Descargar Imprimir esta página

Berner CGBC Instrucciones De Empleo página 67

Publicidad

English
1
Noise Information
Noise values are tool-related charac-
teristic values and do not represent
noise developed at the point of use.
Workplace design can also serve
to reduce noise levels, for example
placing work-piece on sound-damp-
ing supports.
2
Vibration Information
Vibration values are a tool related
characteristic value and do not
represent the influence to the hand-
arm system when using the tool.
Suomi
1
Melutiedot
Meluarvot ovat työkalun ominaisar-
voja eivätkä edusta käyttöpaikassa
syntyvää melua. Melua voidaan
vähentää myös suunnittelemalla
käyttöpaikka oikein – esimerkiksi
asettamalla työkappale ääntä
eristävien tukien päälle.
2
Värinätiedot
Värinäarvo on työkalukohtainen
tyyppiarvo, eikä kuvaa vaikutusta
käsi-käsivarsi-yhdistelmään käytet-
täessä työkalua.
Italian
1
Informazioni
relative al rumore
I valori di emissione del rumore
sono legati all'utensile e non
rappresentano il rumore sviluppato
nel punto di utilizzo dello stesso.
Inoltre, il tipo di luogo di lavoro può
servire a ridurre i livelli di rumore;
ad esempio, è possibile posiziona-
re il pezzo su supporti in materiale
per isolamento acustico.
2
Informazioni relative
alle vibrazioni
I valori delle vibrazioni sono legati
all'utensile e non rappresentano
l'influenza esercitata sul sistema
mano-braccio durante l'utilizzo
dello stesso.
Deutsch
1
Geräuschangaben
Die Geräuschwerte sind werkzeug-
bezogene Eigenschaften und re-
präsentieren nicht das Geräusch an
der Einsatzstelle. Die Gestaltung
des Arbeitplatzes kann auch zur
Reduzierung des Geräuchpegels
beitragen. Beispielsweise durch
die Platzierung des Werkstücks
auf eine geräuschdämmende
Unterlage.
2
Vibrationsangaben
Die Vibrationswerte sind werk-
zeugbezogene Eigenschaften und
repräsentieren nicht den Einfluss
auf das Hand-Arm-System beim
Einsatz des Werkzeuges.
Nederlands
1
Geluidsinformatie
De geluidswaarden zijn aan het
gereedschap gebonden waarden
en zijn niet representatief voor
het geluid op de werkplek. De
inrichting van de werkplek kan het
geluid dempen, bijvoorbeeld door
het werkstuk op een geluiddem-
pende drager te plaatsen.
2
Vibratie-informatie
De vibratiewaarden zijn aan het ge-
reedschap gebonden waarden en
zijn niet representatief voor het ef-
fect op de hand en de arm tijdens
het gebruik van het gereedschap.
Español
1
Información sobre ruido
Los valores de ruido son valores
característicos relacionados con
la herramienta, y no representan
el ruido desarrollado en el punto
de utilización. El diseño del lugar
de trabajo puede servir también
para reducir los niveles de ruido;
por ejemplo, colocando la pieza de
trabajo sobre soportes amortigua-
dores del sonido.
2
Información sobre vibración
Los valores de vibración son
valores característicos relacionados
con la herramienta, y no repre-
sentan la influencia del sistema
mano-brazo cuando se utiliza la
herramienta.
Polski
1
Informacja dotycząca poziomu
hałasu
Wartości poziomu hałasu są wartościami
charakterystycznymi dla narzędzia i nie
odzwierciedlają poziomu hałasu wytwarzanego
w miejscu użycia.
Odpowiednie zaplanowanie miejsca pracy
może również zmniejszać poziom hałasu, jak
np. umieszczanie obrabianych przedmiotów na
stabilnych podporach.
2
Informacja dotycząca poziomu
wibracji
Wartości poziomu wibracji są wartościami
charakterystycznymi dla narzędzia i nie
odzwierciedlają wpływu na układ dłoń-ramię
podczas używania narzędzia.
Svenska
1
Information om buller
Bullervärden är verktygsrelaterade
karakteristiska värden och förestäl-
ler inte buller som utvecklas vid
arbetsstället. Arbetsplatsdesign
kan också bidra till att reducera bul-
lernivåer, t.ex. genom att placera
arbetstycket på ljuddämpande
stöttor.
2
Information om vibration
Vibrationsvärden är verktygsrela-
terade karakteristiska värden som
inte föreställer inte påverkan på
hand/armsystemet när man använ-
der verktyget.
Greek
Πληροφορίες θορύβου
1
Οι τιμές θορύβου αποτελούν χαρακτηριστικές
τιμές που σχετίζονται με το εργαλείο και δεν
αντιπροσωπεύουν το θόρυβο που παράγεται
στο σημείο χρήσης.
Ο σχεδιασμός του χώρου εργασίας μπορεί
επίσης να εξασφαλίσει τη μείωση της
στάθμης θορύβου, για παράδειγμα εάν τοπο-
θετείτε το τεμάχιο εργασίας σε στηρίγματα
απόσβεσης του θορύβου.
Πληροφορίες κραδασμών
2
Οι τιμές κραδασμών αποτελούν μια χαρακτη-
ριστική τιμή που σχετίζεται με το εργαλείο
και δεν αντιπροσωπεύουν την επιρροή στα
χέρια-βραχίονες όταν χρησιμοποιείτε το
εργαλείο.
Français
1
Informations sur le bruit
Les valeurs de bruit sont caractéris-
tiques de l'outil et ne représentent
pas le niveau de bruit développé sur
le point d'utilisation. La conception
du lieu de travail peut également
servir à réduire les niveaux sonores,
par exemple en plaçant la pièce tra-
vaillée sur des supports absorbant
les sons.
2
Informations sur la vibration
Les valeurs de vibration sont carac-
téristiques de l'outil et ne représen-
tent pas l'influence sur l'ensemble
main/bras pendant l'utilisation de
l'outil.
Dansk
1
Støjinformation
Støjværdier er værktøjsrelaterede
egenværdier og repræsenterer ikke
den udviklede støj ved anven-
delsen. Arbejdsstedets design
kan også hjælpe til at reducere
støjniveauer, for eksempel ved at
anbringe arbejdsfladen på støj-
dæmpende understøtter.
2
Vibrationsinformation
Vibrationsværdier er en værktøjsre-
lateret egenværdi og repræsente-
rer ikke påvirkningen på hånd-arm
systemet, når værktøjet anvendes.
Russian
1
Пояснение к шумовым характерис-
тикам
Представленные уровни шума относятся
только к инструменту и не отражают
шумы, производимые в точке контакта
инструмента с рабочей поверхностью.
Условия рабочего места так же позво-
ляют снизить уровень шума, например
расположение рабочих материалов на
поглощающие звук опоры.
2
Пояснение к вибрационной харак-
теристике
Представленная величина вибрации
относится только к инструменту и не
учитывает действие через рукоятку и
держащую руку при работе с прибором.
66

Publicidad

loading