Descargar Imprimir esta página
GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación
GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación

GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 20 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . .4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . .8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . .7
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
. . . . . . . . . . . .8, 9
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . .10
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reversing the Door Swing . . . . . .16–20
Water Line Installation . . . . . . . .12–16
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . . .22, 23
Normal Operating Sounds . . . . . . . .21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . . . .25, 26
Warranty for Canadian Customers . .27
Warranty for U.S. Customers . . . . . .28
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Owner's Manual &
Installation Instructions
Model 20
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 29
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 57
197D4612P001
49-60200
04-02 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE 20 Serie

  • Página 1 www.GEAppliances.com Safety Instructions Owner’s Manual & Adapter Plugs ....4 Installation Instructions Connect Electricity ....4 Model 20 Extension Cords .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Página 3 www.GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not Refrigerants problems of the past. Junked or abandoned All refrigeration products contain refrigerants, refrigerators are still dangerous…even if they which under federal law must be removed prior will sit for “just a few days.”...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5 About the controls on the refrigerator. www.GEAppliances.com FREEZER CONTROL REFRIGERATOR CONTROL 1 COLD 0 IS OFF 2 NORMAL 9 IS COLDEST 3 COLDEST Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 2 and allow 12 hours for the temperature to stabilize.
  • Página 6 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Página 7 About the crispers and pans. www.GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. To Remove: These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawer past the stop location.
  • Página 8 About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch Icemaker Be sure nothing interferes with the sweep The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes of the feeler arm.
  • Página 9 www.GEAppliances.com Cleaning the Inside To help prevent odors, leave an open box of Avoid cleaning cold glass shelves (on some models) with hot water because the extreme baking soda in the refrigerator and freezer temperature difference may cause them to break. compartments.
  • Página 10 Replacing the light bulb. Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment CAUTION: Light bulb may be hot. Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage. Unplug the refrigerator.
  • Página 11 If the refrigerator has an icemaker, it will have to be Pull the grille straight out connected to a cold water line. A GE water supply kit until the clips snap out. (containing tubing, shutoff valve, fittings and...
  • Página 12 1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 13 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Página 14 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Página 15 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts Reattach the access cover.
  • Página 16 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate The icemaker will not begin to operate until it against the back of the refrigerator or against the reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or wall.
  • Página 17 Installation Instructions REMOVE THE REMOVE THE FREEZER DOOR REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Tape the door shut with masking tape. Remove the screws attaching the center hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door.
  • Página 18 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER BOTTOM HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR BRACKET TO THE LEFT HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) Move the screws from the top right side of the door Remove the base grille by pulling it straight out. top and insert them into the handle screw holes on Remove the screw attaching the hinge pin to the right the opposite side.
  • Página 19 Installation Instructions TRANSFER FREEZER DOOR REHANG THE HANDLE TO THE RIGHT REFRIGERATOR DOOR Remove the screws holding the handle to the top and Replace the base grille. Lower the refrigerator door bottom of the door. Remove handle. onto the bottom hinge pin. Shut the door, making sure to align the door with the cabinet.
  • Página 20 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) INSTALL CENTER HINGE REHANG THE FREEZER DOOR BRACKET ON LEFT SIDE Lower the freezer door onto the center hinge pin. Remove the screw hole cover from the left side and insert it into the screw holes on the right side. Insert the center hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door.
  • Página 21 Normal operating sounds. www.GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. Refrigerator in defrost cycle.
  • Página 23 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning.
  • Página 24 Notes.
  • Página 25 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 26 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Página 27 CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Página 28 Any part of the refrigerator (excluding water filter cartridge) which fails due to a defect in From the date of the materials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, original purchase all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 29 Instructions de sécurité Bonne mise au rebut ....31 Branchement électrique ..32 Fiches intermédiaires ... .32 Mesures de sécurité...
  • Página 30 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où...
  • Página 31 DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs Tous les appareils de réfrigération contiennent jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Página 32 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Página 33 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca RÉGLAGE DE COMPARTIMENT RÉGLAGE DE COMPARTIMENT CONGÉLATION RÉFRIGÉRATION 1 FROID 0 EST ARRÊTÉ 2 NORMAL 9 EST LE PLUS FROID 3 LE PLUS FROID Initialement, réglez le réglage de votre compartiment réfrigération en position 5 et celui de votre compartiment congélation en position 2 et attendez 12 heures que la température se stabilise.
  • Página 34 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Página 35 Bacs à rangement et bacs à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Enlèvement : Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en les soulevant légèrement tout en dépassant...
  • Página 36 Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Commutateur de marche Machine à glaçons (sur certains modèles) Assurez-vous que rien ne gène la course du La machine à...
  • Página 37 www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’intérieur Pour aider à empêcher les odeurs, laissez Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre (sur certains modèles) à l’eau chaude, parce une boîte ouverte de bicarbonate de soude qu’elles risquent de se casser à cause de la dans les compartiments réfrigération et grande différence de températures.
  • Página 38 Remplacement de l’ampoule électrique. Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d’alimentation électrique en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt). Compartiment réfrigération MISE EN GARDE : L’ampoule électrique peut Remplacez l’ampoule par une ampoule être brûlante. d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas.
  • Página 39 Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 40 N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons dans dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée des endroits où la température risque de descendre en est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes dessous du point de congélation. d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse...
  • Página 41 • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses montées au tuyau. GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Página 42 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment...
  • Página 43 écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le tuyau. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Página 44 Mettez votre Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Página 45 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Página 46 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) TRANSFÉREZ LA BUTÉE DE LA TRANSFÉREZ LA BUTÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU CÔTÉ GAUCHE RÉFRIGÉRATION DU CÔTÉ GAUCHE Enlevez la butée de la porte du compartiment congélation située du côté...
