Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PENTAIR INVERTEMP® LT
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA, SIGA Y CONSERVE
TODAS LAS INSTRUCCIONES
PENTAIR AQUATIC SYSTEMS
(Rev. 12/2021)
Descargue el manual disponible en EN/FR/NL/DE/IT/ES/PT en www.pentairpooleurope.com
i =
IVTP-1M-LT
IVTP-2M-LT
IVTP-3M-LT
IVTP-4M-LT
IVTP-5M-LT
IVTP-6M-LT
IVTP-7M-LT
IVTP-8T-LT
ES
R32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair INVERTEMP LT Serie

  • Página 1 PENTAIR INVERTEMP® LT IVTP-1M-LT IVTP-2M-LT IVTP-3M-LT IVTP-4M-LT IVTP-5M-LT IVTP-6M-LT IVTP-7M-LT IVTP-8T-LT GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA, SIGA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PENTAIR AQUATIC SYSTEMS (Rev. 12/2021) Descargue el manual disponible en EN/FR/NL/DE/IT/ES/PT en www.pentairpooleurope.com...
  • Página 2 Marcas comerciales y exenciones: Pentair InverTemp® y Pentair® son marcas y/o marcas registradas de Pentair y/o sus empresas afiliadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y las marcas de otros productos que se puedan utilizar en este documento no se utilizarán para indicar una afiliación o la aprobación entre los propietarios de estos nombres de marcas y de Pentair. Estos nom- bres y marcas pueden ser las marcas registradas de la o las marcas registradas de estas partes u otras.
  • Página 3 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo indica que el aparato utiliza R32, un Este símbolo indica que este equipo debe ser manipulado por un técni- refrigerante de baja velocidad de combustión. co de mantenimiento conforme al manual de uso. Este símbolo indica que el manual de uso debe leerse con atención antes de usar el dispositivo.
  • Página 4 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS Modèle IVTP-1M-FL IVTP-2M-FL IVTP-3M-FL IVTP-4M-FL IVTP-5M-FL IVTP-6M-FL IVTP-7M-FL IVTP-8T-FL Modelo Condiciones Temperatura del aire seco: 28 °C, humedad relativa: 80 %, temperatura del agua a la entrada: 28 °C Capacidad de calentamiento 7,3 kW 9,3 kW 10,6 kW 13,1 kW 16,1 kW 20,4 kW 24,2 kW...
  • Página 5 10 bar = 1 MPa = 145 psi Entrada de alimentación eléctrica 230 V CA InverTemp™-LT 1M IVTP-1M-LT QC Passed MADE IN CHINA Pentair International Sarl S/N 1234ABCD1234ABCD1234ABCD01 Mfg Year SCAN Avenue de Sévelin 18 230V 50Hz~ / IPX4 / 2400 W Nov-2019...
  • Página 6 INSTALACIÓN (SITIO, TIPO DE SOPORTE Y ESPACIO QUE SE DEBE PREVER) – Instale la BDC en el exterior a más de 2 m de la piscina según las leyes vigentes (NF C 15 100). – Coloque la BDC en sus patas antivibración suministradas sobre una superficie estable, sólida (que pueda soportar el peso del aparato) y nivelada (puede ser necesario un zócalo para su colocación sobre hormigón).
  • Página 7 DIMENSIONES: Modelos IVTP-1M-LT IVTP-3M-LT 606 mm 977 mm 392 mm 510 mm 395 mm 103 mm 290 mm IVTP-2M-LT IVTP-4M-LT IVTP-5M-LT IVTP-6M-LT 711 mm 1076 mm 449 mm 669 mm 450 mm 92 mm 320 mm IVTP-7M-LT IVTP-8T-LT 858 mm 1175 mm 513 mm 669 mm...
  • Página 8 CONEXIONES ELÉCTRICAS: Conexiones de la alimentación eléctrica: – Antes de efectuar cualquier intervención en el interior de la BDC, es obligatorio cortar la alimentación eléctrica de la BDC: existe un riesgo de descarga eléctrica que puede provocar daños materiales, heridas graves o incluso la muerte. –...
  • Página 9 20 cm. Conexiones eléctricas (alimentación eléctrica, control remoto [RS-485] como equipamiento opcional) Nota: puede controlar su BDC mediante un contacto seco (interruptor) o el bus Pentair RS-485. 1: Retirar la trampilla de acceso quitando los dos tornillos.
