GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación
GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación

GE 20 Serie Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 20 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . 12-13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 13-14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Installing the Refrigerator . . . . . . . 17-21
Installing the Water Line . . . . . . . . 30-32
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . . 27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . 39-40
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 40
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 83
. . . . . . 33-37
200D9366P016 49-60603-6 10-14 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 21, 22 and 23
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario e
instalación

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE 20 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......38 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # _____________________ Find these numbers on a label on the right side, near the top of the refrigerator compartment. 200D9366P016 49-60603-6 10-14 GE...
  • Página 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Página 3: Connecting Electricity

    GEAppliances.com SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Failure to follow these instructions can result in Do not remove the ground prong death, fire, or electrical shock.
  • Página 4: Changing The Temperature

    About the controls with temperature settings. (on some models) CTUAL (FIG A) (FIG B) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Página 5: How It Works

    About TurboCool. ™ (on some models) GEAppliances.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator temperature cool foods. Use TurboCool when adding display will show a large amount of food to the refrigerator After TurboCool is complete, the refrigerator compartment, putting away foods after they compartment will return to the original setting.
  • Página 6: Water Filter Cartridge

    United States, visit our Website, display. This light will turn orange to tell you GEAppliances.com, or call GE Parts and that you need to replace the filter soon. The Accessories, 800.626.2002.
  • Página 7 To order additional filter cartridges in the flow of water to the icemaker decreases, or the United States, visit our Website, every 6 months. GEAppliances.com, or call GE Parts and Installing the Filter Cartridge Accessories, 800.626.2002. If you are replacing the cartridge, first Filter Model GSWF remove the old one.
  • Página 8: Refrigerator Compartment

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Página 9 GEAppliances.com Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling or refrigerator to work area. sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of the snugger To remove: Lift bin straight up, then pull out.
  • Página 10 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting Slide the control all the way to the LOW setting to provide high humidity recommended for...
  • Página 11 About the freezer. GEAppliances.com Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets NOTE: Do not fill baskets higher than the rim of A shelf above the ice storage bin the basket. This may cause baskets to stick or A half-width basket jam when opening or closing.
  • Página 12: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Be sure nothing interferes with the sweep of the (on some models) Power feeler arm. Switch Icemaker When the bin fills to the level of the feeler arm, the approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, icemaker will stop producing ice.
  • Página 13: Care And Cleaning

    GEAppliances.com To Use the Internal Water Dispenser (on some models) The water dispenser is located on the left wall inside If no water is dispensed when the refrigerator is first the refrigerator compartment. installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser button for at least 2 minutes to To dispense water: remove trapped air from the water line and to fill the...
  • Página 14: Behind The Refrigerator

    Care and cleaning of the refrigerator. (cont.) Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away Lower the leveling legs until they touch the from the wall. All types of floor coverings can floor. be damaged, particularly cushioned coverings When pushing the refrigerator back, make and those with embossed surfaces.
  • Página 15: Replacing The Light Bulbs

    Rotate the shield down and then forward to NOTE: Appliance bulbs may be ordered from release the tabs at the front of the shield. GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Freezer Light Unplug the refrigerator. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the Remove the freezer basket for access.
  • Página 16: Installation Instructions

    Installation Refrigerator Instructions Models 20, 21, 22 and 23 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN TOOLS YOU MAY NEED Read these instructions completely and carefully.
  • Página 17: Installing The Refrigerator

    3 of “Reversing the Door Swing” section. refrigerator’s water valve. Install it in the water line Remove the bottom freezer drawer. Refer to near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ “Removing Freezer Drawer” section. Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional Move refrigerator to the installation location.
  • Página 18 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Página 19 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the (For placement in the installation location underside of the handle with the 1/8” Allen or reversal of the handles – on some wrench and remove the handle.
  • Página 20 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting Stainless steel handle: fasteners and tighten the set screws on Attach the the bottom of the handle with a 1/8”...
  • Página 21 Installation Instructions LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Página 22: Removing The Freezer Drawer

    Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER REMOVE THE DRAWER FRONT FROM The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. THE SLIDES (cont.) Read these instructions completely and carefully. Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.
  • Página 23 Installation Instructions ATTACH AND SECURE THE DRAWER Two people may be required to complete this procedure. FRONT TO THE SLIDES (cont.) Replace the screws on both rail assemblies. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Página 24: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Página 25 Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Remove the hinge pin from the hinge bracket. Remove the door stop on right side of the The hinge pin will be used again with the new bottom of the refrigerator door by removing hinge bracket for the other side.
  • Página 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the center Remove the adhesive backing paper and align hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin the pins on the back of the badge with the thimble is on the center hinge pin or inside holes in the door.
  • Página 27: Removing The Doors

    Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS Tape the doors shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
  • Página 28 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS REMOVE CENTER HINGE (cont.) Using a 5/16” socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the hinge cover on top of the Set the hinge and bolts aside. refrigerator door by removing the Phillips head screw and pulling it up.
  • Página 29: Replacing The Doors

    Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Página 30: Installing The Water Line

    If using copper, Osmosis Water System, the only approved be sure both ends of the tubing are cut square. installation is with a GE RVKit. For other reverse To determine how much tubing you need: measure osmosis water systems, follow the manufacturer’s the distance from the water valve on the back recommendations.
  • Página 31 • A GE water supply kit (containing tubing, CHOOSE THE VALVE LOCATION shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts Choose a location for the valve that is easily and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Página 32 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Página 33: The Refrigerator

    Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 34 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Página 35 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Página 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator •...
  • Página 37 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do My display is TurboCool function is activated. • See About TurboCool for more information. showing Water filter indicator This is normal. • See About the water filter for more information. light changed color Water filter indicator Water filter indicator must •...
  • Página 38: Warranty

    For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 39 Tested and cer ed by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model GE MWF for the reduction of the claims speci d on the performance data sheet. REPLACEMENT...
  • Página 40: Operating Specifications

    Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Página 41 Mesures de sécurité ....42, 43 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ..49 Clayettes et bacs ......48, 49 Congélateur .
  • Página 42: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Página 43: Branchements Électriques

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur.
  • Página 44: Changement De La Température

    Les commandes avec réglages de température. (Sur certains modèles) CTUAL (FIG A) (FIG B) (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Página 45: Fonctionnement

    Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère le Utilisation refroidissement du compartiment réfrigération Appuyez sur le bouton TurboCool. L’écran de afin de refroidir plus rapidement les aliments. température du réfrigérateur indique Utilisez TurboCool quand vous ajoutez Quand la commande TurboCool cesse de une grande quantité...
  • Página 46: Cartouche Du Filtre À Eau

    Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve dans le Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre coin droit arrière supérieur du compartiment lorsqu’une cartouche de remplacement n’est réfrigérateur.
  • Página 47 Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve dans le Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre coin droit arrière supérieur du compartiment lorsqu’une cartouche de remplacement n’est réfrigérateur.
  • Página 48: Compartiment Réfrigération

    Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Página 49: Bacs Réglables De Porte

    www.electromenagersge.ca Clayette escamotable (sur certains modèles) Cette clayette est escamotable sur la moitié de Pour replacer la clayette dans sa position sa longueur pour permettre le stockage originale, tirez-la vers le haut et vers l’avant. de grands articles sur la clayette inférieure. Abaissez la clayette doucement pour la verrouiller en position.
  • Página 50: Bacs À Fruits Et Légumes

    Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Página 51: Congélateur

    Congélateur. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-delà Une clayette située au-dessus du bac du bord du panier. Cela pourrait provoquer à glaçons un bourrage ou coincer le panier, lors de Un panier sur la moitié...
  • Página 52: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre Commutateur de marche Machine à la conduite d’eau de se purger. à...
  • Página 53: Nettoyage De L'extérieur

