillo 3) para ➤ posicionar el embudo llama 8) suministrado en dotación; desmontar el grupo interfaz; ➤ montar el grupo interfaz completo al quemador con los dos ➤...
Página 18
Kit cabezal de combustión largo Transformación del cabezal de combustión Ejecutar el siguiente procedimiento para transformar el cabezal: ➤ desmontar los dos electrodos 9) del viejo soporte 7) y desco- ➤ desenroscar los dos tornillos 1)(Fig. 5) y quitar la hélice 2); nectarlos de las viejas conexiones 10).
Página 19
Kit cabezal de combustión largo Posición electrodos Controlar que los electrodos estén ubicados como en la Fig. 7. Respetar las dimensiones indicadas en la Fig. 7. ATENCIÓN 20120194 Fig. 7 Dimensiones máximas totales El kit permite alargar el cabezal de combustión de + 110 mm. Modelo Ø...
Página 20
Kit cabezal de combustión largo Lista de recambios 20119619 Fig. 9 N° CÓD. DESCRIPCIÓN • • • 3003794 CONEXIÓN ELECTRODO • • • 3003790 PLACA • • • 3012096 CONJUNTO PORTABOQUILLA • • • 3003764 ALARGADOR • 3013903 GRUPO REGULADOR •...
Página 24
Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Con la posibilidad de modificación...