  • Página 47 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE RÉFRIGÉRATION À DROITE (SUITE) Enlevez le bouchon, situé dans la partie inférieure de Faites passer le bouton de porte dans le trou du côté la poignée, en l’écartant avec soins en insérant avec opposé.
  • Página 48 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LA POIGNÉE ACCROCHEZ À NOUVEAU LA DE PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE RÉFRIGÉRATION Enlevez les vis qui tiennent la poignée en haut et en Remplacez la grille de base. Faites descendre la porte bas de la porte.
  • Página 49 Instructions d’installation INSTALLEZ LE SUPPORT ACCROCHEZ À NOUVEAU DE CHARNIÈRE CENTRALE LA PORTE DU COMPARTIMENT À GAUCHE CONGÉLATION Enlevez le couvercle de vis du côté gauche et insérez-le Faites descendre la porte du compartiment dans les trous de vis du côté droit. congélation sur l’axe de la charnière centrale.
  • Página 50 Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 51 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Página 52 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons • Mettez le commutateur de marche en position I (marche). Le commutateur de marche automatique ne est en position O (arrêt). fonctionne pas • Consultez Installation de la conduite d’eau. L’alimentation d’eau est arrêtée (sur certains modèles) ou n’est pas branchée.
  • Página 53 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La lumière intérieure • Remplacez le fusible ou remettez en marche le Pas d’électricité à la prise. ne s’allume pas disjoncteur. L’ampoule a brûlé. • Consultez Remplacement de l’ampoule électrique. De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se du bas du réfrigérateur refroidit à...
  • Página 54 Notes.
  • Página 55 GARANTIE DU CONSOMMATEUR (pour les consommateurs au Canada) Nous garantissons votre réfrigérateur contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre. Ce qui est couvert Pendant combien Pièces réparées ou Main d’œuvre de temps remplacées (à la (depuis la date d’achat) discrétion de Camco) Compresseur : Cinq (5) ans Cinq (5) ans...
  • Página 56 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 57 Información de seguridad Cables de extensión ... . .59 Cómo conectar la electricidad ..60 Eliminación apropiada ... . .59 Enchufes adaptadores .
  • Página 58 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas...
  • Página 59 www.GEAppliances.com ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS! ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden Refrigerantes atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Todos los aparatos de refrigeración contienen Los refrigeradores desechados o abandonados refrigerantes, los cuales se deben retirar antes siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por de la eliminación del producto de acuerdo con...
  • Página 60 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Página 61 Sobre los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com CONTROL DEL CONGELADOR CONTROL DEL REFRIGERADOR 1 FRÍO 0 ES APAGADO 2 NORMAL 9 ES EL NIVEL MÁS FRÍO 3 MÁS FRÍO Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 2 y permita que transcurran 12 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Página 62 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Página 63 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Para retirarla: Estas gavetas se pueden retirar fácilmente levantándolas ligeramente mientras se hala...
  • Página 64 Sobre la máquina de hielos automática Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática Máquina Interruptor de corriente de hielos (en algunos modelos) Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador.
  • Página 65 www.GEAppliances.com Limpieza interior Para ayudar a evitar olores, deje una Evite limpiar los estantes de vidrio fríos (en algunos modelos) con agua caliente ya que la caja abierta de bicarbonato en los diferencia de las temperaturas extremas puede compartimientos de alimentos frescos causar que se quiebren.
  • Página 66 Cómo reemplazar la bombilla. Girar el control a la posición 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Compartimiento del refrigerador PRECAUCIÓN: La bombilla podría estar caliente. Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del Desconecte el refrigerador. mismo o de inferior voltaje.
  • Página 67 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelo 20 www.GEAppliances.com ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. apropiada circulación del aire y conexiones de plomería IMPORTANTE –...
  • Página 68 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 69 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 70 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo cierre tipo silla de agua fría moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de...
  • Página 71 SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo • Recomendamos instalar un filtro de agua si su moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete suministro de agua tiene arena o partículas que la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 72 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la contra la parte trasera del refrigerador o contra la posición I (encendido).
  • Página 73 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire los tornillos uniendo la bisagra central al gabinete. Luego levante la bisagra directo hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.
  • Página 74 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE EL SOPORTE TRASLADE LA MANIJA DE LA DE LA BISAGRA INFERIOR PUERTA DEL REFRIGERADOR A LA IZQUIERDA HACIA LA DERECHA (CONT.) Retire la rejilla de la base halándola directamente. Mueva los tornillos del costado superior derecho de la parte superior de la puerta e insértelos en los Retire el tornillo uniendo el pasador de la bisagra al...
  • Página 75 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE VUELVA A COLGAR LA PUERTA LA PUERTA DEL CONGELADOR DEL REFRIGERADOR A LA DERECHA Reemplace la rejilla de la base. Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior. Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta.
  • Página 76 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) INSTALE EL SOPORTE DE VUELVA A COLGAR LA PUERTA LA BISAGRA CENTRAL DEL CONGELADOR A LA IZQUIERDA Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior. Retire la tapa del orificio para el tornillo del lado izquierdo e insértela en los orificios para tornillos al lado derecho.
  • Página 77 Sonidos normales de operación. www.GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..
  • Página 78 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer • Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Página 79 www.GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer • Fije el interruptor en la posición de O (apagado); Zumbido El interruptor de la máquina de frecuente hielos está en la posición de mantener el interruptor en la posición de encendido I (encendido), pero el suministro dañará...
  • Página 80 Notas.
  • Página 81 Notas.
  • Página 82 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 83 Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 84 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.