10
Connections
Wire connection utilize a method on the Mythos XTR that is different than most speakers. Make sure you
connect positive (+) to positive (+) and negative (-) to negative (-) from receiver outputs to speakers on
all channels. Connections should be made with the equipment switched off.
EI metodo de conexi6n de cables utilizado con las bocinas Mythos XTR es diferente al de la mayoria de las
bocinas. Preste mucha atenci6n al conectar las terminales positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a
negativo (-) de las salidas del receptor a las bocinas en todos los canales. Las conexiones deben realizarse
con el equipo apagado.
Les Mythos XTR utilisent un mode de connexion different de la plupart des autres haut-parleurs. Assurez-vous
de relier les bornes de sortie positive (+)
a
I'entree positive (+) des haut-parleurs, et la meme chose pour les
connexions negatives (-). Assurez-vous que votre equipement est eteint lorsque vous effectuez les connexions.
Prepare wire ends
Strip 3/8 inch (9.5 mm) of
..... insulation from each wire to
..
expose the bare metal and
1':
twist each into a un iform
assemblage. Opening will
hold
14
gauge wires.
Prepare connector
Using a small jewelers
screwdriver loosen the screws
on the connector allowing the
wire ends to fit in the holes.
Note marks
for positive and
negative on the connector.
Insert speaker wire
Slip the wire ends into the
holes and tighten the screws
until the wire is firmly attached
to the connector. If using
vertical table stands are pass
wire thru leg first. (page 12)
Connect loudspeaker
Firmly push the male
connector with the wire into
the female receptacle on the
speaker. The connector can
only go in one way with the
correct polarity.
o
c
C\'"
Cl..
(l)
,.,
(J1
-
Prepare los extremos
de los cables
Pele 3/8" (9,5 mm) del
plastico aislante de cada
cable y enrolle los filamentos.
Los orificios alojan cables
calibre
14.
Preparer les extremites
des fils
Denudez et torsadez environ
1 cm (3/8 po) de chaque
extremite des fils. L'ouverture
peut accueillir un fil de
taille
14.
Prepare el conector
Con
un destornillador
pequeno de precisi6n, afloje
los tornillos del conector 10
suficiente como para que los
extremos del cable entren en
los orificios. Verifique las
marcas
(+)
y (-) en el
conector.
Preparer les connecteurs
A
I'aide d'un petit tournevis,
devissez legerement les vis du
connecteur afin de permettre
au fil d'y penetrer. Prenez
bien note des polarites sur Ie
connecteur.
Introduzca el cable
Coloque los extremos del cable
en los orificios y ajuste los
tornillos hasta que el cable
este firme dentro del conector.
Si esta utilizando los soportes
de mesa verticales, primero
debe pasar el cable por el pie
(pagina 12).
Inserer les fils de
haut-parleur
Inserez I'extremite des fils
dans les trous, puis resserrez
les vis pour les relier
fermement au connecteur. Si
vous uti Iisez les supports
verticaux, passez d'abord Ie fil
a
travers Ie trou de ceux-ci.
(page 12)
Conecte la bocina
Inserte el conector macho del
cable con firmeza en el
receptaculo hembra de la
bocina. EI conector puede
introducirse en una sola
direcci6n con la polaridad
correcta.
Brancher les
haut-parleurs
Inserez Ie connecteur male
fixe aux cables dans la prise
femelle du haut-parleur. Le
connecteur ne se branche que
d'une seule fa<;on lorsqu'on
respecte la polarite.
10
Connections
Wire connection utilize a method on the Mythos XTR that is different than most speakers. Make sure you
connect positive (+) to positive (+) and negative (-) to negative (-) from receiver outputs to speakers on
all channels. Connections should be made with the equipment switched off.
EI metodo de conexi6n de cables utilizado con las bocinas Mythos XTR es diferente al de la mayoria de las
bocinas. Preste mucha atenci6n al conectar las terminales positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a
negativo (-) de las salidas del receptor a las bocinas en todos los canales. Las conexiones deben realizarse
con el equipo apagado.
Les Mythos XTR utilisent un mode de connexion different de la plupart des autres haut-parleurs. Assurez-vous
de relier les bornes de sortie positive (+)
a
I'entree positive (+) des haut-parleurs, et la meme chose pour les
connexions negatives (-). Assurez-vous que votre equipement est eteint lorsque vous effectuez les connexions.
Prepare wire ends
Strip 3/8 inch (9.5 mm) of
..... insulation from each wire to
..
expose the bare metal and
1':
twist each into a un iform
assemblage. Opening will
hold
14
gauge wires.
Prepare connector
Using a small jewelers
screwdriver loosen the screws
on the connector allowing the
wire ends to fit in the holes.
Note marks
for positive and
negative on the connector.
Insert speaker wire
Slip the wire ends into the
holes and tighten the screws
until the wire is firmly attached
to the connector. If using
vertical table stands are pass
wire thru leg first. (page 12)
Connect loudspeaker
Firmly push the male
connector with the wire into
the female receptacle on the
speaker. The connector can
only go in one way with the
correct polarity.
o
c
C\'"
Cl..
(l)
,.,
(J1
-
Prepare los extremos
de los cables
Pele 3/8" (9,5 mm) del
plastico aislante de cada
cable y enrolle los filamentos.
Los orificios alojan cables
calibre
14.
Preparer les extremites
des fils
Denudez et torsadez environ
1 cm (3/8 po) de chaque
extremite des fils. L'ouverture
peut accueillir un fil de
taille
14.
Prepare el conector
Con
un destornillador
pequeno de precisi6n, afloje
los tornillos del conector 10
suficiente como para que los
extremos del cable entren en
los orificios. Verifique las
marcas
(+)
y (-) en el
conector.
Preparer les connecteurs
A
I'aide d'un petit tournevis,
devissez legerement les vis du
connecteur afin de permettre
au fil d'y penetrer. Prenez
bien note des polarites sur Ie
connecteur.
Introduzca el cable
Coloque los extremos del cable
en los orificios y ajuste los
tornillos hasta que el cable
este firme dentro del conector.
Si esta utilizando los soportes
de mesa verticales, primero
debe pasar el cable por el pie
(pagina 12).
Inserer les fils de
haut-parleur
Inserez I'extremite des fils
dans les trous, puis resserrez
les vis pour les relier
fermement au connecteur. Si
vous uti Iisez les supports
verticaux, passez d'abord Ie fil
a
travers Ie trou de ceux-ci.
(page 12)
Conecte la bocina
Inserte el conector macho del
cable con firmeza en el
receptaculo hembra de la
bocina. EI conector puede
introducirse en una sola
direcci6n con la polaridad
correcta.
Brancher les
haut-parleurs
Inserez Ie connecteur male
fixe aux cables dans la prise
femelle du haut-parleur. Le
connecteur ne se branche que
d'une seule fa<;on lorsqu'on
respecte la polarite.