    Pour distribuer de l’eau : distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le Tenir le verre contre le renfoncement. système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur Poussez le bouton du distributeur d’eau.
  • Página 54: Derrière Le Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. (suite) Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à le réfrigérateur du mur. Tous les types de ce qu’ils touchent le sol. revêtements de sol peuvent être endommagés, Lorsque vous remettez le réfrigérateur en particulièrement ceux qui sont coussinés ou place en le poussant, veillez à...
  • Página 55 NOTE : Vous pouvez commander des ampoules de le pare-lumière. pour appareils électroménagers en téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.888.261.3055. Lumière du compartiment congélation Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de Retirez le panier du congélateur.
  • Página 56: Avant De Commencer

    Vous pouvez acheter une trousse • Respectez toutes d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, les ordonnances et les codes locaux. le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 57: Installation Du Réfrigérateur

    Si vous utilisez les étapes 1 à 3 de la section « Changement du sens d’ouverture des portes ». une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous ™ aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre.
  • Página 58 (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient la maison) et vérifiez de l’alimentation d’eau froide de la maison. la présence de fuites. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Página 59 Instructions d’installation ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière (Pour placer dans l’emplacement plastique : de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Página 60 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière Poignée en acier inoxydable : plastique : Fixez la poignée aux fixations Fixez bien la poignée aux fixations de montage...
  • Página 61 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant...
  • Página 62 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par DES GUIDES (suite) des endroits étroits. Soulevez les deux côtés de la poignée du tiroir Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Página 63: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Remettez en place les vis sur les deux mécanismes de rail. PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à...
  • Página 64: Changement Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) ENLÈVEMENT DE LA PORTE NOTES IMPORTANTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le ruban NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture masque.
  • Página 65 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE TRANSFERT DE L’ARRÊT DE LA PORTE DU CENTRE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez l’axe de la charnière. L’axe sera réutilisé Enlevez l’arrêt de la porte situé en bas avec la nouvelle charnière de l’autre côté. à...
  • Página 66 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) RE-SUSPENSION DE LA PORTE FIXEZ LE LOGO DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez le papier adhésif protecteur et alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous Abaissez la porte du compartiment de la porte.
  • Página 67: Enlèvement Des Portes

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.
  • Página 68 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, (suite) enlevez les boulons qui tiennent la charnière du centre à l’armoire. Mettez de côté Enlevez le couvercle de la charnière du haut les boulons et la charnière.
  • Página 69: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre Installez la charnière du centre de chaque côté. l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Página 70: Installation De La Conduite D'eau

    Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE des dommages aux pièces de votre réfrigérateur, ainsi que SmartConnect Refrigerator Tubing.
  • Página 71 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Página 72 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt à...
  • Página 73: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 74 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. pendant de longues périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Página 75 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage. du réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Página 76 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Página 77 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations.
  • Página 78 États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 79: Fiche Technique De Performance Système De Filtration Smartwater

    Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF de GE pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.
  • Página 80: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Página 81 Notes.
  • Página 82: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Página 83 Información de seguridad ..84, 85 Instrucciones de operación Características adicionales ....91 Cómo reemplazar las bombillas de luz..... . .96 Congelador .
  • Página 84: Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite GEAppliances.com www. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 85: Instalación

    GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT) INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica.
  • Página 86 Los controles con niveles de temperaturas. (en algunos modelos) CTUAL (FIG A) (FIG B) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Página 87: Cómo Funciona

    Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura del enfriar los alimentos más rápidamente. refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado, el cantidades de alimentos al compartimiento compartimiento del refrigerador regresará...
  • Página 88: El Filtro De Agua

    Estados Unidos, visite nuestro sitio en poco tiempo. El cartucho del filtro debe Web, GEAppliances.com, o llame a GE para cambiarse si se enciende una luz de color rojo partes y accesorios al 800.626.2002.
  • Página 89 Para pedir cartuchos adicionales en los Instalar el cartucho del filtro Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes Si está reemplazando el cartucho, primero y accesorios al 800.626.2002. retire el anterior. Abra la tapa del cartucho presionando la pestaña al frente y halando...
  • Página 90: Reorganización De Los Estantes

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Página 91: Compartimientos Ajustables En La Puerta

