53
Maintenance
English
•
Read section titled "Safety
Warnings" before maintaining
tool. The fastener driving tool
should be serviced properly and
at regular intervals in accor-
dance with the manufacturer's
instructions.
•
All screws should be kept tight.
Loose screws result in unsafe
operation and parts breakage.
•
With tool unpowered, make
daily inspection to assure free
movement of safety element
and trigger. Do not use tool if
safety element or trigger sticks
or binds.
•
Always remove battery and fuel
cell at end of day and before
storing tool in tool case. Always
store and transport in original
Berner tool case
•
Wipe tool clean daily and inspect
for wear. When additional clean-
ing is needed, use only non-flam-
mable cleaning solutions.
DO NOT SOAK.
Caution: Such solutions may
damage O-rings and other tool
parts.
•
NEVER PERFORM THIS TEST
NEAR AN OPEN FLAME,
SPARKS OR WHILE SMOKING
OR WHERE FUEL MAY GET IN
YOUR EYES.
To determine if fuel cell has
any fuel inside, hold in upright
position and place a solid object
against the metering stem. Gen-
tly push in three to four times,
a small amount of fuel should
be released each time. If no fuel
is released, dispose of fuel cell
properly.
•
Recommended service intervals for
cleaning of the moving parts of the
combustion chamber: 50 thousand
cycles unless environmental condi-
tions are particularly dirty or dusty. In
this case cleaning is recommended
every 30 thousand cycles or less.
Replace intake filter at every service
interval, or more often as required.
It is recommended that the tool be
returned to an authorized service
center for cleaning. Use of a non-
flammable cleaning solution.
Wartung
Deutsch
•
Lesen Sie den Abschnitt "Sicher-
heitswarnungen" , bevor Sie das
Werkzeug warten. Das Nagler-
Werkzeug sollte in regelmäßigen
Abständen entsprechend den
Anleitungen des Herstellers
gewartet werden.
•
Alle Schrauben müssen fest
angezogen bleiben. Lose
Schrauben verursachen einen un-
sicheren Betrieb und Teilebruch.
•
Führen Sie täglich ohne einge-
legte Kraftstoffzelle und Batterie
eine Inspektion durch, um die
freie Bewegung des Sicher-
ungselements und des Auslös-
ers sicherzustellen. Benutzen
Sie das Werkzeug nicht, wenn
das Sicherungselement oder der
Auslöser hakt oder festsitzt.
•
Entfernen Sie zum Arbeitsende
immer die Batterie und die
Kraftstoffzelle, bevor Sie das
Werkzeug im Werkzeugkof-
fer aufbewahren. Lagern und
transportieren Sie es immer im
Berner-Werkzeugkoffer.
•
Wischen Sie das Werkzeug
täglich sauber und untersuchen
Sie es auf Abnutzungen. Wenn
eine zusätzliche Reinigung er-
forderlich ist, verwenden Sie nur
nicht brennbare Reinigungslösun-
gen. NICHT UNTERTAUCHEN.
Achtung: Solche Lösungen kön-
nen O-Ringe und andere Teile des
Werkzeuges beschädigen.
•
FÜHREN SIE DIESEN TEST NIEMALS
IN DER NÄHE EINER OFFENEN
FLAMME ODER FUNKEN DURCH,
WENN SIE DABEI RAUCHEN ODER
WO DER KRAFTSTOFF IN IHRE AUGEN
GERATEN KANN. Um zu bestimmen, ob
die Kraftstoffzelle noch Kraftstoff enthält,
halten Sie diese in aufrechter Position
und platzieren Sie ein festes Objekt
gegen den Dosierungsschaft. Drücken
Sie drei bis vier Male, wobei jedes Mal
eine kleine Kraftstoffmenge freigesetzt
werden sollte. Wenn kein Kraftstoff
austritt, entsorgen Sie vorschriftsmäßig
die Kraftstoffzelle.
•
Empfohlene Wartungsintervalle für
die Reinigung beweglicher Teile der
Brennkammer. 50-tausend Zyklen,
außer die Umgebungsbedingungen
sind besonders schmutzig oder staubig.
in diesem Fall wird die Reinigung
alle 30-tausend Zyklen oder weniger
empfohlen. Den Einlassfilter bei jedem
Wartungsintervall oder falls erforderlich
häufiger ersetzen. Es wird empfohlen,
das Werkzeug an ein autorisiertes
Servicecenter zur Reinigung zu geben.
Nicht entflammbare Reinigungslösun-
gen verwenden.
Konserwacja
Polski
•
Przed rozpoczęciem konserwacji
narzędzia należy przeczytać
rozdział pt. „Ostrzeżenia dot.
bezpieczeństwa". Wbijarka do
elementów mocujących wymaga
odpowiedniego serwisowania w
regularnych odstępach czasu, zgodnie
z instrukcjami producenta.
•
Wszelkie wkręty i nakrętki winny
być zawsze dokręcone. Poluzowane
wkręty powodują zagrożenie oraz
uszkodzenia części.
•
Przy odłączonym zasilaniu
narzędzia, należy codziennie
kontrolować swobodę ruchów
bezpiecznika oraz spustu. Zabrania
się używania narzędzia jeżeli
bezpiecznik lub spust zacina bądź
zakleszcza się.
•
Po zakończeniu dnia pracy oraz
przed umieszczeniem narzędzia
w skrzynce do przechowywania,
należy zawsze wyjąć akumulator
i ogniwo paliwowe. Narzędzie
należy przechowywać i
transportować w oryginalnej
skrzynce Berner.
•
Codziennie należy wycierać narzędzie
do czysta i kontrolować jego zużycie.
Gdy konieczne jest dodatkowe
czyszczenie, należy używać wyłącznie
niepalnych roztworów czyszczących.
NIE ZAMACZAĆ.
Ostrożnie: takie roztwory mogą
uszkodzić pierścienie uszczelniające i
inne elementy narzędzia.
•
ZABRANIA SIĘ WYKONYWANIA
PONIŻSZEGO TESTU W POBLIŻU
OTWARTEGO OGNIA, ISKIER,
PODCZAS PALENIA TYTONIU, A
TAKŻE W SYTUACJACH GDY PALIWO
MOŻE DOSTAĆ SIĘ DO OCZU.
Aby ustalić, czy ogniwo paliwowe zawiera
paliwo, należy ustawić je w pozycji pionowej
i umieścić twardy przedmiot na trzonie
odmierzającym. Delikatnie nacisnąć trzy do
czterech razy. Za każdym razem powinna
zostać uwolniona niewielka ilość paliwa.
Jeżeli paliwo nie jest uwalniane, ogniwo
paliwowe należy usunąć we właściwy
sposób.
•
Zalecane okresy serwisowe czyszczenia rucho-
mych elementów komory spalania: 50 tysięcy
cykli, chyba że w otoczeniu występuje wysokie
zapylenie i poziom zanieczyszczenia. W takim
przypadku czyszczenie zaleca się wykonywać
co 30 tysięcy cykli lub częściej. Filtr wlotu
powietrza należy wymieniać po upływie każ-
dego okresu serwisowego lub częściej, jeśli to
konieczne. Zalecane jest dostarczenie narzędzia
do autoryzowanego centrum serwisowego
celem wykonania czyszczenia. Należy używać
niepalnego roztworu czyszczącego.