Resumen de contenidos para Singer Vaporizador Portatil
Página 1
English Français Español Português Handheld Garment Steamer Appareil à Vapeur pour Vêtements Vaporizador de mano Vaporizador de Roupas Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions Manual de Instruções Please read all instructions before use. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation. Lea todas las instrucciones antes de usar.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING - KEEP AWAY FROM WATER DANGER Any appliance is electrically live even when the switch is off.
Página 3
14. Steam only in a vertical motion. Never use steamer in horizontal position or tilted backwards - doing so may result in hot water discharge. 15. Never yank cord to disconnect from electrical outlet. Instead, grasp plug and pull to disconnect. 16.
Página 4
Components The following features and accessories are included with your garment steamer. Carefully inspect packaging material as some parts are shipped inside Styrofoam packaging. To obtain possible missing parts, refer to Consumer Support section of this manual. BEFORE FIRST USE Remove any protective films or stickers from appliance.
Página 5
Instructions for Use STEP 1 STEP 2 To open the water tank, press the water Hold the appliance at the neck of the tank release button, pull out and fill tank garment steamer. In an upright position, until it reaches the MAXIMUM level. use your other hand to attach the fabric brush onto the steam head.
Página 6
Steaming Instructions To steam an item, press and hold the steam button while moving the steamer smoothly over the fabric. To keep from holding the steam button, lock it by pressing and sliding it down. HOLD HOLD HOLD WARNING: NEVER STEAM A GARMENT WHILE IT IS BEING WORN. BURNS AND INJURY MAY RESULT. PULLING ON A GARMENT WITH TOO MUCH FORCE MAY CAUSE THE GARMENT STEAMER TO TIP.
Página 7
Maintenance & Cleaning STEP 1 STEP 2 Turn off the unit and unplug it. Wait for at least When not in use for a long time, empty 30mins until unit cools down completely. the water. ENGLISH – 7...
Página 8
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to steam. Indicator Unit is not plugged in. Plug into electrical outlet. Light does not illuminate. Household Circuit Breaker/Ground Reset Circuit Breaker/Ground Fault Fault Interrupter has tripped or Interrupter, or replace fuse. If you need blown a fuse.
Página 9
(d) any accident to, or misuse of, any part of the product; and (e) any defects or damage caused by service or alteration by anyone other than Singer or an authorized Singer Service Center; and (f) Sewing materials that may be corrosive to metal or finish.
Página 10
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR UNIQUEMENT. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, prenez toujours des précautions de sécurité de base, entre autres : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET TENIR À...
Página 11
Éteignez et débranchez l’appareil avant de le remplir d’eau. Ne remplissez pas trop. 12. Éteignez, débranchez et laissez toujours refroidir l’appareil pendant au moins trente minutes avant de remplir ou de vidanger le réservoir d’eau, de le nettoyer, de le déplacer, de le ranger ou lorsque l’appareil n’est pas en marche.
Página 12
Composants Les fonctions et accessoires suivants sont inclus avec votre presse à repasser. Inspectez soigneusement le matériau d’emballage car certaines pièces sont expédiées dans un emballage en polystyrène. Pour obtenir les éventuelles pièces manquantes, reportez-vous à la section Assistance clientèle de ce manuel. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.
Página 13
Mode d’Emploi STEP 1 STEP 2 Pour ouvrir le réservoir d’eau, appuyez Tenez l’appareil par le col du défroisseur sur le bouton de déverrouillage du vapeur. En position verticale, utilisez votre réservoir d’eau, tirez et remplissez le autre main pour fixer la brosse en tissu réservoir jusqu’à...
Página 14
Instructions de L’Appareil à Vapeur Pour défroisser un vêtement, appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé en déplaçant le défroisseur doucement sur le tissu. Pour ne pas avoir à tenir le bouton vapeur, verrouillez-le en l’appuyant et en le glissant vers le bas.
Página 15
Entretien et Nettoyage STEP 1 STEP 2 Éteignez l’appareil et débranchez-le. Laisser Lorsque le fer à repasser n’est pas utilisé refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes. pendant une période prolongée, videz l’eau. ÉTEINT FRANÇAIS – 15...
Página 16
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne parvient pas à L’unité n’est pas branchée. Branchez à une prise électrique. faire de la vapeur. Le voyant indicateur ne s’allume pas. Le disjoncteur/disjoncteur de fuite Réinitialisez le disjoncteur/disjoncteur de terre domestique s’est déclenché de fuite de terre ou remplacez le fusible.
Página 17
(d) tout accident ou mauvaise utilisation d’une partie du produit; (e) tout défaut ou dommage causé par le service ou la modification par une personne autre que Singer ou un Centre de Service Autorisé Singer; et (f) les matériaux decouture qui peuvent être corrosifs pour le métal ou le fini.