  • Página 10 Bus de conexión (ON-OFF desviado) (opción tarjeta Modbus) Pentair (IntelliPool, Speedeo...) Entrada contacto seco (ON-OFF desviado), retirar el shunt existente Bus de conexión Pentair (IntelliPool, Speedeo ...) Conexión con Maestro: Conexión con IntelliPool: ON ? AUX1 CL 230 V ~...
  • Página 11 CONEXIONES ELÉCTRICAS : Prioridad de calefacción: La bomba de filtración se puede conectar a la BDC para hacer que la filtración funcione si el agua no está a la temperatura deseada. Debe obtenerse previamente un «contacto seco» (relé normalmente abierto o contactor) con una bobina de 230 V CA. Conexiones eléctricas: –...
  • Página 12 AJUSTES: Ajuste del caudal de agua: – Para optimizar el rendimiento de calefacción y el ahorro de energía, es conveniente regular el caudal de agua que pasa por la BDC. – El ajuste debe realizarse en función de la indicación del manómetro de ajuste. El ajuste se realiza cerrando o abriendo la válvula de ajuste de la derivación. –...
  • Página 13 REGULACIÓN (CONTROLADOR ELECTRÓNICO) Modo refrigeración Modo automático (calefacción o refrigeración) Teclado bloqueado Parámetros internos Modo calefacción Funcionamiento de la BDC Deshielo Indicador del caudal de agua Acceso a los paráme- tros internos Indicador del ventilador Indicador del compresor ON/OFF Si el aparato está en funcionamiento y se apaga, puede tardar unos minutos en detenerse.
  • Página 14 TABLA DE LOS DIFERENTES ESTADOS DE LA PANTALLA Pantalla Explicación Verificar Acción que debe llevarse a cabo Stand-by No hay flujo de agua o el interruptor de flujo no detecta el flujo de agua. Error HP (alta presión) –Verifique el flujo de agua en el aparato. –Verifique la suciedad del filtro.
  • Página 15 CONEXIÓN WiFi ≠1: Descarga de la aplicación En las tiendas Apple o Android, descargar la app Smart Life - Smart Living. ≠2: Crear una cuenta e iniciar sesión Seguir las instrucciones de creación de la cuenta. ≠3: Añadir la bomba de calor ≠3.1: Pinchar en «Añadir».
  • Página 16 MANTENIMIENTO – Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento de la BDC, es obligatorio cortar la alimentación eléctrica de la BDC: existe un riesgo de descarga eléctrica que puede provocar daños materiales, heridas graves o incluso la muerte. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. Limpieza (debe ser realizada por una persona cualificada al menos una vez al año): –...
  • Página 17 ESQUEMAS ELÉCTRICOS IVTP-1M-LT IVTP-2M-LT IVTP-3M-LT IVTP-4M-LT Reactor COMPRESOR MOTOR DEL VENTI- 220~240V 2N ~50Hz Hacia la bomba (≤1 KW) LADOR Contacto seco MODBUS ON/OFF P1 P2 Bloque de terminales 1 IN-IN Bloque de terminales 2 OUT1 AMARILLO AMARILLO AZUL ROJO PCB T8 PCB CN2 ROJO NEGRO MARRÓN...
  • Página 18 ESQUEMAS ELÉCTRICOS IVTP-7M-LT Wired controller TO PCB CN1(A,B) COMPRESSOR CN485 Terminal strip 2 ON/OFF YEL GRN GND IN-IN IPM B IPM A BLACK HP: High pressure switch BROWN LP: Low pressure switch WP: Water pressure switch CN-L CN-N short-circuit BROWN ORANGE CN17 BLUE...
  • Página 19 RECICLADO DE LA BDC Si su BDC ha llegado al final de su vida útil y no desea conservarla, no la tire a la basura. La BDC debe ser objeto de una recogida selectiva para su reutilización, reciclado o revalorización. Contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente que serán eliminadas o neutralizadas al reciclarlas.
  • Página 20 Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Switzerland Copyright - Licencia limitada: salvo autorización expresa de las presentes, no se permite la reproducción, en cualquier forma o por cualquier medio, de ninguna parte del contenido de este documento sin la autorización previa por escrito de Pentair...

Este manual también es adecuado para:

Invertemp ivtp-1m-ltInvertemp ivtp-2m-ltInvertemp ivtp-3m-ltInvertemp ivtp-4m-ltInvertemp ivtp-5m-ltInvertemp ivtp-6m-lt ... Mostrar todo