Descargar Imprimir esta página
Ryobi PCL201 Manual Del Operador
Ryobi PCL201 Manual Del Operador

Ryobi PCL201 Manual Del Operador

Taladro-destornillador de one+ 18 v y 10 mm (3/8 pulg.)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V, 3/8 in. DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS DE
10 mm (3/8 po) DE 18 V ONE+
TALADRO-DESTORNILLADOR DE
ONE+ 18 V Y 10 mm (3/8 pulg.)
PCL201
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Drill-Driver Safety Warnings ........... 3-4
„ Symbols .......................................... 4-5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 5-7
„ Maintenance .......................................7
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
perceuse-tournevis ............................4
„ Symboles ............................................5
„ Assemblage ........................................6
„ Utilisation ....................................... 6-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
„ Advertencias de seguridad de
taladro-destornillador ....................... 4
„ Símbolos ........................................... 5
„ Armado ............................................. 6
„ Funcionamiento ............................. 6-8
„ Mantenimiento .................................. 8
„ Illustraciones ................................ 9-10
„ Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL201

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V, 3/8 in. DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS DE 10 mm (3/8 po) DE 18 V ONE+ TALADRO-DESTORNILLADOR DE ONE+ 18 V Y 10 mm (3/8 pulg.) PCL201 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** „...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings , instructions, illustrations and appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS power tool’s operation. If damaged, have the power from one terminal to another. Shorting the battery terminals tool repaired before use. Many accidents are caused together may cause burns or a fire. by poorly maintained power tools. „...
  • Página 4 DRILL-DRIVER SAFETY WARNINGS „ Do not charge battery tool in a damp or wet location. „ Do not place battery tools or their batteries near fire Do not use, store, or charge battery packs or products or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly in locations where the temperature is less than 50°F injury.
  • Página 5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws Recycle Symbol may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
  • Página 6 OPERATION APPLICATIONS Position the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward drilling. Position the selector to the You may use this tool for the purposes listed below: right of the switch trigger to reverse the direction. „...
  • Página 7 OPERATION DRILLING/DRIVING SCREWS „ If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls, stop the tool immediately. Remove the bit from the workpiece See Figure 5, page 10. and determine the reason for jamming. „ Check the direction of rotation selector for the correct NOTE: This drill has an electric brake.
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR „ Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle TOUTES LES OPÉRATIONS réduira les risques de blessures graves. „ Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées „...
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 13 UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL À DEL AVERTISSEMENT : La lampe DÉL située à l’avant de la base l’outil s’allume Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette. Si l’outil n’est du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en pas utilisé, la caractéristique de temporisation entraînera serrant.
  • Página 14 UTILISATION PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL AVERTISSEMENT : Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la perceuse le mode de perçage.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA: use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias, instrucciones, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ No utilice la unidad al estar en una escalera o en operaciones diferentes de las indicadas podría originar un soporte inestable. Una postura estable sobre una situación peligrosa. una superficie sólida permite un mejor control de la „...
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO- DESTORNILLADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA „ Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para TODAS LAS OPERACIONES los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce „ Sujete las herramientas eléctricas por las superficies el riesgo de lesiones corporales serias.
  • Página 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 19 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO LUZ DE TRABAJO LED ADVERTENCIA: La luz de trabajo LED, la cual está situada en la parte frontal de la base de la herramienta, ilumina cuando se oprime el Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en gatillo del interruptor.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO TALADRADO EN MADERA Y METAL ADVERTENCIA: Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas o en metal.
  • Página 22 PCL201 A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) B - Switch trigger (gâchette de commande, gatillo del interruptor) C - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (marche adelante /...
  • Página 23 Fig. 4 Fig. 5 CORRECT GRIP PRISE CORRECT SUJETAR CORRECTA WRONG / INCORRECT / FORMA INCORRECTA...
  • Página 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...