Página 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE USAR Y CONSÉRVELO PARA FUTURA REFERENCIA. PARA USO CASERO EN INTERIORES SOLAMENTE. Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deberán tomarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y MANTENGA LEJOS DEL AGUA PELIGRO...
Página 19
almacenarlo o cuando no lo use. 13. No mueva el aparato sin desenchufarlo primero. 14. Use el aparato solamente en posición vertical. Nunca use el vaporizador en posición horizontal ni inclinada hacia atrás, ya que puede escapar agua caliente. 15. Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente. En lugar de eso, tome el enchufe y jale para desconectar.
Página 20
Componentes Las siguientes características y accesorios se incluyen con su vaporizador. Inspeccione cuidadosamente el material de empaque ya que algunas piezas se envían dentro de un empaque de espuma de poliestireno. Para obtener posibles piezas faltantes, consulte la sección de Soporte al consumidor de este manual. ANTES DEL PRIMER USO Retire las películas o pegatinas protectoras del aparato.
Página 21
Instrucciones de Uso PASO 1 PASO 2 Para abrir el tanque de agua, presione el Sujete el aparato por el cuello del botón de liberación del tanque de agua, vaporizador de prendas. En posición sáquelo y llénelo hasta que alcance el vertical, utilice la otra mano para colocar nivel MÁXIMO.
Página 22
Instrucciones para Desarrugar Para desarrugar una prenda, mantenga pulsado el botón de vapor mientras mueve el vaporizador de forma suave sobre el tejido. Para no mantener el botón de vapor, bloquéelo pulsando y deslizándolo hacia abajo. SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA ADVERTENCIA: NUNCA DESARRUGE ROPA QUE LLEVE PUESTA. PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS O LESIONES.
Página 23
Mantenimiento y Limpieza PASO 1 PASO 2 Apague la unidad y desconéctela. Espere al Cuando no vaya a usar el vaporizador durante menos 30 minutos hasta que la unidad se enfríe un tiempo prolongado, vacíe el agua. por completo. APAGADO ...
Página 24
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La unidad no desarruga. La luz La unidad no está conectada. Conecte en el tomacorriente. indicadora no enciende. El interruptor automático/Interruptor Restablezca el interruptor automático/ de falla a tierra se disparó o se Interruptor de falla a tierra o remplace el quemó...
Página 25
Singer o un centro de servicio autorizado por Singer; y f) cociendo materiales que podrían ser dañino al metal o acabado.
Página 26
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR E MANTENHA-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. APENAS PARA USO DOMÉSTICO. Ao usar aparelhos elétricos, especialmente na presença de crianças, sempre devem ser tomadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E MANTENHA LONGE DA ÁGUA.
Página 27
a unidade não estiver em uso. 13. Não mova o aparelho sem desconectá-lo. 14. Vaporize somente na posição vertical. Nunca use o vaporizador na posição horizontal ou inclinado para trás – isso pode causar o derramamento de água quente. 15. Nunca puxe o cabo para desconectar da tomada elétrica. Em vez disso, segure o plugue e puxe para desconectar.
Página 28
Componentes Os seguintes recursos e acessórios estão incluídos no vaporizador de roupas. Inspecione cuidadosamente o material da embalagem, pois algumas peças são enviadas dentro da embalagem de isopor. Para obter possíveis peças em falta, consulte a secção de Apoio ao Cliente deste manual. ANTES DO PRIMEIRO USO Remova quaisquer filmes protetores ou adesivos do aparelho.
Página 29
Instruções de Uso STEP 1 STEP 2- Para abrir o tanque de água, pressione Segure o aparelho no gargalo do o botão de liberação do tanque de água, vaporizador de roupas. puxe e encha o tanque até atingir o nível MÁXIMO.
Página 30
Instruções de Vaporização Para passar uma peça de roupa, mantenha o botão de vapor pressionado e passe o vaporizador lentamente sobre o tecido. Para não precisar manter o botão de vapor pressionado o tempo todo, pressione-o e deslize-o para baixo até ativar o travamento.
Página 31
Manutenção e Limpeza STEP 1 STEP 2 Desligue a unidade e desconecte-a. Aguarde Quando não estiver em uso por um longo pelo menos 30 minutos até a unidade esfriar período de tempo, esvazie a água, completamente. DESLIGADA PORTUGUÊS – 31...
Página 32
Solução de Problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO A unidade não vaporiza. A A unidade não está conectada. Conecte à tomada elétrica. luz indicadora não acende. O disjuntor do circuito doméstico/ Reinicie o disjuntor do circuito/interruptor interruptor de falha de aterramento de falha de aterramento ou substitua o disparou ou queimou um fusível.