    GEAppliances.com Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de elementos de trabajo. pequeños que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor del dedo cerca de Para retirarlos: Levante el estante recto la parte posterior del reborde y muévalo para y luego hálelo.
  • Página 92: Estantes Y Canastas Del Congelador

    Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador NOTA: No llene las canastas más allá del borde Un estante por encima del recipente de la canasta. Esto puede provocar que las para hielo canastas se traben o bloqueen cuando se Una canasta de ancho medio...
  • Página 93: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática (en algunos modelos) Máquina Interruptor de corriente de hielos La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un del brazo indicador.
  • Página 94: Para Usar El Dispensador De Agua Interno

    Sobre la máquina de hielo automática. GEAppliances.com Para usar el dispensador de agua interno (en algunos modelos) El dispensador de agua está localizado en la Si el dispensador no dispensa agua cuando el pared izquierda en el interior del compartimiento refrigerador es instalado al principio, podría haber del refrigerador.
  • Página 95: Atrás Del Refrigerador

    GEAppliances.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación de la superficies repujadas.
  • Página 96: Luces Del Refrigerador

    Conecte de nuevo el refrigerador. hacia fuera para liberar las pestañas en la parte posterior. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, Rote el protector hacia abajo y luego hacia 800.626.2002. delante para liberar las pestañas al frente del protector.
  • Página 97: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 20, 21, 22 y 23 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 98: Instalación Del Refrigerador

    1, 2 y 3 en la sección titulada “Cómo invertir el vaivén de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. la puerta”. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Página 99: Active La Conexión De Agua

    (el suministro de agua de el accesorio. la casa) e inspeccione en Si se encuentra usando tuberías de busca de fugas. GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de ™ la tubería en la conexión del refrigerador en la parte CONECTE EL REFRIGERADOR posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 100: Del Congelador

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las manijas – Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte en algunos modelos) inferior de la manija con una llave Allen de 1/8”...
  • Página 101 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje a los tornillos de y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior montaje y ajuste...
  • Página 102: Ajuste Los Controles

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee.
  • Página 103: Cómo Retirar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas DESDE LAS CORREDERAS (cont.) estrechas. Levante ambos lados de la manija de la gaveta Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 104: Cómo Reemplazar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (cont.) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Reemplace los tornillos en ambas ensambladuras de las correderas. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta...
  • Página 105: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) RETIRE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Página 106 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Quite el perno de la bisagra desde el soporte de la bisagra.
  • Página 107: Instale La Insignia Del Logo

    Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia Baje la puerta del refrigerador en el pasador con los orificios de la puerta.
  • Página 108: Cómo Retirar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Página 109: Cómo Quitar La Bisagra Central

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central Saque la tapa de la bisagra en la parte superior al gabinete.
  • Página 110: Cómo Volver A Colocar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la izquierda, pase los cables y línea de agua a través del pasador de la bisagra central.
  • Página 111: Cómo Alinear Las Puertas Dobles

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Página 112: Instalación De La Tubería

    NOTA: La única tubería de plástico aprobada de un daño costoso por el agua. GE es la que viene provista con los kits de tubería El martilleo del agua (agua golpeando contra para el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Página 113: Del Agua

    O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios DE LA VÁLVULA ™ necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible.
  • Página 114: Instalación Del Refrigerador

    Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo silla de agua fría...
  • Página 115: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Página 116 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Página 117 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará hielos está en la posición la válvula de agua.
  • Página 118 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador. no se cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Página 119 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver Sobre TurboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es normal. • Ver Sobre el filtro de agua para más información. filtro de agua cambió...
  • Página 120: Por El Período De: Ge Reemplazará

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 121: Ficha Técnica De Funcionamiento

    • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean • deberá Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 en el modelo GE MWF para la reducción de los reclamos especificados en la ficha técnica de rendimiento. ELEMENTOS DE REEMPLAZO...
  • Página 122: Especificaciones De Operación

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Página 123 Notas…...
  • Página 124 Notas…...
  • Página 125 Notas…...
  • Página 126 Notas…...
  • Página 127: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 128: Parts And Accessories

    Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Tabla de contenido